"family emergency" - Translation from English to Arabic

    • عائلية طارئة
        
    • طوارئ عائلية
        
    • الأُسرية الطارئة
        
    • طارئ عائلي
        
    • طارئة بالعائلة
        
    • طارئة عائلية
        
    • ظروف عائلية
        
    • عائلي طارئ
        
    • عائلي طاريء
        
    • عائليّة طارئة
        
    • العائلية الطارئة
        
    • حالة عائليّة
        
    I meant to call you. We just had a family emergency. Open Subtitles كنت أعتزم الاتصال بك، لقد تعرضت إلى حالة عائلية طارئة
    She had a family emergency and brought her here. Open Subtitles كانت لديها حالة عائلية طارئة واحضرتها الى هنا
    Our night guy had a family emergency, so I just got called back in. Open Subtitles الموظف الليلي حصلت معه حالة طوارئ عائلية لذلك تم إستدعائي مكانه
    Shift the family/family emergency leave entitlement from under the UCSL entitlement to a separate leave category; UN (ب) نقل الاستحقاق المتعلق بالإجازة الأُسرية أو الإجازة الأُسرية الطارئة من فئة الاستحقاق المتعلق بالإجازة المرضية غير الموثََّقة إلى فئة إجازات منفصلة؛
    Tell them I had a of family emergency, OK? I'll call as soon as I can. Open Subtitles أخبرهم أن هنالك طارئ عائلي سأتصل بك فور إستطاعتي
    I'm sorry, I don't, but they said it's a family emergency. Open Subtitles متأسف، لا أدري لكنّهم يقولون حالة طارئة بالعائلة
    It was a family emergency. Now, that's the truth. Open Subtitles لقد كانت حالة طارئة عائلية وهذا هي الحقيقة
    Look, I told you, I had a family emergency. Open Subtitles انصت، أخبرتك أنه كانت لدي ظروف عائلية عاجلة
    It's a family emergency. Open Subtitles أن أمر عائلي طارئ
    I think there's been some kind of family emergency. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك نوعا من عائلية طارئة.
    We don't need a lecture right now during a family emergency. Open Subtitles لانحتاج لدرس الآن خلال حالة عائلية طارئة
    She said she had a family emergency, so she took my car. Open Subtitles قالت بأنّ لديها حالة عائلية طارئة لذا أخذت سيارتي
    No, no, it was a family emergency. I mean, it's not that easy to get promoted. Open Subtitles لا كانت حالة عائلية طارئة الترقية ليست أمرا سهلا
    That Daniel's been promoted, when you told me it was a family emergency. Open Subtitles أنه تمت ترقية دانيال بينما اخبرتنى انه غادر لحالة عائلية طارئة
    Yeah, and also, I am given to believe... there was some family emergency as well. Open Subtitles واعتقد ايضا انه عانى من حالة عائلية طارئة
    I was just telling Sue Ellen that my one and only bridesmaid had a family emergency and won't be able to make the wedding. Open Subtitles هذه المرة الوحيدة التي تكون فيها الإشبينة لديها طوارئ عائلية ولن أكن قادرة على إقامة الزفاف
    I got a message there was a family emergency. Open Subtitles حصلت على الرسالة كان هناك a طوارئ عائلية.
    (b) Shift the family/family emergency leave entitlement from under the UCSL entitlement to a separate leave category; UN (ب) نقل الاستحقاق المتعلق بالإجازة الأُسرية أو الإجازة الأُسرية الطارئة من فئة الاستحقاق المتعلق بالإجازة المرضية غير الموثََّقة إلى فئة إجازات منفصلة؛
    I called his home, there was no answer. Next day, his wife was there said he was away on a, uh, family emergency. Open Subtitles و باليوم التالي أجابت زوجته و قالت بأنه رحل بسبب طارئ عائلي
    I mean, she had a family emergency. Open Subtitles أعني، كانَ لديها ظرف عائلي طاريء
    I had a -- a family... emergency. Open Subtitles كان لديّ حالة عائليّة طارئة
    The new travel restriction measures would not permit any exceptions, even for family emergency situations. UN وهذه التدابير التقييدية الجديدة على السفر لا تفسح المجال لأي استثناءات، حتى في الظروف العائلية الطارئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more