"fast as" - Translation from English to Arabic

    • بأسرع ما
        
    • بأقصى سرعة
        
    • السرعة التي
        
    • في أسرع
        
    • أسرع وقت
        
    • سرعة نمو
        
    • بالسرعة التي
        
    • بأسرع وقت
        
    • سرعة ازدياد
        
    • بسرعتك
        
    • بسرعتي
        
    • بنفس سرعة
        
    • مسرعه
        
    • اسرع ما
        
    • اسرع وقت
        
    We're just running as fast as we can with all that weight. Open Subtitles كنا نركض بأسرع ما نستطيع مع كل المعدات الثقيله التي نرتديها
    I want you to leave the car and run as fast as you can away from here. Open Subtitles اريدُ منكَ أن تترك السيارة و تهرب بأسرع ما يمكنك ألى مكان بعيد من هنا
    They're working as fast as they can, but if they can't defuse it, we might not have time to get ourselves out. Open Subtitles إنهم يعملون بأسرع ما يمكنهم لكن إذا لم يتمكنوا من إبطالها ربما لن يكون أمامنا متسع من الوقت لنخرج أنفسنا
    Now run, run, run, as fast as those chubby legs can go! Open Subtitles الآن , اركض , اركض بأقصى سرعة تملكها تلك القدمان السمينتان
    The price of food has also increased sharply since 2000, although not as fast as the price of crude oil. UN وازدادت أسعار الغذاء أيضا بصورة حادة منذ عام 2000، وإن لم يكن بنفس السرعة التي شهدتها أسعار النفط الخام.
    The central idea of this strategy is that the transition to a market economy should be as fast as possible. UN والفكرة اﻷساسية في هذه الاستراتيجية هي أنه ينبغي أن يتم التحول إلى اقتصاد السوق في أسرع وقت ممكن.
    No. I should run as far and fast as I can. Open Subtitles كلّا، بل عليّ الهرب بأسرع ما بوسعي ولأبعد ما يمكن.
    We gotta canvas this ship as fast as possible. Open Subtitles علينا التفتيش في هذه السفينة بأسرع ما يمكن
    Let's just get round this as fast as we can. Open Subtitles دعونا مجرد الحصول على جولة هذا بأسرع ما يمكن.
    I know it's very difficult, but go as fast as possible. Open Subtitles أعلم بأن الأمر صعب جدًا، لكن تحركوا بأسرع ما يُمكن.
    Obviously, I got out of there as fast as I could. Open Subtitles فى الحقيقة ، لقد خرجت من هناك بأسرع ما يمكننى
    We need to get where we're going as fast as possible. Open Subtitles نحن فى حاجة للوصول الى حيث نتجه بأسرع ما يمكن
    My pilot flew us here as fast as he could. Open Subtitles قائد الطائرة طار بنا إلى هنا بأقصى سرعة استطاع
    Oh, mate, I'm going as fast as I can. Open Subtitles يا صاح، إنني أحاول المغادرة بأقصى سرعة ممكنة.
    I've never seen Congress move as fast as they did on that day. Open Subtitles لم أرى الكونجرس يتحرّك بنفس السرعة التي تحرّكوا بها في ذلك اليوم
    Member States would therefore be well advised to complete discussion of this proposal as fast as possible. UN لذا سيكون من المستصوب أن تستكمل الدول الأعضاء مناقشـة هذا الاقتراح في أسرع وقت ممكن.
    Until the end of the century, world trade is projected to grow twice as fast as world output. UN وحتى نهاية هذا القرن، من المقدر أن تبلغ سرعة نمو التجارة الدولية ضعف سرعة نمو الناتج العالمي.
    Thus, the Secretariat does not have the necessary opportunities to improve gender balance as fast as the Secretary-General wishes. UN ولذلك فإن اﻷمانة العامة تفتقر الى الفرص اللازمة لتحسين التوازن بين الجنسين بالسرعة التي يودها اﻷمين العام.
    The relevant departments were instructed to resolve those issues as fast as possible. UN وأوعز إلى الإدارات المعنية بإيجاد حل لتلك القضايا بأسرع وقت ممكن.
    Despite those efforts, however, capacity was not increasing as fast as the prison population, partly because of the lack of State resources and partly because of an increase in crime. UN غير أنه على الرغم من هذه الجهود فإن القدرة على الاستيعاب لا تواكب سرعة ازدياد عدد المساجين، ويعود ذلك جزئياً إلى قلة موارد الدولة من جهة وازدياد عدد الجرائم من جهة أخرى.
    Just run as fast as you can. I'll try to keep up. Open Subtitles اركض بسرعتك القصوى فقط سأحاول مجاراتك
    You know, for a guy who moves as fast as me, Open Subtitles أتعرفين بالنسبة لشخص يتحرك بسرعتي
    If new biomass is grown as fast as old biomass is burnt, there is no net change in the amount of carbon dioxide in the atmosphere. UN وإذا ما نمت كتلة احيائية جديدة بنفس سرعة احتراق الكتلة الاحيائية القديمة، لا يحدث تغيير صاف في مقدار ثاني أكسيد الكربون في الجو.
    She took off like a bullet down the street running as fast as she could. Open Subtitles تنطلق مسرعه كالرصاصه باقصى سرعه ممكنه
    I'm gonna need to get you back inside as fast as we can. Open Subtitles سأحتاج لأن ادخلك للداخل على اسرع ما يمكن.
    I'm looking for a new place as fast as I can. Open Subtitles انا ابحث عن مكان جديد انتقل ايه فى اسرع وقت ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more