"fao and who" - Translation from English to Arabic

    • الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية
        
    • الفاو ومنظمة الصحة العالمية
        
    • والفاو ومنظمة الصحة العالمية
        
    They would also be in line with current best practice in large specialized agencies such as FAO and WHO. UN كما انهما سيتفقان مع أفضل الممارسات المتبعة حاليا في وكالات متخصصة كبيرة كمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية.
    FAO and WHO are working to assist countries in taking appropriate action. UN وتعمل منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية على مساعدة البلدان في اتخاذ الإجراء الملائم.
    FAO and WHO are also developing guidance on HHPs that will be available later in 2013. UN وتعكف منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية أيضاً على وضع توجيهات بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة ستصبح متاحة في وقت لاحق من عام 2013.
    23. Through the Codex Alimentarius Commission, FAO and WHO collaborate in the elaboration of codes of hygienic practice and food standards. UN ٢٣ - تتعاون الفاو ومنظمة الصحة العالمية من خلال لجنة دستور اﻷغذية في صياغة مدونات للممارسة الصحية والمعايير الغذائية.
    FAO and WHO are currently working on the definition of guidelines and options to improve the level of preparedness and the capacities of the countries for early response. UN وتعمل الفاو ومنظمة الصحة العالمية حاليا على تحديد مبادئ توجيهية وخيارات رفع مستوى تأهب البلدان للاستجابة المبكرة وتحسين قدراتها في هذا المجال.
    The December 1992 International Conference on Nutrition, convened by FAO and WHO, gave a major impetus to the pursuit of the nutrition-related goals of the World Summit. UN وقد أعطى المؤتمر الدولي المعني بالتغذية، الذي عقدته الفاو ومنظمة الصحة العالمية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، زخما كبيرا لمتابعة أهداف مؤتمر القمة العالمي المتصلة بالتغذية.
    However OIE, FAO and WHO agreed to work together in the Global Early Warning System (GLEWS) to be implemented jointly soon. ProMED MAIL UN بيد أن المكتب الدولي للأوبئة الحيوانية ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية قد اتفقوا على العمل معاً من خلال النظام العالمي للإنذار المبكر الذي سيوضع قريباً موضع التشغيل المشتركة.
    However OIE, FAO and WHO agreed to work together in the Global Early Warning System (GLEWS) to be implemented jointly soon. UN ولكن المكتب الدولي للأوبئة الحيوانية ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وافقوا على العمل معاً في إطار النظام العالمي للإنذار المبكر المقرر تنفيذه بصفة مشتركة قريباً.
    In addition, these standards are used by FAO and WHO as the basis of Codex Alimentarius work on health and sanitary standards for similar products. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستخدم منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية هذه المعايير كأساس للعمل المتعلق بمدونة الأغذية بشأن المعايير الصحية والإصحاحية للمنتجات المماثلة.
    However, as UNHCR, FAO and WHO have already established offshore centres, they should implement recommendations 7, 14 and 15. UN ولكن، لمّا كانت مفوضية شؤون اللاجئين ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية قد أنشأت بالفعل مراكز في الخارج فإنها ينبغي أن تنفذ التوصيات 7 و 14 و 15.
    The offshore service centre staff structures of UNHCR, FAO and WHO can be seen in table 5 below. UN ويُبين في الجدول 5 أدناه هيكل الوظائف في مركز خدمات كل من مفوضية شؤون اللاجئين ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية في الخارج.
    Among specialized agencies, the FAO and WHO governing bodies have given specific directives to the executive heads for the implementation of the triennial comprehensive policy review resolutions. UN وفيما بين الوكالات المتخصصة، أعطى مجلسا إدارة منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية توجيهات محددة إلى الرؤساء التنفيذيين لتنفيذ قرارات الاستعراض الشامل.
    However, as UNHCR, FAO and WHO have already established offshore centres, they should implement recommendations 7, 14 and 15. UN ولكن، لمّا كانت مفوضية شؤون اللاجئين ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية قد أنشأت بالفعل مراكز في الخارج فإنها ينبغي أن تنفذ التوصيات 7 و14 و15.
    The offshore service centre staff structures of UNHCR, FAO and WHO can be seen in table 5 below. UN ويُبين في الجدول 5 أدناه هيكل الوظائف في مركز خدمات كل من مفوضية شؤون اللاجئين ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية في الخارج.
    46. Support the further development and adoption of FAO and WHO specifications on pesticides. UN 46 - دعم مواصلة تطوير وإقرار المواصفات المشتركة لكل من منظمة الأغذية والزراعة/ومنظمة الصحة العالمية بشأن مبيدات الآفات.
    FAO and WHO have recently been invited to participate in the meetings of the Executive Committee. UN وقد دُعيت مؤخرا منظمة اﻷغذية والزراعة )الفاو( ومنظمة الصحة العالمية إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    MOUs have been signed between UNMIK and UNCHS, ILO, UNDP and UNICEF and draft MOUs are under consideration with FAO and WHO. UN وتم توقيع مذكرات تفاهم بين البعثة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف، وجاري النظر في مشاريع مذكرات تفاهم مع الفاو ومنظمة الصحة العالمية.
    For instance, a roster of nutrition experts could be shared among WFP, UNICEF, FAO and WHO, as these organizations often use such expertise. UN وعلى سبيل المثال، يمكن تقاسم قائمة خبراء التغذية فيما بين برنامج الأغذية العالمي ومنظمة اليونيسيف ومنظمة الفاو ومنظمة الصحة العالمية بالنظر إلى أن هذه المنظمات كثيراً ما تستخدم هذا النوع من الخبرة الفنية.
    For instance, a roster of nutrition experts could be shared among WFP, UNICEF, FAO and WHO, as these organizations often use such expertise. UN وعلى سبيل المثال، يمكن تقاسم قائمة خبراء التغذية فيما بين برنامج الأغذية العالمي ومنظمة اليونيسيف ومنظمة الفاو ومنظمة الصحة العالمية بالنظر إلى أن هذه المنظمات كثيراً ما تستخدم هذا النوع من الخبرة الفنية.
    The Inspectors observed that organizations such as FAO and WHO have recently taken steps to align themselves to the NEX/NIM modality taking into consideration their particular business models. UN ولاحظ المفتشان أن الفاو ومنظمة الصحة العالمية اتخذتا مؤخراً خطوات نحو مواءمة أسلوب عملهما مع أسلوب التدبير الوطني/التنفيذ الوطني، مع مراعاة نماذج أعمالهما الخاصة.
    41. FAO and WHO made full provision in the 1996–1997 accounts for delays in the collection of assessed contributions, with the objective of avoiding recognizing as income amounts that had not been received and crediting to member States amounts that did not exist. UN ٤١ - ووضعت الفاو ومنظمة الصحة العالمية في الاعتبار، في حسابات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، التأخر في جمع الاشتراكات المقررة بهدف تجنﱡب تسجيل إيرادات لم يتم الحصول عليها وتقييد مبالغ لا وجود لها لحساب الدول اﻷعضاء.
    Such a framework should take advantage of existing programmes, such as the newly established UNCTAD network of centres of excellence, International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology affiliate centres and UNIDO, UNEP, FAO and WHO programmes. UN وينبغي أن يفيد هذا الإطار من البرامج القائمة، مثل شبكة الأونكتاد لمراكز التميز المنشأة حديثاً والمراكز المتفرعة عن المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية وبرامج اليونيدو واليونيب والفاو ومنظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more