"faso for" - Translation from English to Arabic

    • فاسو على
        
    • فاصو على
        
    • فاسو بالنسبة إلى
        
    • فاسو في
        
    • فاسو لعام
        
    • فاسو للسنوات
        
    • فاسو من
        
    And in Burkina Faso, for example, the Réseau de caisses populaires du Burkina also grants loans for weddings and funerals. UN وفي بوركينا فاسو على سبيل المثال، تمنح تعاونية Reseau de Caisses Populaires du Burkina أيضا قروضا للأفراح والجنازات.
    It commended Burkina Faso for its legislative child rights reform and noted the establishment of its National Council for the Advancement of Women. UN وأشادت ببوركينا فاسو على الإصلاح التشريعي المتعلق بحقوق الطفل ولاحظت إنشاء مجلسها الوطني للنهوض بالمرأة.
    It commended Burkina Faso for combatting corruption and taking measures to eradicate FGM. UN وأشادت ببوركينا فاسو على مكافحة الفساد وعلى اتخاذ تدابير للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    Allow me also to congratulate the people and Government of Burkina Faso for hosting this year two important occasions: the splendid African Cup of Nations and, of course, this august Summit of the Organization of African Unity Heads of State and Government. UN واسمحوا لي أيضا أن أهنـئ شعـب وحكومـة بوركينا فاصو على استضافة حدثين مهمين: كأس الدول اﻷفريقية العظيم وبالطبع هذا المؤتمر الجليل لرؤساء حكومات ودول منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    This general description of the use of PPE in Burkina Faso for all pesticides is not instructive in describing typical application of paraquat products. UN هذا الوصف العام لاستخدام معدات الحماية الشخصية في بوركينا فاسو بالنسبة إلى جميع مبيدات الآفات لا يفيد في وصف الاستخدام النموذجي لمنتجات الباراكوات.
    It commended Burkina Faso for investigating election-related violence. UN وأشادت بتحقيق بوركينا فاسو في العنف المرتبط بالانتخابات.
    The UNDP contribution to sector budget support in Burkina Faso for 2010 amounted to approximately $120,000 (depending on the exchange rate). UN وبلغت مساهمة البرنامج في دعم الميزانيات القطاعية في بوركينا فاسو لعام 2010 نحو 000 120 دولار (تبعاً لسعر الصرف).
    Natural resources management is one of the two sectors of concentration of the indicative cooperation programme (ICP) between Luxembourg and Burkina Faso for 2008 to 2012. UN وتشكل إدارة الموارد الطبيعية أحد القطاعين اللذين يركز عليهما البرنامج الإرشادي للتعاون المبرم بين لكسمبرغ وبوركينا فاسو للسنوات من 2008 إلى 2012.
    I also commend the people of Burkina Faso for the responsible manner in which they reached consensus on transitional arrangements. UN وأشيد أيضا بشعب بوركينا فاسو على الطريقة المسؤولة التي توصل بها إلى توافق بشأن الترتيبات الانتقالية.
    49. Botswana commended Burkina Faso for the implementation of recommendations, and the creation of regional directorates and counselling and documentation centres. UN 49- وأشادت بوتسوانا ببوركينا فاسو على تنفيذ التوصيات وعلى إنشاء مديريات إقليمية ومراكز للاستشارة والتوثيق.
    85. Indonesia commended Burkina Faso for the efforts taken in the promotion and protection of human rights, particularly through development in the normative and institutional framework. UN 85- وأشادت إندونيسيا ببوركينا فاسو على ما بذلته من جهود في سبيل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، خاصة عن طريق تطوير إطارها المعياري والمؤسسي.
    112. Niger commended Burkina Faso for its public policies guaranteeing its population's right to development, despite a difficult economic position. UN 112- وأشاد النيجر ببوركينا فاسو على سياساتها العامة التي تضمن لسكانها الحق في التنمية على الرغم من الوضع الاقتصادي الصعب.
    Tunisia commended Burkina Faso for its efforts in eliminating discrimination against women and encouraged it to adopt specific legislation to eliminate especially domestic violence against women and corporal punishment of children. UN وأشادت تونس ببوركينا فاسو على ما بذلته من جهود في سبيل القضاء على التمييز في حق المرأة وشجعتها على اعتماد تشريع محدد للقضاء تحديداً على العنف المنزلي في حق المرأة وعلى العقوبة البدنية بالنسبة للطفل.
    The Special Rapporteur would like to thank the Government of Burkina Faso for the invitation and expresses his hope that the Government of Nigeria, as another pilot partnering country, will extend an invitation as well. D. Cooperation UN ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة بوركينا فاسو على دعوتها ويعرب عن أمله في أن ترسل نيجيريا، التي هي بلد شريك رائد آخر، دعوة أيضا في هذا الاتجاه.
    72. Brazil congratulated Burkina Faso for its support to regional human rights initiatives, like the African Peer Review Mechanism. UN 72- وهنأت البرازيل بوركينا فاسو على دعمها للمبادرات الإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان، مثل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    80. The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of Burkina Faso for its cooperation during the period under review. UN 80- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة بوركينا فاسو على تعاونها خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    119. The Working Group wishes to express its appreciation to the Government of Burkina Faso for its cooperation during the period under review. UN 119- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة بوركينا فاسو على تعاونها معه خلال الفترة المستعرضة.
    The President: I thank the President of Burkina Faso for his statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر رئيس بوركينا فاسو على بيانه.
    253. The Committee applauds the Government of Burkina Faso for its steadfast political will and its determination to achieve progress in the status of women, despite a difficult socio-economic situation, and to explain the provisions of the Convention. UN 253 - وتهنئ اللجنة حكومة بوركينا فاصو على ثبات إرادتها السياسية وتصميمها على تطوير قانون المرأة رغم الحالة الاجتماعية والاقتصادية الصعبة، وعلى شرح أحكام الاتفاقية.
    253. The Committee applauds the Government of Burkina Faso for its steadfast political will and its determination to achieve progress in the status of women, despite a difficult socio-economic situation, and to explain the provisions of the Convention. UN 253 - وتهنئ اللجنة حكومة بوركينا فاصو على ثبات إرادتها السياسية وتصميمها على تطوير قانون المرأة رغم الحالة الاجتماعية والاقتصادية الصعبة، وعلى شرح أحكام الاتفاقية.
    This general description of the use of PPE in Burkina Faso for all pesticides is not instructive in describing typical application of paraquat products. UN هذا الوصف العام لاستخدام معدات الحماية الشخصية في بوركينا فاسو بالنسبة إلى جميع مبيدات الآفات لا يفيد في وصف الاستخدام النموذجي لمنتجات الباراكوات.
    221. The President welcomed the participation of the Resident Coordinator in Burkina Faso for his participation at the session and presentation of the real work that is undertaken by various stakeholders at the country level. UN 221 - ورحب الرئيس بمشاركة المنسق المقيم في بوركينا فاسو في الدورة وبعرضه للعمل الحقيقي الذي يضطلع به ذوو المصلحة على الصعيد القطري.
    The UNDP contribution to sector budget support in Burkina Faso for 2011 in the area of HIV/AIDS amounted to 85,000,000 CFA francs (or $174,885 out of a total contribution of 926,415,770 CFA francs or $1,906,073). UN وبلغت مساهمة البرنامج الإنمائي في دعم الميزانيات القطاعية في بوركينا فاسو لعام 2011 في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 000 000 85 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (أو 174,885 دولارا من مجموع المساهمة البالغ 770 415 926 فرنكاً من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، أو 073 906 1 دولاراً).
    Part B of the report starts with a description of the practical implementation of MDG 7, taking two examples: natural resources management, one of the two sectors of concentration of the indicative cooperation programme between Luxembourg and Burkina Faso for 2008 to 2012, and Luxembourg cooperation interventions in the water and sanitation sector in several partner countries. UN ففي البداية، يتناول مسألة التنفيذ العملي للهدف السابع انطلاقا من مثالين اثنين هما: إدارة الموارد الطبيعية، وهو أحد قطاعي تركيز البرنامج الإرشادي للتعاون المبرم بين لكسمبرغ وبوركينا فاسو للسنوات من 2008 إلى 2012، وأنشطة برنامج لكسمبرغ للتعاون في قطاع المياه والمرافق الصحية في عدة بلدان شريكة.
    53. The Heads of State and Government stress the importance of upcoming presidential elections in 2015 in Nigeria, Togo, Guinea, Côte d'Ivoire and Burkina Faso for the consolidation of democracy in West Africa. UN ٥٣ - يؤكد رؤساء الدول والحكومات أهمية الانتخابات الرئاسية المزمع إجراؤها عام 2015 في نيجيريا وتوغو وغينيا وكوت ديفوار وبوركينا فاسو من أجل تعزيز الديمقراطية في غرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more