"family is the basic unit of society" - Translation from English to Arabic

    • الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع
        
    • اﻷسرة هي الوحدة اﻷساسية في المجتمع
        
    • الأسرة هى الوحدة الأساسية للمجتمع
        
    51 ter. [The family is the basic unit of society and is a strong force of social cohesion and integration and its stability should be strengthened. UN 51 مكررا ثانيا - [الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وهي قوة كبرى للتماسك والإدماج الاجتماعيين وينبغي تعزيز استقرارها.
    " The family is the basic unit of society and as such should be strengthened. UN " إن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وينبغي تعزيزها بوصفها كذلك.
    242. The family is the basic unit of society and as such should be strengthened. UN 242- الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع ولذلك ينبغي توطيد دعائمها.
    80. The family is the basic unit of society and as such should be strengthened. UN ٠٨ - اﻷسرة هي الوحدة اﻷساسية في المجتمع.
    56. Recognize that the family is the basic unit of society and that it plays a key role in social development and is a strong force of social cohesion and integration. UN 56 - الاعتراف بأن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وبأنها تقوم بدور أساسي في التنمية الاجتماعية وبأنها قوة متينة للتلاحم والاندماج الاجتماعيين.
    54bis Recognize that the family is the basic unit of society and that it plays a key role in social development and is a strong force of social cohesion and integration. UN 54 مكررا - الاعتراف بأن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وبأنها تقوم بدور أساسي في التنمية الاجتماعية وبأنها قوة متينة للتلاحم والاندماج الاجتماعيين.
    56. Recognize that the family is the basic unit of society and that it plays a key role in social development and is a strong force of social cohesion and integration. UN 56 - الاعتراف بأن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وبأنها تقوم بدور أساسي في التنمية الاجتماعية وبأنها قوة متينة للتلاحم والاندماج الاجتماعيين.
    30. Reaffirm that the family is the basic unit of society and as such should be strengthened. It is entitled to receive comprehensive protection and support. UN 30 - ونؤكد مجددا أن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع ولذلك لا بد من تعزيزها، ومن حقها أن تتلقى الحماية والدعم الشاملين.
    30. We reaffirm that the family is the basic unit of society and as such should be strengthened. It is entitled to receive comprehensive protection and support. UN 30 - ونؤكد مجددا أن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع ولذلك لا بد من تعزيزها، ومن حقها أن تتلقى الحماية والدعم الشاملين.
    30. Reaffirm that the family is the basic unit of society and as such should be strengthened. It is entitled to receive comprehensive protection and support. UN 30 - ونؤكد مجددا أن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع ولذلك لا بد من تعزيزها، ومن حقها أن تتلقى الحماية والدعم الشاملين.
    " that the family is the basic unit of society and that it plays a key role in social development and is a strong force of social cohesion and integration. UN " بأن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وبأنها تقوم بدور أساسي في التنمية الاجتماعية وبأنها قوة متينة للتلاحم والاندماج الاجتماعيين.
    1. As stated in the Universal Declaration of Human Rights, the family is the basic unit of society. UN 1 - ينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع(أ).
    S-27/2, A world fit for children states: " A world fit for children is one in which all children get the best possible start in life " and " The family is the basic unit of society and as such should be strengthened. " UN دإ - 27/2، عالم صالح للأطفال: " العالم الصالح للأطفال هو عالم يكون فيه جميع الأطفال قادرين على أن يبدأوا حياتهم أفضل بداية ممكنة " و " الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وينبغي تعزيزها بوصفها كذلك " .
    Mr. Al-Sulaiti (Qatar) (spoke in Arabic): The State of Qatar attaches great importance to issues relating to the family. Like the rest of the international community, we believe that the family is the basic unit of society and that it deserves to be supported and protected by society and the State. UN السيد السليطي (قطر): تولي دولة قطر المواضيع التي تخص الأسرة الاهتمام الذي تستحقه، وشأنها شأن بقية المجتمع الدولي، فهي ترى أن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وتستحق رعاية وحماية المجتمع والدولة.
    In this respect, strengthening the family constitutes a policy of the State, starting from the recognition that the family is the basic unit of society. " UN وتقوية الأسرة في هذا الصدد تمثل إحدى سياسات الدولة، انطلاقا من القاعدة التي تعترف بأن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع " .
    " Recognize that the family is the basic unit of society and that it plays a key role in social development and is a strong force of social cohesion and integration ..... " UN " الاعتراف بأن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع وبأنها تقوم بدور أساسي في التنمية الاجتماعية وبأنها قوة متينة للتلاحم والاندماج الاجتماعيين... "
    1. As stated in the Universal Declaration of Human Rights, the family is the basic unit of society.a It is a social and legal construct and, in various countries, a religious construct. UN 1 - ينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن الأسرة هي الوحدة الأساسية للمجتمع(أ). وهي بنيان اجتماعي وقانوني، ولدى كثيرين هي بنيان ديني.
    While various forms of the family exist in different social, cultural, legal and political systems, the family is the basic unit of society and as such is entitled to receive comprehensive protection and support. UN ٥-١ في حين توجد أشكال شتى لﻷسرة في مختلف النظم الاجتماعية والثقافية والسياسية، فإن اﻷسرة هي الوحدة اﻷساسية في المجتمع وعلى ذلك فهي جديرة بأن تحظى بحماية ودعم شاملين.
    43. The family was another major subject stressed in the Programme of Action and the Conference reaffirmed that the family is the basic unit of society, although it also recognized the variety of processes of rapid demographic and socio-economic changes that have affected the formation of families, their lifestyles and their structure and composition. UN ٤٣ - وكانت اﻷسرة من الموضوعات الرئيسية اﻷخرى التي أكد عليها برنامج العمل، وأعاد المؤتمر تأكيد أن اﻷسرة هي الوحدة اﻷساسية في المجتمع وإن كان قد اعترف أيضا بتنوع عمليات التغير الديمغرافي والاجتماعي والاقتصادي السريع التي أثرت على تكوين اﻷسرة وأساليب حياتها وهياكلها وتركيبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more