"fardc units" - Translation from English to Arabic

    • وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • لوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • ووحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • وحدات القوات المسلحة في
        
    • وحدات تابعة للقوات المسلحة
        
    • وحدات تلك القوات
        
    • وحدات من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    FARDC units based in the area had been redeployed some two months prior to the attack. UN وكانت قد نُقلت وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المتمركزة في المنطقة نحو شهرين قبل الهجوم.
    Command and control of the FARDC units is also extremely tenuous. UN وتعد أيضا قيادة وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والسيطرة عليها عملية هشة للغاية.
    MONUSCO trained and deployed 65 instructors and awaited the arrival of FARDC units. UN درّبت البعثة ونشرت 65 مدربا، وانتظرت وصول وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    MONUSCO Brigades also provided mentoring and training to FARDC units in North Kivu, South Kivu and the Ituri District in Orientale province. UN وتوفر ألوية البعثة أيضا التوجيه والتدريب لوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شمال كيفو وجنوب كيفو ومقاطعة إيتوري في المحافظة الشرقية.
    The Mission will continue to provide operational support for the restructuring of FARDC units by providing logistical support and training and support in mobilizing donors to assist in the reform effort. UN وستستمر البعثة في توفير الدعم العملي لإعادة هيكلة وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بمدها بالدعم اللوجستي وبالتدريب وبالدعم اللازم لحشد الجهات المانحة من أجل المساعدة في جهود الإصلاح.
    In a positive move, new military directives were issued by the " Amani Leo " chain of command ordering the release of all children remaining in FARDC units. UN وفي خطوة ذات طابع إيجابي أكبر، أصدر التسلسل القيادي لعملية ' ' أماني ليو`` توجيهات عسكرية تأمر بالإفراج عن جميع الأطفال المتبقين في وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Although over 50 attempts of screening were carried out in coordination with the FARDC units supported by MONUSCO, only five children were separated during the exercise. UN وعلى الرغم من تنفيذ أكثر من 50 محاولة فرز بالتنسيق مع وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بدعم من البعثة، فإن 5 أطفال فقط هم الذين تم فصلهم خلال العملية.
    The Committee is particularly concerned that only a third of FARDC units have been effectively screened and that no demobilization process took place in 2010. UN وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها من أن الثلث فقط من وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خضع فعلياً لعملية الفرز ولم تحدث أي عملية لتسريح الأطفال في عام 2010.
    The Mission will continue to provide operational support for the restructuring of FARDC units by providing logistical support and training and mobilizing donors to assist in the reform. UN وستستمر البعثة في توفير الدعم العملي لإعادة هيكلة وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بمدها بالدعم اللوجستي و التدريب وحث الجهات المانحة على المساعدة في الإصلاح.
    5. Identity of the FARDC units to be trained. UN 5 - تحديد وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المقرر تدريبها.
    The capacity and conduct of the newly integrated FARDC units in North and South Kivu is one of those key challenges. UN فقدرة وسلوك وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المدمجة حديثا في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية يمثلان أحد تلك التحديات الرئيسية.
    The remaining 640 children were separated from the newly integrated FARDC units after the completion of the integration process. UN وخرج من بقي من الأطفال وعددهم 640 طفلا من وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي تم إدماجها حديثا، وذلك عقب اكتمال عملية الإدماج.
    However, many children still in the ranks of the FARDC units yet to pass through the brassage process and in the Mai Mai groups resisting brassage UN مع ذلك، ما يزال العديد من الأطفال ضمن صفوف وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بانتظار إدخالهم في عملية الإدماج وكذلك في جماعات ماي ماي التي تقاوم عملية الإدماج
    The implementation of this concept will require donor support for logistics and training of FARDC units. UN وسيحتاج تنفيذ هذا المفهوم إلى تقديم الجهات المانحة الدعم للوجستيات وتدريب وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Such modalities should include prior notification of MONUC for internal movements of arms and related materiel for use by integrated FARDC units. UN وينبغي أن تتضمن هذه الطرائق إخطارا مسبقا من البعثة بالتحركات الداخلية للأسلحة والمواد ذات الصلة التي تستعملها وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المدمجة.
    It welcomes the first steps taken in security sector reform, disarmament, demobilization, reinsertion, and brassage of FARDC units. UN وهو يرحب بالخطوات الأولى المتخذة في إصلاح قطاع الأمن وفي عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ومزج وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A key reason for this is the continued lack of capacity and resources for FARDC units on the ground, which needs to be urgently addressed. UN ومن الأسباب الرئيسية لهذا جوانب النقص المستمرة في القدرات والموارد التي تعاني منها وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على الأرض، وينبغي تدارك هذا النقص على وجه الاستعجال.
    80. The Mission continued to provide limited logistical support to FARDC units conducting joint operations with MONUC in eastern Democratic Republic of the Congo. UN 80 - وواصلت البعثة تقديم دعم لوجستي محدود لوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي تقوم بعمليات مشتركة مع البعثة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Those renegades have pursued hostilities against MONUC, FARDC units and civilian populations. UN وقد شن هؤلاء المنشقون عمليات عسكرية ضد بعثة منظمة الأمم المتحدة ووحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والسكان المدنيين.
    In late 2009, reports indicated the desertion of several CNDP cadres from FARDC units in North Kivu. UN وفي أواخر عام 2009، أشارت التقارير إلى فرار عدد من كوادر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب من وحدات القوات المسلحة في كيفو الشمالية.
    Since the beginning of 2011, MONUSCO has suspended support to three FARDC units as corrective action had not been taken by FARDC to redress the human rights violations allegedly committed by them. UN ومنذ بداية عام 2011، أوقفت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الدعم المقدم إلى ثلاث وحدات تابعة للقوات المسلحة الكونغولية نظراً إلى عدم اتخاذ هذه القوات أي إجراء تصحيحي للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان التي يُدعى تورط هذه الوحدات في ارتكابها.
    The involvement of FARDC units in UN علما بأن مشاركة وحدات تلك القوات المسلحة في
    They have had an impact, and some FARDC units trained and mentored by MONUC have had some limited success in the field. UN وقد كان لهذه العمليات بعض الأثر، وحققت وحدات من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية حصلت على تدريب وإشراف من البعثة بعض النجاحات المحدودة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more