"family friend" - Translation from English to Arabic

    • صديق للعائلة
        
    • صديق العائلة
        
    • صديقة للعائلة
        
    • صديقة الأسرة
        
    • أقارب أسرة
        
    • صديق عائلة
        
    • صديقٌ للعائلة
        
    • صديق للاسرة
        
    • أصدقاء العائلة
        
    A family friend since she was yet a child. Open Subtitles لقد كان صديق للعائلة منذ كانت طفلة صغيرة
    And she was left with no other choice but to send her son across the border with a family friend. Open Subtitles وبقي لها خيار واحد هو ارسال ابنها عبر الحدود مع صديق للعائلة
    Says he's a family friend. And he loves children. Open Subtitles . هو يقول بأنه صديق للعائلة . و أنه يحب الأطفال
    He's the family friend that I'm having dinner with tonight. Open Subtitles إنه صديق العائلة الذي سأتناول معه طعام العشاء الليلة
    He killed a mother, son, and family friend just so he could take the 13-year-old daughter. Open Subtitles قام بقتل أم,و ابن و صديقة للعائلة فقط كي يأخذ الابنة البالغة من العمر 13 عاما
    The officer rejected outright the information regarding the kidnapping of C.A.R.M.'s half-brother and the letter from the family friend bearing out the fact that the complainants were still being sought, claiming that the letter was not part of an ongoing correspondence and did not come from an independent source. UN أ. ر. م. غير الشقيق والرسالة الموجهة من صديقة الأسرة التي تؤكد أن البحث عن أصحاب الشكوى لا يزال جارياً بحجة أن هذه الرسالة لم تَرِد في إطار مراسلة مستمرة ولم تصدر عن مصدر مستقل.
    The complainant recognized the person directing the torture sessions as a brigade commander, and family friend of the Minister of State, Bouguerra Soltani. UN وتعرَّف صاحب البلاغ على قائد كتيبة الدرك، وهو أحد أقارب أسرة وزير الدولة بوجرة سلطاني، على أنه الذي كان يدير جلسات تعذيبه.
    Like some kinda spirit tracker, bounty hunter kinda family friend? Open Subtitles كأنه متعقب روحي صديق عائلة مثل صائد الجوائز؟
    All I need is five minutes with him. family friend here. This is a personal favor. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو خمس دقائق معه صديق للعائلة هنا، هذا معروف شخصي
    He's a very old family friend. I could not refuse his plea for help. Open Subtitles انه صديق للعائلة قديم جداً ولايمكننى ان ارفض طلبه للمساعدة
    Well, now, you say you're a family friend, and now you're a lawyer? Open Subtitles حسناً ، أنت تقول أنك صديق للعائلة والآن أنت محامِ ؟
    Got you to a family friend. I had no idea... Open Subtitles أخذتكِ إلى صديق للعائلة ...ولم تكن لدي أية فكرة
    That could mean that you're a family friend, but then, why hide it? Open Subtitles هذا يعنى أنه يمكن أن تكون صديق للعائلة و لكن لم تخفى هذا؟
    Back in Madras, my parents arranged for a marriage to a family friend... Open Subtitles عند العودة إلى مادرس ، رتب والدي للزواج من صديق للعائلة
    That same family friend took me in. Open Subtitles وفي نفس صديق للعائلة أخذني في.
    This guy I've known for 12 years, he's a family friend. Open Subtitles هذا الشاب قد عرفته لمدة 12 سنة أنه صديق العائلة
    The provenance suggests it was left to them by a family friend killed at Cawnpore. Open Subtitles ويشير المصدر إلى أنه ترك لهم من قبل صديق العائلة قتل في كونبور.
    The guy that everyone assumes is her father, who she's not close to, is actually just a family friend who raised her. Open Subtitles الرجل الذي يفترض الجميع أنه والدها وهي ليست مقربة منه هو في الحقيقة صديق العائلة الذي رباها
    - Mom, you're ruining our fort. - I mean, she's been a family friend for years. Open Subtitles -أماه, أنت تدمرين حصننا أعني لقد كانت صديقة للعائلة منذ الأمد
    If the phone rings, She'll say she's A family friend and That you're at a funeral. Open Subtitles ستقول انها صديقة للعائلة وانكم في جنازة
    The officer rejected outright the information regarding the kidnapping of C.A.R.M.'s half-brother and the letter from the family friend bearing out the fact that the complainants were still being sought, claiming that the letter was not part of an ongoing correspondence and did not come from an independent source. UN أ. ر. م. غير الشقيق والرسالة الموجهة من صديقة الأسرة التي تؤكد أن البحث عن أصحاب الشكوى لا يزال جارياً بحجة أن هذه الرسالة لم تَرِد في إطار مراسلة مستمرة ولم تصدر عن مصدر مستقل.
    The complainant recognized the person directing the torture sessions as a brigade commander, and family friend of the Minister of State, Bouguerra Soltani. UN وتعرَّف صاحب البلاغ على قائد كتيبة الدرك، وهو أحد أقارب أسرة وزير الدولة بوجرة سلطاني، على أنه الذي كان يدير جلسات تعذيبه.
    It's my birthday, and he's a family friend. Open Subtitles انه عيد ميلادي , و هو صديق عائلة
    There's usually a six-week waiting list, but the owner's a family friend. Open Subtitles بالعادة هناك قائمة انتظار تمتد لست أسابيع، ولكن مالكه صديقٌ للعائلة.
    Oh. Now he's a family friend. I thought he was a colleague. Open Subtitles الان هو صديق للاسرة , ظننت انه زميلك بالجامعة
    He arranged my marriage to a family friend, and I ran away. Open Subtitles رتّب زواجي بأحد أصدقاء العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more