"fatah and hamas" - Translation from English to Arabic

    • فتح وحماس
        
    After only four months, violent clashes erupted again between armed and security forces loyal to Fatah and Hamas. UN وبعد أربعة أشهر فقط، اندلعت مجددا اشتباكات عنيفة بين القوات المسلحة وقوات الأمن الموالية لحركتي فتح وحماس.
    The Yemeni initiative on the resumption of dialogue between Fatah and Hamas UN مبادرة يمنية لاستئناف الحوار بين فتح وحماس
    Women and children had also been killed, during the violent clashes between Fatah and Hamas in the summer of 2007. UN وأضافت قائلة إنه قد قُتل أيضاً نساء وأطفال خلال الاشتباكات العنيفة التي وقعت بين فتح وحماس في صيف عام 2007.
    He also said that Fatah and Hamas delegations had met in Gaza to discuss the implementation of existing reconciliation agreements. UN وقال أيضا أن وفدي فتح وحماس التقيا في غزة لمناقشة تنفيذ اتفاقات المصالحة المبرمة.
    The kidnapping took place just 10 days after Fatah and Hamas formed a unity government. UN وقد وقعت عملية الاختطاف 10 أيام إثر تشكيل حركتي فتح وحماس حكومة وحدة.
    However, he said the efforts had faltered over the inability of the parties to bridge gaps between their positions, leading to the decision of Israel to suspend the talks following the announcement of a reconciliation agreement between rival Palestinian factions -- Fatah and Hamas. UN غير أن هذه الجهود تعثرت بسبب عجز الطرفين عن تجسير الهوة بين مواقفهما، وقررت إسرائيل تعليق المحادثات في أعقاب الإعلان عن إبرام اتفاق مصالحة بين الفصيلين الفلسطينيين الغريمين، فتح وحماس.
    4. On 23 April 2014, Fatah and Hamas agreed to form a government of national consensus, which was sworn in by President Mahmoud Abbas, under the leadership of Prime Minister Rami Hamdallah, on 2 June 2014. UN 4 - وفي 23 نيسان/أبريل 2014، اتفقت فتح وحماس على تشكيل حكومة توافق وطني، أدت اليمين القانونية أمام الرئيس محمود عباس، تحت قيادة رئيس الوزراء رامي حمد الله، في 2 حزيران/يونيه 2014.
    However, the efforts had faltered owing to the inability of the parties to bridge gaps between their positions, leading up to the decision of Israel to suspend the talks following the announcement of a reconciliation agreement between the rival Palestinian factions Fatah and Hamas. UN غير أن هذه الجهود تعثرت بسبب عجز الأطراف عن سد الفجوة بين مواقفهم، مما أفضى إلى قرار إسرائيل تعليق المحادثات في أعقاب الإعلان عن اتفاق مصالحة بين الفصيلين الفلسطينيين المتناحرين فتح وحماس.
    We also support the mediation efforts by the Arab world, and by Egypt in particular, to achieve reconciliation between Fatah and Hamas and intra-Palestinian unity. UN ونؤيد أيضا جهود الوساطة التي يضطلع بها العالم العربي، ومصر على وجه الخصوص، لتحقيق المصالحة بين فتح وحماس والوحدة الداخلية الفلسطينية.
    On 27 April, Fatah and Hamas initialled a preliminary understanding for a reconciliation agreement. UN وفي نيسان/أبريل، وقّعت فتح وحماس تفاهما مبدئيا بالأحرف الأولى للاتفاق على المصالحة.
    Under the agreement, Fatah and Hamas delegations met in Cairo on 6, 7 and 15 June to discuss the way forward. UN وبموجب هذا الاتفاق، اجتمع وفدا فتح وحماس في القاهرة في 6 و 7 و 15 حزيران/يونيه لمناقشة سبل المضي قدما.
    We, the representatives of the Fatah and Hamas movements, hereby approve the Yemeni initiative as a framework for the resumption of dialogue between the movements, in order to restore the status quo ante to the situation existing prior to the events in Gaza, and in affirmation of the unity of the territory and the people of the Palestinian homeland and of a single authority. UN نوافق نحن ممثلي حركتي فتح وحماس على المبادرة اليمنية كإطار لاستئناف الحوار بين الحركتين للعودة بالأوضاع الفلسطينية إلى ما كانت عليه قبل أحداث غزة تأكيدا لوحدة الوطن الفلسطيني أرضا وشعبا وسلطه واحدة.
    9. The Committee is encouraged by the agreement in Mecca reached in early February 2007 between the Fatah and Hamas leaderships. UN 9 - ومما يشجع اللجنة الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في مكة في أوائل شباط/ فبراير 2007 بين قيادتي فتح وحماس.
    In another development in Gaza, an estimated 1,000 Palestinians from the Fatah and Hamas demonstrated against Israel as part of protests to mark the fiftieth anniversary of Al-Naqba (the Catastrophe), that is, the creation of the State of Israel. UN وفي تطور آخر في غزة، تظاهر ما يُقدر ﺑ ٠٠٠ ١ فلسطيني من فتح وحماس ضد إسرائيل كجزء من الاحتجاجات التي اندلعت للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للنكبة، أي إنشاء دولة إسرائيل.
    At the same time, Japan calls on Hamas to renounce its policy of armed struggle against Israel and reaffirms its support for Egypt's initiative towards reconciliation between Fatah and Hamas. UN وفي الوقت نفسه تطالب اليابان بالتخلي عن سياستها المتمثلة في الكفاح المسلح ضد إسرائيل، وتؤكد من جديد دعمها للمبادرة المصرية الرامية إلى المصالحة بين فتح وحماس.
    In February, under the auspices of King Abdullah of Saudi Arabia, the Mecca Agreement was reached between Fatah and Hamas on the formation of a national unity government. UN وفي شباط/فبراير، وتحت رعاية الملك عبد الله ملك المملكة العربية السعودية، تم التوصل إلى اتفاق مكة بين فتح وحماس بشأن تشكيل حكومة وحدة وطنية.
    23. Developments during February 2007 had included meetings of the Quartet principals in Washington, D.C., and Berlin; a United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People held in Doha; and an agreement between the Fatah and Hamas leaderships aimed at forming a national unity Government. UN 23 - وشملت التطورات التي حدثت في شهر شباط/فبراير 2007 اجتماعات لرؤساء اللجنة الرباعية في واشنطن العاصمة وبرلين، وحلقة دراسية للأمم المتحدة بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني عقدت في الدوحة؛ واتفاقاً بين قيادات فتح وحماس بهدف تشكيل حكومة وحدة وطنية.
    On 22 April 1994, the Fatah Hawks and the Izz Al-din al-Qassam, the armed wings of Fatah and Hamas movements, signed a six-point agreement pledging to settle internal Palestinian disputes peacefully in the Gaza Strip. UN ٦٠ - في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ قام صقور فتح وعز الدين القسﱠام وهما الجناحان العسكريان لحركتي فتح وحماس بتوقيع اتفاق من ست نقاط يتعهدان فيه بتسوية المنازعات الفلسطينية الداخلية بطريقة سلمية في قطاع غزة.
    18. Mr. Ali (Malaysia) asked whether there had been any progress in reconciliation talks between Fatah and Hamas. UN 18 - السيد علي (ماليزيا): تساءل عما إذا كان هناك أي تقدم في محادثات الصلح بين فتح وحماس.
    It gives me great pleasure to transmit herewith the Yemen initiative relevant to the resumption of dialogue between Fatah and Hamas (see annex). UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أحيل طيه المبادرة اليمنية المتعلقة باستئناف الحوار بين فتح وحماس (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more