"fear and freedom from want" - Translation from English to Arabic

    • الخوف والتحرر من العوز
        
    • الخوف والتحرر من الفاقة
        
    The IAEA today plays an important role in dealing simultaneously with freedom from fear and freedom from want. UN تضطلع الوكالة اليوم بدور هام في معالجة مسألتي التحرر من الخوف والتحرر من العوز في آن واحد.
    Let us collaborate in achieving the objectives of the Secretary-General's millennium report of freedom from fear and freedom from want. UN ولنتعاون على تحقيق الأهداف الواردة في تقرير الأمين العام عن الألفية التي تنادي بالتحرر من الخوف والتحرر من العوز.
    And it will do justice to the goals of the founders of this Organization, which were to ensure for all freedom from fear and freedom from want. UN كما ستكون بذلك قد أنصفت هدف مؤسسي الأمم المتحدة المتمثل في كفالة التحرر من الخوف والتحرر من العوز للجميع.
    Mongolia welcomes the increasing role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in contributing to freedom from fear and freedom from want. UN وترحب منغوليا بالدور المتزايد للوكالة الدولية للطاقة الذرية في الإسهام في التحرر من الخوف والتحرر من الفاقة.
    It includes both the twin values of freedom from fear and freedom from want. UN وهو يشمل قيمتي التحرر من الخوف والتحرر من الفاقة().
    Real development was about freedom from fear and freedom from want for all, without discrimination. UN وتتعلق التنمية الحقيقية بالتحرر من الخوف والتحرر من العوز لصالح الجميع دون تمييز.
    People are demanding freedom: freedom from fear, and freedom from want. UN والناس تطالب بالتحرر: التحرر من الخوف والتحرر من العوز.
    Real development was about freedom from fear and freedom from want for all, without discrimination. UN وتتعلق التنمية الحقيقية بالتحرر من الخوف والتحرر من العوز لصالح الجميع دون تمييز.
    Together with freedom of speech and belief, the Declaration characterizes freedom from fear and freedom from want as the highest aspirations of human beings. UN واﻹعلان يعتبر أن التحرر من الخوف والتحرر من العوز من أسمى مطامح البشر إلى جانب حرية القول والعقيدة.
    All individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential; UN ولجميع الأفراد، وبخاصة قليلو الحيلة، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز وفي إتاحة فرصة متساوية لهم للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه؛
    All individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential; UN ولجميع الأفراد، وبخاصة قليلو الحيلة، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز وفي إتاحة فرصة متساوية لهم للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه؛
    All individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential; UN ولجميع الأفراد، وبخاصة قليلو الحيلة، الحق في التحرر من الخوف والتحرر من العوز وفي إتاحة فرصة متساوية لهم للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه؛
    Internationally, Thailand is a member of both the Human Security Network and the Friends of Human Security, which seek to ensure a balance between freedom from fear and freedom from want. UN وعلى الصعيد الدولي، أن تايلند عضو في شبكة الأمن الإنساني ومنتدى أنصار تعزيز أمن البشر، وهدفهما كفالة التوازن بين التحرر من الخوف والتحرر من العوز.
    (a) Realizing freedom from fear and freedom from want as the highest aspiration of the common people; UN )أ( تحقيق التحرر من الخوف والتحرر من العوز بوصفهما أغلى مطمح لكل إنسان؛
    (a) Realizing freedom from fear and freedom from want as the highest aspiration of the common people; UN )أ( تحقيق التحرر من الخوف والتحرر من العوز بوصفهما أغلى مطمح لﻹنسان؛
    (a) Realizing freedom from fear and freedom from want as the highest aspiration of the common people; UN )أ( تحقيق التحرر من الخوف والتحرر من العوز بوصفهما أغلى مطمح لكل إنسان؛
    In that connection, let us recall the original intent of the creators of the Charter of the United Nations, expressed or implied even before the United Nations Charter, in the Atlantic Charter and other wartime documents, that freedom from fear and freedom from want are universal, indivisible, interdependent and interrelated. UN وفي ذلك الصدد، لنتذكر النية اﻷصلية لواضعي ميثاق اﻷمم المتحدة، والمعرب عنها صراحة أو ضمنا حتى قبل وجود ميثاق اﻷمم المتحدة، في ميثاق اﻷطلسي وغيره من الوثائق الصادرة وقت الحرب، بأن التحرر من الخوف والتحرر من العوز عالميان وغير قابلين للتجزئة ومتكافلان ومترابطان.
    Bearing in mind the clear distinction between the concept of human security and the principle of the responsibility to protect, as outlined in the report, it is clear that in countries where genocide, ethnic cleansing or other war crimes are taking place, an area of freedom from fear and freedom from want simply cannot exist. UN وإذ نضع في الاعتبار التمييز الواضح بين مفهوم الأمن البشري ومبدأ المسؤولية عن الحماية، على النحو المبين في التقرير، من الواضح أنه لا يمكن ببساطة أن يتحقق التحرر من الخوف والتحرر من العوز في البلدان التي تحدث فيها عمليات إبادة جماعية أو تطهير عرقي أو جرائم الحرب الأخرى.
    16. Human security (with the aim of achieving freedom from fear and freedom from want) is displacing territorial security (national stability and an absence of inter-State warfare) as a central concern among the members of the international community. UN 16 - لقد أخذ الأمن البشري (الرامي إلى التحرّر من الخوف والتحرر من الفاقة) يزيح الأمن الإقليمي (الاستقرار الوطني وغياب الحروب بين الدول) كشاغل رئيسي يستأثر باهتمام أعضاء المجتمع الدولي.
    Let me state at the outset that Jamaica supports the holistic approach taken in the 1994 Human Development Report of the United Nations Development Programme, which argued in favour of a new paradigm of sustainable human development, a new form of development cooperation and a restructured system of global institutions, characterized as freedom from fear and freedom from want. UN أود أن أذكر في البداية أن جامايكا تؤيد النهج الكلي المتبع في تقرير التنمية البشرية لعام 1994 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي دعا إلى استخدام نموذج جديد للتنمية البشرية المستدامة، وهو شكل جديد من التعاون الإنمائي وإعادة هيكلة نظام المؤسسات العالمية، يتسم بالتحرر من الخوف والتحرر من الفاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more