"fan of" - Translation from English to Arabic

    • معجب
        
    • معجبة
        
    • نصير
        
    • من محبي
        
    • من المعجبين
        
    • من معجبي
        
    • مُعجب
        
    • من محبى
        
    • معجبه
        
    • معجبٌ
        
    • من محبّي
        
    • محب
        
    • محباً
        
    • معجبا
        
    • معجباً
        
    I know you're a big fan of the pop-in, but is there another reason why you're here? Open Subtitles اعلم انك معجب كبير بالفن الشعبى , لكن هل هناك سبب آخر لوجودك هنا ؟
    Listen, I am such a big, big fan of yours. Open Subtitles اسمع, انا من المعجبين كبير, معجب كبير جداً بك.
    Mom, I can tell you're not a big fan of Frankie's. Open Subtitles أمي ، يمكنني أن أجزم بأنكِ لست معجبة بــ.. فرانكي
    I can see you're not a fan of verbs. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك لَسْتَ نصير أفعال.
    Oh, I'm not a fan of the author's previous work. Open Subtitles اوه , انا لست من محبي اعمال الكاتب السابقة
    It's a slippery slope from acceptance to complacency, and I am not a fan of complacency because it leads to stupidity and obesity. Open Subtitles إنه منحدر زلق من القبول إلى الرضا عن النفس وأنا لست من المعجبين بالرضا عن النفس لأنه يقود إلى الغباء والبدانة
    I had no idea you were a fan of magic, Dr. Edison. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة انك من معجبي السحر، دكتور إديسون
    He's a great fan of yours. We both are. Open Subtitles إنه معجب جداً بمغامراتك ، كلانا معجب بها
    You're a pretty big fan of exclamation points, huh? Open Subtitles أنت معجب كبير بعلامات التعجب ، أليس كذلك؟
    Unless you're a fan of big, sloppy emotional meltdowns. Open Subtitles الا اذا انت معجب بالانهيارات العاطفية الكبيرة القذرة
    Uh, first of all, I just want you to know that I am a huge fan of your work, and second, you need me. Open Subtitles أولاً قبل كل شيء أردت أن أعلمكِ بأنني معجب كبير بعملكِ ثانياً , أنتِ بحاجه لي
    I'm such a huge fan of your work, but I have to say, recently, your work's been a bit off. Open Subtitles انا معجب كبير بعملك، لكن يجب عليّ القول في الأونة الأخير، كان عملك سيئاً
    I have to be a fan of something or I'm useless. Open Subtitles يجب ان أكون معجبة بشيء ما او سأكون عديمة الفائدة.
    I'm, like, the taintest fan of Drawn Together ever. Open Subtitles أنا، أكثر معجبة ببرنامج المرسومون معاً على الإطلاق
    I mean, I'm not a big fan of this whole fear thing either. Open Subtitles أعني، أنني نصير كبير لمسألة القلق هذه كلها أيضاً.
    Don't take it personally. Just not a fan of the circus aesthetic. Open Subtitles لا تعتبر الأمر شخصياً، فقط أنا ليس من محبي السيرك الجميل.
    I've never been a fan of this arrangement here. Open Subtitles لم أكن أبدا من المعجبين لهذا الترتيب هنا.
    Well, you must've known she's no fan of the CIA. Open Subtitles لابدّ أنّك تعلم أنها ليست من معجبي وكالة الاستخبارات
    Normally, I'm a fan of confirming if I'm right, Open Subtitles عادة، أنا مُعجب بتأكيد إذما كنتُ على صواب...
    - Hey, I'm a fan of the tuck-in. - And your hair looks good. Open Subtitles . انا من محبى النوع المبطن . وشعرك يبدو جيد
    Not a fan of raisins, which is strange'cause usually I'll eat anything, but a raisin is essentially a person's idea of how to change a grape when a grape was already perfect. Open Subtitles لست معجبه بالزبيب، وهذا غريب لاني بالعاده اكل كل شيء لكن في الاساس الزبيب هو فكرة شخص
    I'm a big fan of yours. I love your news. Open Subtitles أنا معجبٌ جداً بكـِ ولكم أحبُ نشرةَ أخباركـِ
    Yeah, well, I'm not a fan of mechanics, but I do get my oil changed every once in a while. Open Subtitles نعم , حسناً , انا لست من محبّي الميكانيكا لكنه عليّ أن أبدّل زيت السيّارة مرّة كل حين
    I'm a fan of research. I looked into the trade and I like the returns. Open Subtitles أنا محب للبحث ،أنظر إلى التجارة وأحب العودة
    Was never a fan of bars on our windows until that night. Open Subtitles لم أكن محباً للسهر على النافذة حتى تلك الليلة
    I really am no fan of abdicating personal responsibility. Open Subtitles انا حقاً لست معجبا بالتخلي عم المسؤولية الشخصية
    Someone who's clearly not a fan of spell check. Open Subtitles شخص من الواضح أنه ليس معجباً بتصحيح التهجئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more