"faster than you" - Translation from English to Arabic

    • أسرع منك
        
    • أسرع مما كنت
        
    • أسرع منكِ
        
    • أسرع من
        
    • اسرع منك
        
    • بأسرع مما
        
    • أسرع منكم
        
    • أسرعُ منك
        
    • بسرعة أكبر منك
        
    • أسرع ممّا
        
    How does it feel to know that I am faster than you will ever be? Open Subtitles ما شعورك بأن تعرف بأنني أسرع منك بمراحل؟
    The girl clawed her way to the surface and found her brother, faster than you! Open Subtitles الفتاة وجدت طريقها إلى السطح وجدت شقيقها أسرع منك
    Well, I bet that 2,000-year-old witch probably drives a little faster than you. Open Subtitles حسنٌ، أراهن أنّ تلك الساحرة ابنة الألفيّ عام تقود أسرع منك.
    It'll hit Mach 4, have you in Bulgaria faster than you could get home in L.A. traffic. Open Subtitles وسوف تصل ماخ 4، هل في بلغاريا أسرع مما كنت قد وصول الى منزله في لوس انجلوس حركة المرور.
    Plus, it can open a safe 6.5 times faster than you. Open Subtitles بالإضافة لذلك، فبإمكانه فتح خزنة بحوالي 6.5 مرّات أسرع منكِ
    I'm gonna shut down those factories faster than you can bedazzle a fucking sweatshirt. Open Subtitles فسأقوم بإغلاق هذه المصانع أسرع من أن تزيّني قميصًا
    I can drive in reverse faster than you can drive that old milk truck. Open Subtitles يمكنني القياده الى الخلف اسرع منك بداخل شاحنة الحليب القديمة
    Places are just concrete and steel, and friends get over each other faster than you think. Open Subtitles إن الأماكن ما هي إلا حديد و خرسانة و الأصدقاء يتخطون بعضهم بأسرع مما تتخيلين
    His powerful legs propel him to blazing speeds of up to well, no one really knows, but he certainly was faster than you. Open Subtitles سيقانه القويه تجعله ينطلق بسرعة اللهب، حسناً، لا أحد حقاً يعرف هذا، لكنه بالتأكيد أسرع منك.
    I'm faster than you. No offense, but I'm faster, dude. Open Subtitles انا أسرع منك لا إساءة لك لكن أنا الأسرع يارجل
    I can't cause earthquakes, but I'm faster than you. Open Subtitles أنا لا أستطيع التسبب بهزات أرضية لكني أسرع منك
    No. I'm thinking I can run faster than you'cause you've been stabbed. Open Subtitles لا، أفكر في أني أستطيع الجري أسرع منك لأنك تعرضت للطَعنِ.
    I got a three-legged dog run faster than you. Open Subtitles لديّ كلب ذو ثلاثة أرجل فقط ويركض أسرع منك
    When it's about girls, he's faster than you! Open Subtitles عندما يكون الأمر بخصوص البنات فهو أسرع منك
    I don't think so. Grandma drives faster than you. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك . الجدة يقود أسرع مما كنت.
    I'll turn it on you faster than you can wipe that smirk of your face. Open Subtitles أنا سوف يتحول عليك أسرع مما كنت يمكن أن تقضي أن صمة من وجهك.
    Pretty soon I'm gonna be faster than you. Open Subtitles قريبا جدا أنا ستعمل يكون أسرع مما كنت.
    Yeah, well, unfortunately, the 24-hour news cycle moves a hell of a lot faster than you do. Open Subtitles أجل، حسناً، لسوء الحظ، دورة الأخبار على مدى الـ24 ساعة تتحرّك أسرع منكِ.
    I'm faster than you now, remember? Open Subtitles أنا أسرع منكِ الآن، أتتذكرين؟
    You may be a witch, but I will pull the trigger faster than you can do any magic. Open Subtitles ربما تكونين ساحرة ، ولكني سأسحب الزنادر أسرع من سحرك
    Unhappily, vicious gossip travels even faster than you and the truth. Open Subtitles -و لكن للاسف كانت الاشاعات اسرع منك -و كذالك الحقيقة
    Otherwise, I'm gonna find me a new jockey faster than you can spit. Open Subtitles وإلا، سأجد لي فارس جديد بأسرع مما تستطيعين البصق
    I'll run faster than you. Idiots. You never stop. Open Subtitles سأهربُ أسرع منكم أيها الأغبياء لا تتوقفوا أبداً
    - Le.es left and I am faster than you. Open Subtitles - Le.es اليسار وأَنا أسرعُ منك.
    They may be big, but they can move faster than you think. Open Subtitles همقَدْيَكُونونكبارَ،لَكنَّهميُمْكِنُأَنْ تحرّكْ بسرعة أكبر منك يَعتقدُ.
    Our guy just went from blue blood to hipster faster than you can say "ironic facial hair." Open Subtitles لقد تغيّر رجلنا من شخص نبيل إلى شخص عصري بشكل أسرع ممّا تتصوّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more