When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
They are held as far as possible in establishments close to their home and their place of reintegration (article 61 of the decree implementing Act No. 23.98). | UN | ويتم توزيعهم في حدود الإمكان على المؤسسات القريبة من أسرهم أو مكان إعادة إدماجهم (المادة 61 من مرسوم تطبيق القانون رقم 23-98). |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
When formal invitations are to be sent out, all arrangements should be made as far as possible in advance of the function. | UN | وإذا أريد توجيه بطاقات دعوة رسمية فيجب أن تُتخذ كل الترتيبات اللازمة لذلك قبل موعد المناسبة بأطول مدة ممكنة. |
6. Noting that reports submitted by States parties often do not contain specific or sufficient information on the implementation of the Convention with respect to women, States parties are requested to describe, as far as possible in quantitative and qualitative terms, factors affecting and difficulties experienced in ensuring the equal enjoyment by women, free from racial discrimination, of rights under the Convention. | UN | 6- وإذ تلاحظ اللجنة أن التقارير التي قدمتها الدول الأطراف قلما تشتمل على معلومات كافية أو خاصة بتنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بالمرأة، فالمرجو من الدول الأطراف في حدود الإمكان أن تصف، كيفا وكما، العوامل المؤثرة في ضمان المساواة في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، والصعوبات التي تواجهها في هذا المجال بدون التعرض إلى التمييز العنصري. |
6. Noting that reports submitted by States parties often do not contain specific or sufficient information on the implementation of the Convention with respect to women, States parties are requested to describe, as far as possible in quantitative and qualitative terms, factors affecting and difficulties experienced in ensuring the equal enjoyment by women, free from racial discrimination, of rights under the Convention. | UN | 6- وإذ تلاحظ اللجنة أن التقارير التي قدمتها الدول الأطراف قلما تشتمل على معلومات كافية أو خاصة بتنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بالمرأة، فالمرجو من الدول الأطراف في حدود الإمكان أن تصف، كيفا وكما، العوامل المؤثرة في ضمان المساواة في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، والصعوبات التي تواجهها في هذا المجال بدون التعرض إلى التمييز العنصري. |