"faz" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة الزائيرية
        
    • والقوات المسلحة الزائيرية
        
    • تم معالجة وإتلاف عدد
        
    • بالقوات المسلحة الزائيرية
        
    • المسلحة في زائير
        
    FAZ should protect the people and not to violate their rights. UN وقد وُجدت القوات المسلحة الزائيرية لحماية الشعب لا لانتهاك حقوقه.
    Yossa Malasi, Makulo Johnny, Lisongo Levian, Dango Roger, Ngayoumou Rufin and Wawina Paul (former FAZ members): arrested by DEMIAP officers for association with Mobutu. UN وأفرج عنه لاحقا. ويوسا مالازي، وماكولو جوني، وليزونغو ليفيان، ودانغو روبيي، ونغايومو روفن، وواوينا بول وهم من أفراد القوات المسلحة الزائيرية سابقا.
    1. Acts committed by FAZ or the Zairian authorities UN ١- من جانب القوات المسلحة الزائيرية والسلطات الزائيرية
    They were so fierce that even the Zairian Armed Forces (FAZ) tended to be afraid of them and flee rather than fight. UN وبلغ توحشهم درجة بحيث أن القوات المسلحة الزائيرية تخاف منهم وتهرب عوضا عن مواجهتهم.
    The ex-FAR (Rwandan Armed Forces) and FAZ (Zairian Armed Forces) met up in Walikale. UN اغتنمت القوات المسلحة الرواندية والقوات المسلحة الزائيرية الفرصة لتنظيم أنفسها وللقيام بتدريب مكثف، تحضيرا لهجوم مضاد.
    9 spherical bombs 1 FAZ rocket Anbar 2 50-mm artillery shells UN * تم معالجة وإتلاف عدد/ )٢( قذيفة مدفع عيار )٥( ملم
    Twelve former FAZ members and five Rwandan refugees: arrested in February and held without trial at Buluwo prison in Likasi. UN واعتقل ١٢ عضوا بالقوات المسلحة الزائيرية سابقـا وخمسـة لاجئيـن روانديين، منــذ شباط/فبراير، ولا زالو محتجزين في سجن بولوفو في ليكاسي، بدون محاكمة.
    FAZ High Command had to admit that operation Kimia had been a failure. UN واضطرت قيادة القوات المسلحة الزائيرية العليا على الاعتراف بفشل عملية كيميا.
    In this case the FAZ behaves properly, repelling the attack. UN وفي هذه الحالة، عملت القوات المسلحة الزائيرية بصورة سليمة لرد العدوان.
    FAZ comprises 31 operational brigades, of which the paratroop brigade is the most important, and 11 districts. UN وتتألف القوات المسلحة الزائيرية من ١٣ فرقة عاملة، أهمها فرقة المظليين، و١١ قسما.
    Former FAZ members should be integrated in conditions of dignity. UN ويجب أن يتم إدماج القوات المسلحة الزائيرية السابقة في ظل ظروف تكفل الكرامة.
    FAZ is on fire support. Open Subtitles القوات المسلحة الزائيرية على الدعم النار.
    That same month, the practice of public executions was resumed and, during the year, a very large number of people - particularly members of the former Armed Forces of Zaire (FAZ) or civilians found guilty of armed robbery - were sentenced to death. UN وفي الشهر ذاته، استؤنفت ممارسة الإعدام العلني، وحكم بالإعدام في أثناء السنة على عدد كبير من الناس، لا سيما الأعضاء في القوات المسلحة الزائيرية سابقاً أو المدنيين المدانين بتهمة السلب المسلح.
    53. The most frequent cases that have come to light involve former members of FAZ. UN 53- الحالات الأكثر وقوعاً التي انكشفت تتعلق بأعضاء سابقين في القوات المسلحة الزائيرية.
    Arrest and detention at the Litho Moboti Group (GLM) building of Professor Bura, principal private secretary at the Ministry of Tourism, accused of complicity with members of the former Zairean Armed Forces (FAZ). UN توقيف واحتجاز الأستاذ بورا في مبنى مجموعة ليثوموبوتي، وهو السكرتير الخاص الرئيسي في وزارة السياحة، بتهمة التواطؤ مع أفراد في القوات المسلحة الزائيرية سابقاً.
    Violations of human rights by the Zairian Army (FAZ) . 26 UN انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها القوات المسلحة الزائيرية ثالثا-٣-٦-٢
    Yet, after the inter-ethnic violence in Kivu and in Rwanda since 1993, particularly in the Masisi, a number of Congolese were massacred by the Zairian Army (FAZ). UN غير أنه يلاحظ أن القوات المسلحة الزائيرية قد أفنت كونغوليين عديدين بعد الاضطرابات بين الطوائف اﻹثنية في كيفو ورواندا منذ عام ١٩٩٣، في منطقة ماسيسي بصفة خاصة.
    90. The soldiers of the former FAZ behaved in the same way. UN ٩٠ - وتصرف جنود القوات المسلحة الزائيرية السابقة بالطريقة نفسها.
    Other massacres were committed at Kenge by members of the former FAZ and the former FAR, assisted by UNITA troops. UN وارتُكبت مجازر أخرى في كينجي قامت بها عناصر من القوات المسلحة الزائيرية السابقة والقوات المسلحة الرواندية السابقة بمساعدة جنود من الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا.
    There were also confrontations between the Batembos and the FAZ, and one overall aggravating factor is the arms traffic in the region. UN وقد وقعت أيضا اشتباكات بين الباتيمبو والقوات المسلحة الزائيرية. هذا، باﻹضافة إلى تجارة اﻷسلحة في المنطقة، التي تزيد الوضع خطورة.
    65. President Mobutu Sese Seko's regime is a military regime. FAZ consist of about 60,000 men, of whom almost 30,000 belong to the Gendarmerie. UN ٥٦- ونظــام الرئيــس موبوتو سيسي سيكو نظام عسكري، وتتألف القوات المسلحة في زائير من زهاء ٠٠٠ ٠٦ رجل ينتمي نحو ٠٠٠ ٠٣ منهم إلى الدرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more