"fao and unep" - Translation from English to Arabic

    • منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة
        
    • الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
        
    • من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة
        
    • المنظمة وبرنامج البيئة
        
    • الفاو وبرنامج البيئة
        
    • ومنظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • والفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • من الفاو واليونيب
        
    Members of FAO and UNEP regional offices have represented the Secretariat at some of these meetings. UN ومَثَّلَ موظفون إقليميون في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأمانة في بعض هذه الاجتماعات.
    The parts of the Rotterdam Convention Secretariat hosted by FAO and UNEP have explored the possibilities of staff loans between the two locations. UN 7 - واستكشف جزءاً أمانة اتفاقية روتردام اللذان تستضيفهما منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إمكانيات إعارة الموظفين بين الموقعين.
    Annual meetings of the Basel and Stockholm Convention regional centres and FAO and UNEP regional offices will be convened and coordinated by the secretariats of the conventions. UN سوف تعقد اجتماعات سنوية للمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة ويجري تنسيقها بواسطة أمانات الاتفاقيات.
    Annual meetings of the Basel and Stockholm Convention regional centres and FAO and UNEP regional offices will be convened and coordinated by the secretariats of the conventions. UN سوف تعقد اجتماعات سنوية للمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة ويجري تنسيقها بواسطة أمانات الاتفاقيات.
    Joint Programme with FAO and UNEP. UN برنامج مشترك مع الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    While the information provided is believed to be accurate according to data available at the time of preparation of the present decision-guidance document, FAO and UNEP disclaim any responsibility for omissions or any consequences that may arise there from. UN ويعتقد أن المعلومات المقدمة دقيقة طبقاً للبيانات المتوافرة وقت إعداد وثيقة توجيه القرارات هذه، لكن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة يعلنان عدم مسؤوليتهما عن أي إسقاط أو أي نتائج قد تترتب عنه.
    For instance, FAO and UNEP have a longterm commitment to working in the area of sustainable food systems. UN فعلى سبيل المثال، لدى منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التزام طويل الأجل بالعمل في مجال النظم الغذائية المستدامة.
    FAO and UNEP jointly provided the secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    FAO and UNEP jointly provided the secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    Inter-agency collaboration is strongly manifested in this area, while the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and UNEP also work with other non-United Nations international bodies. UN ويتجلى التعاون فيما بين الوكالات بوضوح في هذا المجال، لكن منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يعملان كذلك مع هيئات دولية أخرى من خارج الأمم المتحدة.
    The Convention was developed based on the voluntary PIC procedure established jointly by FAO and UNEP in 1992. UN 24 - وضعت الاتفاقية استناداً إلي إجراء الموافقة المسبقة عن علم الطوعي الذي أنشأته منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1992.
    Annual meetings of the Basel and Stockholm convention regional centres and FAO and UNEP regional offices will be convened and coordinated by the secretariats of the conventions. UN سوف تعقد اجتماعات سنوية للمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل وستكهولم والمكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة ويجري تنسيقها بواسطة أمانات الاتفاقيات.
    Develop and implement synergies capacity-building projects for the development of national institutional frameworks for the implementation of the conventions, provide technical assistance through the regional centres and in cooperation and coordination with subregional offices of FAO and UNEP. UN مشروعات تآزر لبناء القدرات من أجل وضع الأطر المؤسسية الوطنية لتنفيذ الاتفاقيات وتقديم المساعدة التقنية من خلال المراكز الإقليمية وبالتعاون والتنسيق مع المكاتب دون الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة.
    Develop and implement synergies capacity-building projects for the development of national institutional frameworks for the implementation of the conventions, provide technical assistance through the regional centres and in cooperation and coordination with subregional offices of FAO and UNEP. UN مشروعات تآزر لبناء القدرات من أجل وضع الأطر المؤسسية الوطنية لتنفيذ الاتفاقيات وتقديم المساعدة التقنية من خلال المراكز الإقليمية وبالتعاون والتنسيق مع المكاتب دون الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة.
    Involvement of the regional centres of the Basel and Stockholm conventions and other regional partners, such as FAO and UNEP regional offices, in the execution of workshops. UN - إشراك المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم والشركاء الإقليميين الآخرين، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة في تنفيذ حلقات العمل.
    44. The purpose of the Partnership, which was initiated by the Government of Switzerland, FAO and UNEP, is to enable more effective implementation of chapter 13 and the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation. UN 44 - والغرض من هذه الشراكة التي أطلقتها حكومة سويسرا ومنظمة الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو إتاحة تنفيذ الفصل 13 وخطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بمزيد من الفعالية.
    Furthermore, a number of international organizations, agencies and programmes such as FAO and UNEP have mandates deriving from various conventions providing for scientific research, exchange of information or some form of marine assessments. UN وقد أنيطت بعدد من المنظمات والوكالات والبرامج الدولية من قبيل الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولايات منبثقة عن اتفاقيات مختلفة تنص على إجراء البحوث العلمية أو تبادل المعلومات أو إجراء شكل من أشكال التقييم البحري.
    While the information provided is believed to be accurate according to data available at the time of preparation of the present decision-guidance document, FAO and UNEP disclaim any responsibility for omissions or any consequences that may arise there from. UN وعلى الرغم من أنه يعتقد أن المعلومات المقدمة دقيقة طبقاً للبيانات المتوافرة وقت إعداد وثيقة توجيه القرار هذه، فإن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة يعلنان عدم مسؤولياتهما عن أي سهو أو أي نتائج قد تترتب عليه.
    25. FAO and UNEP jointly introduced the Prior Informed Consent procedure in 1989 and jointly perform the secretariat functions for the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. UN 25 - واشتركت المنظمة وبرنامج البيئة في استحداث إجراء الموافقة المسبقة عن علم في عام 1989، وهما يقومان معاً بأداء مهام الأمانة لاتفاقية روتردام.
    Internal (funds for directors' travel and coordination meeting of the regional centres, FAO and UNEP offices). UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف المديرين وتنسيق اجتماعات المراكز الإقليمية ومكاتب الفاو وبرنامج البيئة).
    UNCTAD in cooperation with UNDP, FAO and UNEP and other international bodies, programmes and organizations is invited to undertake further work in this area with a view to identifying innovative approaches. UN واﻷونكتاد مدعو بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والهيئات والبرامج والمنظمات الدولية اﻷخرى إلى الاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال بغية التعرف على نهج مبتكرة.
    The Cluster's intervention includes UNCTAD, UNDP, UNIDO, ITC, FAO and UNEP. UN ويتضمن تدخل المجموعة كلاً من الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو ومركز التجارة الدولية والفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    ASIACOVER is being carried out under the Global Land Cover Network initiative, promoted by FAO and UNEP. UN ويتم تنفيذ مشروع الغطاء الأرضي الآسيوي في إطار مبادرة اتخذتها الشبكة العالمية للغطاء الأرضي، بدعم من الفاو واليونيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more