"fassi" - English Arabic dictionary

    "fassi" - Translation from English to Arabic

    • الفاسي
        
    The Acting President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Taïb Fassi Fihri, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Kingdom of Morocco. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد الطيب الفاسي الفهري، وزير الخارجية والتعاون في المملكة المغربية.
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Taib Fassi Fihri, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Kingdom of Morocco. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد الطيب الفاسي الفهري، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في المملكة المغربية.
    The Government of Morocco has presented the candidacy of Mr. Mohamed El Habib Fassi Fihri, a national of Morocco, to replace Judge Bennouna. UN وقد قدمت حكومة المغرب ترشيح السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو مواطن مغربي، ليحل محل القاضي بنونة.
    It is my view that Mr. Fassi Fihri meets the qualifications which are prescribed in Article 13 of the Statute of the International Tribunal. UN وأنا أرى أن السيد الفاسي الفهري يستوفي المؤهلات المحددة في المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    I should, therefore, like to proceed to consultation with you on the appointment of Mr. Fassi Fihri, in accordance with Article 13 bis, paragraph 2, of the Statute. UN أود، لذلك، المضي في التشاور معكم بشأن تعيين السيد الفاسي الفهري، وفقا للفقرة 2 من المادة 13 مكرر من النظام الأساسي.
    Curriculum vitae of Mohamed El Habib Fassi Fihri UN السيرة الذاتية للسيد محمد الحبيب الفاسي الفهري
    I am pleased and proud to note that there are seven women ministers in the current Government of Morocco under the leadership of Prime Minister Abbas El Fassi. UN ومن دواعي سروري واعتزازي أن أنوّه بوجود سبع وزيرات في حكومة المغرب الحالية برئاسة رئيس الوزراء عباس الفاسي.
    On 27 February 2001, he met in Rabat with the Moroccan Secretary of State for Foreign Affairs, Taïeb Fassi Fihri. UN وفي 27 شباط/فبراير 2001، اجتمـــع فــي الربــــاط بكاتب الدولـــة المغربي للشؤون الخارجية، الطيب الفاسي الفهري.
    In accordance with Article 13 bis, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal, I have reviewed the qualifications of Mr. Fassi Fihri and I am pleased to inform you that I concur with the proposed appointment. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 مكرر، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، قمت باستعراض مؤهلات السيد الفاسي الفهري، ويسرني إبلاغكم بموافقتي على التعيين المقترح.
    Mr. Mohamed El Habib Fassi Fihri, Exceptional Magistrate, was born in Essaouira on 12 January 1932. UN وُلد السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو قاض من الدرجة الممتازة، بمدينة الصويرة يوم 12 كانون الثاني/يناير 1932.
    Mohamed El Habib Fassi Fihri, Chief Magistrate, was born at Essaouira on 12 January 1932. UN وُلد السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو قاض من الدرجة الممتازة، بمدينة الصويرة يوم 12 كانون الثاني/يناير 1932.
    Mohamed El Habib Fassi Fihri, Chief Magistrate, was born at Essaouira on 12 January 1932. UN وُلد السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو قاض من الدرجة الممتازة، بمدينة الصويرة يوم 12 كانون الثاني/يناير 1932.
    In February 2001, Judge Bennouna (Morocco) left the Tribunal and was replaced by Judge Fassi Fihri (Morocco). UN وفي شباط/فبراير 2001، ترك القاضي بنونه (المغرب) العمل بالمحكمة وحل محله القاضي الفاسي الفهري (المغرب).
    Due to illness, Judge Fassi Fihri had to step down as of 31 October 2002. UN وتعين على القاضي الفاسي الفهري أن يستقيل من عمله اعتبارا من 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بسبب مرض ألم به.
    On 16 November 2001, both accused made their initial appearances before Judge Fassi Fihri. UN وفي 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، مَثَل المتهمان للمرة الأولى أمام القاضي الفاسي الفهري.
    3. The meeting had been opened by Mr. Taïb Fassi Fihri, Minister for Foreign Affairs of Morocco. UN 3 - وافتتح الاجتماع السيد الطيب الفاسي الفهري، وزير الشؤون الخارجية للمغرب.
    Ad litem Judge Mohamed Fassi Firi (Morocco) left because of illness on 31 October 2002. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 غادر القاضي المخصص محمد الفاسي الفهري (المغرب) بسبب المرض.
    The Chamber was originally composed of Judges Schomburg (presiding) Mohamed Fassi Fihri and Vassylenko. UN وكانت الدائرة تضم في الأصل القضاة شومبرغ (الرئيس) ومحمد الفاسي الفهري وفاسيلنكو.
    As part of his regular consultations, my Special Representative met, on 12 and 13 June, with the Moroccan Secretary of State for Foreign Affairs, Taieb Fassi Fihri, and with the Permanent Representative of Morocco to the United Nations, Ahmed Snoussi. UN وكجزء من مشاوراته الدورية، اجتمع ممثلي الخاص في 12 و 13 حزيران/يونيه مع الطيب الفاسي الفهري كاتب الدولة للشؤون الخارجية في المغرب، ومع أحمد السنوسي الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة.
    Accordingly, I have appointed Mr. Fassi Fihri as a permanent judge of the International Tribunal, effective 1 March 2001, for the remainder of the term of office of Judge Bennouna, which term will expire on 16 November 2001. UN وعليه، عيَّنت السيد الفاسي الفهري قاضيا دائما في المحكمة الدولية، اعتبارا من 1 آذار/ مارس 2001 للفترة المتبقية من فترة منصب القاضي بنونة، التي ستنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more