"father-son" - Translation from English to Arabic

    • الأب
        
    • أب
        
    • الاب
        
    • الآباء
        
    • للأب
        
    • الأباء
        
    • أبّ
        
    • كأب وابنه
        
    • وأبنه
        
    I appreciate your interest, but this is a father-son moment. Open Subtitles أقدّر اهتمامك ولكن هذه لحظة مهمة بين الأب وابنه
    I'm just happy you and your dad got to have some father-son time last night. Open Subtitles أنا سعيد فقط أنّك ووالدك تمكنتم من قضاء بعض الوقت بين الأب وابنه الليلة الماضية.
    We'll go out for drinks after, and then I'll sneak out the back and let them have their father-son moment. Open Subtitles وبعدها سوف أتسلل عودةً و وأدعهم يحظون بلحظة الأب والأبن
    And there's father-son NASA, which I think that you would really like. Open Subtitles وهناك أب وابنه وكالة ناسا، والتي أعتقد أن كنت ترغب حقا.
    I think perhaps you're imagining a different sort of father-son relationship. Open Subtitles اظنك تتخيل نوعاً اخر من علاقات الاب والابن
    You do father-son things together. Open Subtitles أنتم تفعلون الأمور التي يقوم بها الآباء والأبناء
    I was just encouraging his love for the game, which would hopefully turn into a lifelong father-son connection. Open Subtitles كنت أحفز حبه للعبة والتي آمل أنها قد تتحول لـ صلة طويلة بين الأب وأبنه
    Go find out what our father-son team Open Subtitles اذهبي وإكتشفي ما الذي يفعله ذلك الأب مع ابنه
    You know, you said you wanted to focus on the father-son relationship, and I love it. Open Subtitles أنتَ قلت أنكَ تريد التركيز على علاقة الأب والأبن، ويعجبني ذلك
    But the father-son relationship I was interested in was not you and your father, it was you and your son. Open Subtitles لكن علاقة الأب والأبن التي كنت مهتم بها لم تكن علاقتك مع والدك بل كانت عن علاقتك مع أبنك
    We can discuss how that theoretical father-son chat would have unfolded at a later date. Open Subtitles يمكننا التحدث عن علاقة الأب بابنه في وقت لا حق
    And afterwards, we'll win the father-son three-legged race. Open Subtitles رائع، بعد ذلك، سنفوز بسباق الأب والأبن ذي المراحل الثلاثة.
    Sure, one of them had to dress up like a man to take me on the father-son canoe trip, but they toughed it out. Open Subtitles بالطبع ، اضطرت احدهما لتلبس كرجل حتى تأخذني لرحلة الأب و ابنه على القارب ولكنهما تمكنا من القيام بذلك
    I mean, and-and you get to relive all those great father-son moments. Open Subtitles أقصد كل هذه اللحظات الرائعة بين الأب وابنه
    Dad, you and me are real father-son Southies, now. Open Subtitles أبى , أنا و أنت أب و إبن من الجنوب الاّن
    Long enough to have a successful father-son reunion. Open Subtitles طويل بما فيه الكفاية ل ناجحة أب وابنه لم الشمل.
    Yeah, it's a great myth about an archetypal father-son dynamic. Open Subtitles أجل إنها أسطورة عن تعامل أب توراتي وإبنه
    Well, I mean, traditionally, science fairs are a father-son thing. Open Subtitles حسنا,في العادة مشروع معرض العلوم هو امر بين الاب والابن
    Golf. Got the father-son tournament at the weekend. Open Subtitles للغولف, إلتحقت ببطولة الآباء و الأبناء بنهاية هذا الإسبوع
    Yes! It's very safe and a great father-son activity. Open Subtitles نعم انه امن للغايه وعظيم للأب والابن ونشاطهم
    The only father-son time he spent was with a 2000-year-old skeleton of an Etruscan boy. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي قضاه بين الأباء والأبناء كان مع هيكل عظمي لطفل من أرتيريا عمرة 2000 سنة
    I guess it does make sense buying from a father-son team. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه يُصبحُ مفهوماً الشراء مِنْ a أبّ إبنِ فريقِ.
    Because he didn't think I would. We never went on another father-son trip. Open Subtitles لأنه لم يعتقد أنني سأذهب ،لم نذهب قط إلى أي رحلة أخرى كأب وابنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more