"family well-being and to" - Translation from English to Arabic

    • رفاه الأسرة
        
    • لرفاه الأسرة
        
    Emphasizing that equality between women and men and respect for the human rights of all family members is essential to family well-being and to society at large, UN وإذ تؤكد أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام حقوق الإنسان لجميع أفراد الأسرة عنصر ضروري لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره،
    Emphasizing that equality between women and men and respect for the human rights of all family members is essential to family well-being and to society at large, and noting the importance of reconciliation of work and family life, UN وإذ تشدد على أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام حقوق الإنسان لجميع أفراد الأسرة عنصر ضروري لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره، وإذ تلاحظ أهمية التوفيق بين العمل والحياة العائلية،
    Emphasizing that equality between women and men and respect for the human rights of all family members is essential to family well-being and to society at large, and noting the importance of reconciliation of work and family life, UN وإذ تشدد على أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام حقوق الإنسان لجميع أفراد الأسرة عنصر ضروري لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره، وإذ تلاحظ أهمية التوفيق بين العمل والحياة العائلية،
    Emphasizing that equality between women and men and respect for all human rights and fundamental freedoms of all family members are essential to family well-being and to society at large, noting the importance of reconciliation of work and family life and recognizing the principle that both parents have common responsibilities for the upbringing and development of the child, UN وإذ تؤكد أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع أفراد الأسرة عنصر ضروري لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره، وإذ تلاحظ أهمية التوفيق بين العمل والحياة الأسرية، وإذ تسلم بالمبدأ القائل بأن تنشئة الأطفال ونمائهم مسؤولية الوالدين كليهما،
    Emphasizing that equality between women and men and respect for all human rights and fundamental freedoms of all family members are essential to family well-being and to society at large, noting the importance of reconciliation of work and family life, and recognizing the principle that both parents have common responsibilities for the upbringing and development of the child, UN وإذ تؤكد أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع أفراد الأسرة عنصران ضروريان لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره، وتلاحظ أهمية التوفيق بين العمل والحياة الأسرية، وتسلم بالمبدأ القائل بأن تنشئة الأطفال ونماءهم مسؤولية مشتركة على عاتق الوالدين كليهما،
    Emphasizing that equality between women and men and respect for all human rights and fundamental freedoms of all family members are essential to family well-being and to society at large, noting the importance of reconciliation of work and family life, and recognizing the principle that both parents have common responsibilities for the upbringing and development of the child, UN وإذ تؤكد أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع أفراد الأسرة عنصران ضروريان لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره، وإذ تلاحظ أهمية التوفيق بين العمل والحياة الأسرية، وإذ تسلم بالمبدأ القائل بأن تنشئة الأطفال ونماءهم مسؤولية مشتركة تقع على عاتق الوالدين كليهما،
    " Emphasizing that equality between women and men and respect for the human rights of all family members is essential to family well-being and to society at large, and noting the importance of reconciliation of work and family life, UN " وإذ تشدد على أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام حقوق الإنسان لجميع أفراد الأسرة عنصر ضروري لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره، وإذ تلاحظ أهمية التوفيق بين العمل والحياة العائلية،
    " Emphasizing that equality between women and men and respect for all human rights and fundamental freedoms of all family members are essential to family well-being and to society at large, noting the importance of reconciliation of work and family life and recognizing the principle that both parents have common responsibilities for the upbringing and development of the child, UN " وإذ تؤكد أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع أفراد الأسرة عنصران ضروريان لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره، وتلاحظ أهمية التوفيق بين العمل والحياة الأسرية، وتسلم بالمبدأ القائل بأن تنشئة الأطفال ونماءهم مسؤولية مشتركة على عاتق الوالدين كليهما،
    " Emphasizing that equality between women and men and respect for all human rights and fundamental freedoms of all family members are essential to family well-being and to society at large, noting the importance of reconciliation of work and family life and recognizing the principle that both parents have common responsibilities for the upbringing and development of the child, UN " وإذ تؤكد أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع أفراد الأسرة عنصر ضروري لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره، وإذ تلاحظ أهمية التوفيق بين العمل والحياة الأسرية، وإذ تسلم بالمبدأ القائل بأن تنشئة الأطفال ونمائهم مسؤولية الوالدين كليهما،
    (a) It should be recognized that respect for human rights and the fundamental freedoms of all family members is essential to family well-being and to society at large; UN (أ) ينبغي الإقرار بأن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع أفراد الأسرة عنصر ضروري لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع ككل؛
    3. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 3 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات أكثر منهجية بشأن رفاه الأسرة على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تحديد وتوفير الدعم اللازم لتحسين السياسات المتعلقة بالأسرة على نحو بناء، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    " 3. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN " 3 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات أكثر منهجية بشأن رفاه الأسرة على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تحديد وتوفير الدعم اللازم لتحسين السياسات المتعلقة بالأسرة على نحو بناء، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    3. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN 3 - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات أكثر منهجية بشأن رفاه الأسرة على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تحديد وتوفير الدعم اللازم لتحسين السياسات المتعلقة بالأسرة على نحو بنّاء، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    4. Invites Governments and regional intergovernmental entities to provide for more systematic national and regional data on family well-being and to identify and ensure support for constructive family policy developments, including the exchange of information on good policies and practices; UN ٤ - تدعو الحكومات والكيانات الحكومية الدولية الإقليمية إلى توفير ما يلزم لإعداد بيانات أكثر منهجية بشأن رفاه الأسرة على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تحديد وتوفير الدعم اللازم لتحسين السياسات المتعلقة بالأسرة على نحو بناء، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن السياسات والممارسات السليمة؛
    Stressing the importance of creating a conducive environment to strengthen and support all families, recognizing that equality between women and men and respect for all the human rights and fundamental freedoms of all family members are essential to family well-being and to society at large, UN وإذ يؤكد أهمية تهيئة بيئة مؤاتية لتعزيز كل الأسر ودعمها، وإذ يسلم بأن المساواة بين المرأة والرجل واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية لكل أفراد الأسرة أمران ضروريان لرفاه الأسرة والمجتمع بوجه عام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more