"family policy development" - Translation from English to Arabic

    • وضع السياسات المتعلقة بالأسرة
        
    • إعداد سياسات الأسرة
        
    • وضع السياسات الأسرية
        
    • صياغة السياسات المتعلقة بالأسرة
        
    During the discussions, views were exchanged on family policy development and general progress in social development in the region. UN وخلال المناقشات، جرى تبادل الآراء بشأن وضع السياسات المتعلقة بالأسرة والتقدم المحرز بشكل عام في مجال التنمية الاجتماعية في المنطقة.
    Similarly, future regional and international expert meetings could review family policy development and offer recommendations based on available evidence. UN وبالمثل، يمكن لاجتماعات الخبراء الإقليمية والدولية في المستقبل أن تستعرض وضع السياسات المتعلقة بالأسرة وتقديم توصيات استنادا إلى الأدلة المتاحة.
    In the draft resolution on observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family and beyond, the Council would urge Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وفي مشروع القرار المتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها سيحث المجلس الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب للدعوة إلى وضع السياسات المتعلقة بالأسرة عند صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    16. Encourages the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, within existing resources, to continue to cooperate with Governments, the United Nations system and civil society on family policy development in the context of the post-2015 development agenda; UN ١6 - تشجع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة على أن تواصل، في حدود الموارد المتاحة، التعاون مع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني في إعداد سياسات الأسرة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    16. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of, and preparations for, the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development to be included in the relevant reports of the Secretary-General. UN 16 - يدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية لذكراها السنوية العشرين وتبادل الممارسات الجيدة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة لإدراجها في تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع.
    72. For the twentieth anniversary it would be advisable to continue focusing on family policy development and sharing of experiences and information. UN 72 - ومن المستصوب خلال الذكرى السنوية العشرين مواصلة التركيز على وضع السياسات الأسرية وتبادل الخبرات والمعلومات.
    41. The twentieth anniversary of the International Year of the Family has fuelled reflection on the current status and priority areas of family policy development. UN ٤١ - ودفعت الذكرى السنوية العشرون للسنة الدولية للأسرة إلى التفكير في الحالة الراهنة لعملية وضع السياسات الأسرية وفي مجالاتها ذات الأولوية.
    4. Urges Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب للدعوة إلى وضع السياسات المتعلقة بالأسرة في صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    The publication features articles on the three themes of the anniversary, with over 100 authors sharing their work on family policy development and actions at the international, regional, national and local levels. UN وتتضمَّن هذه النشرة مقالات عن المواضيع الثلاثة المتعلقة بالذكرى السنوية لأكثر من 100 مؤلف عرضوا أبحاثهم بشأن وضع السياسات المتعلقة بالأسرة والإجراءات المتخذة في هذا المجال على الصعد الدولي والإقليمي والوطني والمحلي.
    5. Urges Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN ٥ - تحث الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب لطرح مسألة وضع السياسات المتعلقة بالأسرة لدى صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    3. Urges Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 3 - تحث الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب للتوسع في طرح مسألة وضع السياسات المتعلقة بالأسرة لدى صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    63. The preparations for the observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014 have mainly resulted in regional reviews of family policy development. UN 63 - ومن النتائج الرئيسية للأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014 الاستعراضات التي أجريت على الصعيد الإقليمي لعملية وضع السياسات المتعلقة بالأسرة.
    64. The future follow-up on family policy development and the exchange of national good practices in the areas noted above should be continued and facilitated at the international and regional levels. UN 64 - وينبغي مواصلة وتيسير المتابعة المقبلة لعملية وضع السياسات المتعلقة بالأسرة وتبادل الممارسات الوطنية الجيدة في المجالات المشار إليها أعلاه على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Moreover, Member States may find it useful to develop a long-term strategy to guide future United Nations action on families, such as an action-oriented review mechanism focusing on specific areas in family policy development. UN وعلاوة على ذلك، قد تجد الدول الأعضاء أنه من المفيد وضع استراتيجيــة طويلـــة الأجل لتوجيــه عمل الأمم المتحدة في مجال الأسرة في المستقبل، تتخذ مثــلا شكل آلية استعــراض عملية المنحى تركز على مجالات معينة في وضع السياسات المتعلقة بالأسرة.
    18. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes and to share good practices and data on family policy development to be included in the relevant reports of the Secretary-General. B. Draft decisions for adoption by the Council UN 18 - يدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها، ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية، إلى مواصلة تقديم المعلومات عن أنشطتها المنفذة دعما لأهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها، وإلى تبادل الممارسات الجيدة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة التي ستدرج في تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    18. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of the International Year and its follow-up processes and to share good practices and data on family policy development to be included in the relevant reports of the Secretary-General. UN 18 - يدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها، ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية، إلى مواصلة تقديم المعلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها، وإلى تبادل الممارسات الجيدة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة وتضمينها في تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    14. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of, and preparations for, the twentieth anniversary of the International Year of the Family and share good practices and data on family policy development to be included in the relevant reports of the Secretary-General. UN 14 - يدعو الدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها، ومنظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن أنشطتها المبذولة دعماً لأهداف السنة الدولية للأسرة ولأعمال التحضير لذكراها السنوية العشرين، وتبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة وتضمينها في تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    14. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development for inclusion in the relevant reports of the Secretary-General. UN 14 - يدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لها وتبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة لإدراجها في تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع.
    " 5. Encourages United Nations agencies and bodies, including the regional commissions, as well as intergovernmental and non-governmental organizations and research and academic institutions, to work closely with the Department of Economic and Social Affairs in a coordinated manner on family-related issues, inter alia, by sharing experience and findings, in recognition of their valuable role in family policy development at all levels; UN " 5 - تشجع وكالات وهيئات الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات البحثية والأكاديمية، على التعاون بشكل وثيق ومنسق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في القضايا المتعلقة بالأسرة، من خلال جملة من التدابير منها تبادل الخبرات والنتائج، اعترافا بدورها القيم في وضع السياسات الأسرية على جميع المستويات؛
    9. Encourages United Nations agencies and bodies, including the regional commissions, as well as intergovernmental and non-governmental organizations and research and academic institutions, to work closely with the Department of Economic and Social Affairs in a coordinated manner on family-related issues, inter alia, by sharing experience and findings, in recognition of their valuable role in family policy development at all levels; UN 9 - تشجع وكالات وهيئات الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات البحثية والأكاديمية، على التعاون بشكل وثيق ومنسق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في القضايا المتعلقة بالأسرة، من خلال جملة من التدابير منها تبادل الخبرات والنتائج، اعترافا بدورها القيم في وضع السياسات الأسرية على جميع المستويات؛
    " 5. Encourages United Nations agencies and bodies, including the regional commissions, as well as intergovernmental and non-governmental organizations and research and academic institutions, to work closely with the Department of Economic and Social Affairs in a coordinated manner on family-related issues, inter alia, by sharing experience and findings, in recognition of their valuable role in family policy development at all levels; UN " 5 - تشجع وكالات وهيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات البحثية والأكاديمية، على التعاون بشكل وثيق ومنسق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة في القضايا المتعلقة بالأسرة، من خلال جملة من التدابير منها تبادل الخبرات والنتائج، مع الاعتراف بدورها القيم في وضع السياسات الأسرية على جميع المستويات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more