"family links" - Translation from English to Arabic

    • الروابط الأسرية
        
    • روابط أسرية
        
    • الروابط العائلية
        
    • الصلات الأسرية
        
    • الصلات العائلية
        
    We will maintain and strengthen the well-established activities in the fields of Tracing, Restoring family links and Family Reunification. UN وسوف نواصل، ونعزز، الأنشطة الراسخة في مجالات التتبع والمحافظة على الروابط الأسرية ولم شمل العائلات.
    Support the development of a Federation policy on migration, which should also benefit from the expertise of the ICRC in the areas of protection and restoring family links. UN ونقدم الدعم لوضع سياسة للاتحاد بشأن الهجرة، التي ينبغي أن تستفيد أيضا من خبرة لجنة الصليب الأحمر الدولية في مجال حماية الروابط الأسرية والمحافظة عليها.
    Tracing and restoration of family links UN ألف - البحث عن المفقودين واستعادة الروابط الأسرية
    One delegation acknowledged that while it will not establish an annual quota it will continue to resettle refugees with family links and in response to specific appeals of UNHCR. UN وأفاد أحد الوفود أن بلده سيواصل إعادة توطين اللاجئين الذين لديهم روابط أسرية وللاستجابة أيضاً لنداءات محددة للمفوضية، وإن كان لن يحدد حصصاً سنوية لذلك.
    Adoption severs family links permanently and should not be considered unless all family tracing efforts have been exhausted. UN فالتبني يقطع الروابط العائلية بصورة دائمة ولا ينبغي النظر فيه ما لم تستنفد جميع الجهود لتتبع أثر اﻷسرة.
    family links have been preserved as much as possible and, in general, children have been able to be visited by their parents and to keep in touch with them by mail or telephone. UN وحوفظ على الصلات الأسرية بقدر الإمكان، وتوافرت، بوجه عام، إمكانية زيارة الوالدين لأطفالهم والبقاء على اتصال بهم عن طريق البريد أو الهاتف.
    ICRC has expanded the scope of its work in relation to the restoration of family links to persons separated as a consequence of migration, in recognition of their particular vulnerability in that regard. UN وقد وسعت اللجنة الدولية للصليب الأحمر نطاق عملها فيما يتعلق باستعادة الروابط الأسرية مع الأشخاص الذين باعدت الهجرة بينهم وبين أسرهم، نظرا لشدة ضعف وضعهم هذا.
    Such a law on prisons would then allow the issues of food supply, access to health care, maintaining family links and security to be addressed in another way, with the rights of detainees being guaranteed. UN وسيتيح هذا القانون في مرحلة لاحقة التطرق بأسلوب مختلف إلى مسائل الإمداد الغذائي أو الحصول على الرعاية أو الحفاظ على الروابط الأسرية أو المسائل الأمنية، ويكفل بذلك حقوق المحتجزين.
    V. Missing persons and the restoration of family links 3135 8 UN خامساً - المفقودون واستعادة الروابط الأسرية 31-35 10
    V. Missing persons and the restoration of family links UN خامساً - المفقودون واستعادة الروابط الأسرية
    35. There are other humanitarian organizations involved in activities linked to restoring family links. UN 35- وثمة منظمات إنسانية أخرى تشارك أيضاً في الأنشطة المرتبطة باستعادة الروابط الأسرية.
    A. Tracing and restoration of family links UN ألف - البحث عن المفقودين واستعادة الروابط الأسرية
    In an ill-conceived attempt to preserve the family links to their home country, some families in the Lebanese diaspora deceive their daughters into travelling to their Lebanese home village, where they are forced into a marriage with a local male. UN وفي محاولة خرقاء للمحافظة على الروابط الأسرية في بلدها الأصلي، تقوم بعض الأسر في الشتات اللبناني بخداع بناتها للسفر إلى قراهم اللبنانية الأصلية، حيث يكرهن على الزواج من ذكر محلي.
    Immigrant children are not necessarily at greater risk of entering prostitution than Belgian children, since they are to a certain extent protected by the usually strong family links in the immigrant communities. UN 30- والأطفال المهاجرون ليسوا بالضرورة أكثر عرضة لخطر الانسياق إلى البغاء من الأطفال البلجيكيين لأن الروابط الأسرية التي عادة ما تكون قوية في مجتمعات المهاجرين تحميهم إلى حد ما.
    Furthermore, it pays particular attention to unaccompanied children and promotes family links by helping families to exchange messages and search for their relatives, and whenever possible, it facilitates family reunification. UN علاوة على ذلك، تولي اللجنة اهتماما خاصا للأطفال الذين لا عائل لهم، وتشجع الروابط الأسرية وذلك بمساعدة الأسر على تبادل الرسائل، والبحث عن الأقارب، وتيسير إعادة توحيد الأسر كلما أمكن ذلك.
    IV. Missing persons and the restoration of family links 23 - 29 7 UN رابعاً - المفقودون واستعادة الروابط الأسرية 23-29 8
    IV. Missing persons and the restoration of family links UN رابعاً - المفقودون واستعادة الروابط الأسرية
    29. There are also other humanitarian organizations involved in activities linked to restoring family links. UN 29- وثمة منظمات إنسانية أخرى تشارك أيضاً في الأنشطة المرتبطة باستعادة الروابط الأسرية.
    Prior to his arrest, he was living with his family in Canada and had no family links to Haiti, where he had spent no more than his first two years. UN فقبل اعتقاله، كان يعيش مع أسرته في كندا ولم تكن له أي روابط أسرية في هايتي، لأنه لم يقض فيها سوى السنتين الأوليين من حياته.
    Prior to his arrest, he was living with his family in Canada and had no family links to Haiti, where he had spent no more than his first two years. UN فقبل اعتقاله، كان يعيش مع أسرته في كندا ولم تكن له أي روابط أسرية في هايتي، لأنه لم يقض فيها سوى السنتين الأوليين من حياته.
    193. It is surprising and moving to observe that, even within this world of uncertainty, adversity and misfortune, people make touching gestures of generosity to help conserve family links or assist others in the same situation. UN ٣٩١- من المدهش والمثير أن نلاحظ - في هذا العالم المليء بالغموض والشدائد والمحن - أن للناس تصرفات مؤثرة تتصف بالكرم للمساعدة على صيانة الروابط العائلية أو إعانة من يعيشون في نفس الظروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more