"fascicles" - Translation from English to Arabic

    • كراسات
        
    • ملزمات
        
    • الكراسات
        
    • ملازم
        
    • الملزمات
        
    • الملازم
        
    • لملزمات
        
    • والكراسات
        
    • اﻷجزاء
        
    • وكراسات
        
    • مَلازم
        
    • كرّاسات
        
    • لكراسات
        
    The Secretary-General had always intended to produce additional fascicles on more complicated sections of the budget. UN ولقد كان في نية اﻷمين العام دائما إصدار كراسات إضافية بشأن أبواب أكثر تعقيدا من أبواب الميزانية.
    Other views were expressed that the expected accomplishments and measurements of achievement were in line with the medium-term plan, were precise, and that section 22 was one of the fascicles which were specific whereas others were vague. UN وكانت ثمة آراء مغايرة تعتبر أن الإنجازات المتوقعة ومقاييس الإنجاز مضبوطة وتتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل، وأن الباب 22 هو من الكراسات التي تتسم بالدقة في حين أن كراسات أخرى تفتقر إلى الوضوح.
    It had further noted that the programme narratives of the subprogrammes of budget fascicles were largely identical to the biennial programme plan. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن السرود البرنامجية للبرامج الفرعية الواردة في ملزمات الميزانية تطابق إلى حد بعيد الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    Consequently, the expected accomplishments in the prototype fascicles are generally different from those in the regular fascicle. UN ومن ثم فإن اﻹنجازات المتوقعة في الكراسات النموذجية تختلف بوجه عام عن اﻹنجازات المتوقعة في النموذج العادي.
    Project proposals valued at over $250,000 that have been approved by the Office are reflected in the respective budget fascicles. UN وترد في ملازم الميزانية ذات الصلة مقترحات لمشاريع وافق عليها المكتب وتزيد قيمتها على 000 250 دولار.
    Relevant fascicles of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN الملزمات ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    The table on publications in the respective fascicles has been revised to provide information on the use of print, electronic and both print and electronic publications over past bienniums. UN تم تنقيح جدول المنشورات في الملازم المعنية ليقدم معلومات عن استخدام النُّسخ المطبوعة والإلكترونية أو كلتيهما على مدى فترات السنتين السابقة.
    Other views were expressed that the expected accomplishments and measurements of achievement were in line with the medium-term plan, were precise, and that section 22 was one of the fascicles which were specific whereas others were vague. UN وكانت ثمة آراء مغايرة تعتبر أن الإنجازات المتوقعة ومقاييس الإنجاز مضبوطة وتتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل، وأن الباب 22 هو من الكراسات التي تتسم بالدقة في حين أن كراسات أخرى تفتقر إلى الوضوح.
    Out of 45 budget fascicles, 41 were submitted in accordance with legislative requirements, an 85 per cent improvement rate. UN وقدمت 41 من أصل 45 من كراسات الميزانية وفقا للمتطلبات التشريعية وهذا يمثل تحسنا بنسبة 85 في المائة.
    Such changes would be included in the introduction of the budget fascicles and submitted to CPC. UN وتدرج هذه التغييرات في كراسات الميزانية وتقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    Such changes would be included in the introduction of the budget fascicles and submitted to CPC at its fifty-third session. UN وسيتم إدراج تلك التغييرات في مقدمة كراسات الميزانية وستقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والخمسين.
    3. Eliminate the inclusion of performance measures in budget fascicles. UN 3 - عدم إدراج مقاييس الأداء في ملزمات الميزانية.
    Specific examples are cited in the Committee's detailed observations on individual budget fascicles in chapter II below. UN ويشار إلى أمثلة محددة في الملاحظات المفصلة التي أبدتها اللجنة بشأن فرادى ملزمات الميزانية في الفصل الثاني أدناه.
    The Committee also recommends that details of all publications be included consistently in future budget fascicles. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تدرج باستمرار في المستقبل في ملزمات الميزانية التفاصيل المتعلقة بجميع المنشورات.
    Certain of the fascicles for the year 2002 were also published and the others are in preparation. UN وصدرت أيضا بعض الكراسات لعام 2002 والبعض الآخر لا يزال قيد الإعداد.
    The Committee should also discuss consolidating budget fascicles and providing for separate funding of special political missions. UN وينبغي للجنة أن تناقش توحيد ملازم الميزانية وتوفير موارد مالية منفصلة للبعثات السياسية الخاصة.
    Regarding the budget format, it was seriously concerned at the decision to eliminate from the fascicles a huge amount of important information. UN وأثارت من جديد مسألة شكل تقديم الميزانية، فقالت إن ما يثير قلقها جدا، القرار الذي اتخذ بأن يحذف من الملزمات كم كبير من المعلومات الهامة.
    Detailed input data in the fascicles will be reduced but will be provided in an annex; in effect, all information currently provided will still be available for the review of the programme budget proposal UN سيتم تخفيض البيانات التفصيلية الواردة في الملازم بشأن المدخلات ولكنها ستقدم في مرفق. وستظل في الواقع جميع المعلومات المقدمة حاليا متاحة لاستعراض مقترحات الميزانية البرنامجية
    The Assembly also decided that the programme narratives of the programme budget fascicles should be identical to the biennial programme plan. UN وقررت الجمعية أيضا أن تكون السرود البرنامجية لملزمات الميزانية البرنامجية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    Proposed programme budget for the biennium 2002-2003 [123] (A/56/6 and Corr.1, introduction and fascicles 1-33 and income sections 1-3, A/56/7 and A/56/16) UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 [123] (A/56/6، و Corr.1، المقدمـــة والكراسات 1-33، وأبواب الإيرادات 1-3، و A/56/7، و A/56/16)
    The introduction would, moreover, be ready in August and all the fascicles would be issued at the beginning of September. UN وفضلا عن ذلك، فإن المقدمة ستكون جاهزة في شهر آب/أغسطس كما أن جميع اﻷجزاء ستكون كاملة في بداية أيلول/سبتمبر.
    17. Encourages the Secretary-General to pursue his efforts to improve the content and assessment methods of the compact system by establishing connections between individual workplans, departmental workplans, budget fascicles and senior managers' compacts, as well as by including in the senior managers' compacts the final assessment of their performance; UN 17 - تشجع الأمين العام على مواصلة جهوده الرامية إلى تحسين مضمون نظام الاتفاقات وأساليب تقييمه، من خلال إقامة صلات بين خطط العمل الفردية، وخطط عمل الإدارات، وكراسات الميزانية، واتفاقات كبار المديرين، وكذلك من خلال إدراج التقييم النهائي لأداء كبار المديرين في الاتفاقات المعقودة معهم؛
    In addition, the budget fascicles include a section reflecting actions taken by departments in response to oversight recommendations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن مَلازم الميزانية باباً يعكس الإجراءات التي تتخذها الإدارات استجابة للتوصيات المتعلقة بالرقابة.
    4. Programme planning [114] (A/51/6 (fascicles), A/51/16 (Part I and II), and A/51/6 (Perspective and (Note)) UN ٤ - تخطيـط البرامـج ]١١٤[ )A/51/6 )كرّاسات(، و A/51/16 )الجـزءان اﻷول والثانـي(، و A/51/6 )منظــور الخطـــة )ومذكرة بشأنها((
    By paragraph 9 of that resolution, the General Assembly decided that the programme narratives of the budget fascicles should be identical to those in the biennial programme plan. UN وبموجب الفقرة 9 من ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن تكون السرود البرنامجية لكراسات الميزانية مطابقة لتلك الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more