The FC members are also invited to join deliberations on thematic and strategic issues for a more effective and coordinated support to UNCCD implementation at the national and regional level. | UN | ويُدعى أعضاء لجنة التيسير أيضاً إلى الانضمام إلى المداولات التي تتناول قضايا مواضيعية واستراتيجية من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية بصفة أكثر فعالية وتنسيقاً على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Increased networking and cooperation with FC members and bilateral organizsations will be sought for. | UN | وسيتم السعي إلى تعزيز إقامة الشبكات والتعاون مع أعضاء لجنة التيسير والمنظمات الثنائية. |
The FC members should expand the FC's reach and help to stimulate the supply side of the equation. | UN | 5- وينبغي أن يوسع أعضاء لجنة التيسير نطاق عمل اللجنة وأن يساعدوا على حفز جانب العرض من المعادلة. |
X.1.01.05. Collaborative actions on finance and investments proposed to FC members | UN | سين-1-10-05- اقتـراح إجـراءات تعـاونية تتعلــق بالتمويل والاستثمارات على أعضاء لجنة التيسير |
Options for advancing this objective include the development of a common strategic vision of land degradation activities among the FC members within the framework of the GM business plan, and its inclusion in the various joint work plans that should serve as strategic planning tools. | UN | وتتضمن خيارات التقدم نحو بلوغ هذه الغاية وضع رؤية استراتيجية مشتركة للأنشطة المتعلقة بتدهور الأراضي فيما بين أعضاء لجنة التيسير في إطار خطة أعمال الآلية العالمية، وإدراجها في مختلف خطط العمل المشتركة التي ينبغي أن تُستخدم باعتبارها أدوات تخطيط استراتيجي. |
UNCCD. Collaboration between FC members has led to a certain number of projects and initiatives. | UN | 27- وقد أفضى التعاون بين أعضاء لجنة التيسير إلى عدد من المشاريع والمبادرات. |
The adoption of such a strategic approach would contribute much to enhancing the effectiveness and efficiency of FC members' support towards the achievement of the objectives of the UNCCD. | UN | ومن شأن اعتماد هذا النهج الاستراتيجي أن يسهم كثيراً في تعزيز فعالية وكفاءة الدعم المقدم من أعضاء لجنة التيسير لتحقيق أهداف الاتفاقية. |
The GM will also work with FC members to make FIELD more visible and accessible worldwide, including, for example, through its participation in the World Bank's Development Gateway AiDA portal. Figure 1 Figure 2 | UN | كما ستتعاون الآلية العالمية مع أعضاء لجنة التيسير لجعل مصدر المعلومات المالية عن تردي الأراضي أكثر شفافية وأيسر منالاً على نطاق عالمي، ويشمل ذلك على سبيل المثال، المشاركة في نقاط اتصال البنك الدولي الخاصة بالتنمية. |
In connection with the development of the GM Business Plan, it has been agreed that relevant FC members will take on the main responsibility for pursuing the required studies with the GM, along with other FC members, contributing to discussions on how to move the study process forward. | UN | وفيما يتصل بوضع خطة عمل الآلية العالمية، فقد اتُفق على أن يتولى أعضاء لجنة التيسير المسؤولية الرئيسية عن إجراء الدراسات المطلوبة مع الآلية العالمية، بمشاركة أعضاء لجنة التيسير الآخرين الذين يشاركون في المناقشات حول المضي قدماً في عملية الدراسة. |
13. To this effect, the Global Mechanism will build a broad network of partners, including FC members and bilateral organizations, and will capitalize on the respective comparative advantages and strengths. | UN | 13- وتحقيقاً لذلك، ستقوم الآلية العالمية بتأسيس شبكة كبيرة من الشركاء، تضم أعضاء لجنة التيسير ومنظمات ثنائية، والاستفادة من المزايا المقارنة ومن نقاط قوة كل منها. |
All these new engagements are based on the long-standing cooperation with FC members as well as other institutions like the OAS, African Union, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), the United Nations Regional Economic Commissions, amongst others. | UN | وتستند جميع هذه الأعمال الجديدة إلى التعاون الطويل المدى مع أعضاء لجنة التيسير فضلاً عن مؤسسات أخرى منها، على سبيل الذكر لا الحصر، منظمة الدول الأمريكية، والاتحاد الأفريقي، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، واللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة. |
The preparation of the GM Business Plan for the period 2003-2006 has, as said above, been prepared in close cooperation with FC members and it engages not only the GM office but also FC members as a prerequisite for its successful implementation. | UN | إن إعداد خطة عمل الآلية العالمية للفترة 2003-2006 قد تم كما ذُكر آنفاً بالتعاون اللصيق مع أعضاء لجنة التيسير، ولا يقتصر الاشتراك فيه على مكتب الآلية العالمية وإنما يشمل أعضاء لجنة التيسير كمطلب أساسي لنجاح التنفيذ. |
In response to guidance from the COP, the GM and each of the FC members developed joint work plans for 2004, in line with the GM Business Plan 2003-2006 endorsed at COP 6. | UN | 25- واستجابة للإرشادات المقدمة من مؤتمر الأطراف قامت الآلية العالمية وكل عضو من أعضاء لجنة التيسير بإعداد خطط عمل مشتركة لعام 2004 متوافقة مع خطة أعمال الآلية العالمية للفترة 2003-2006 التي أُقرت في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
This new impetus is also illustrated by the improved coordination between FC members and the GM through joint work plans and other initiatives such as TerrAfrica and the CPPs. | UN | ويتبين هذا الزخم الجديد أيضاً من تحسين التنسيق بين أعضاء لجنة التيسير والآلية العالمية من خلال خطط العمل المشتركة والمبادرات الأخرى مثل تيرأفريكا (TerrAfrica) والشراكات الرائدة القطرية. |
For the GM to be able to position itself more effectively, it is also important that cooperation with FC members leads to an improved understanding of procedures, modalities and policies of these organizations. | UN | 84- وحتى تفلح الآلية العالمية في القيام بعملها على نحو أكثر فعالية، فإنه من الأهمية بمكان أيضاً أن يؤدي التعاون مع أعضاء لجنة التيسير إلى فهم أفضل للإجراءات والأساليب والسياسات المتبعة في تلك المنظمات. |
With regard to collaboration among the FC members, a further opportunity resides in using the existing joint work plans as a basis for the development of a strategic vision of land degradation activities among FC members within the framework of the GM business plan, and in its inclusion in the various joint work plans, which are not currently conceived of as strategic planning tools. | UN | 51- وبخصوص التعاون فيما بين أعضاء لجنة التيسير تكمن فرصة أخرى في استخدام خطط العمل المشتركة القائمة كأساس لوضع رؤية استراتيجية لأنشطة التصدي لتدهور الأراضي فيما بين أعضاء لجنة التيسير في إطار خطة أعمال الآلية العالمية، وإدراجها في مختلف خطط العمل المشتركة، التي لا تعتبر حالياً أدوات تخطيط استراتيجي. |
9. The GM is responding to The Strategy through an organized in-house institutional change process supported by IFAD in order to improve cooperation between international finance institutions and the GM as well as with other international organizations, including GM FC members, in particular on the nexus between finance and climate change adaptation and sustainable land management (SLM). | UN | 9- واستجابة للاستراتيجية، تشرع الآلية العالمية في إجراء عملية منظمة لإحداث تغيير مؤسسي داخلي بدعم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل تحسين التعاون بين مؤسسات التمويل الدولية والآلية العالمية وكذلك مع المنظمات الدولية الأخرى، بما في ذلك أعضاء لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية، لا سيما العلاقة بين التمويل والتكيف مع تغير المناخ والإدارة المستدامة للأراضي. |