They should be able to report human rights abuses to the authorities without having to fear for their own safety. | UN | إذ ينبغي أن يتمكن هؤلاء الموظفون من إبلاغ السلطات بتجاوزات حقوق الإنسان دون أن يعتريهم الخوف على سلامتهم. |
Mukherjee and his family currently live in fear for their safety. | UN | ويعيش موخرجي هو وأسرته حاليا في خوف على سلامتهم. |
Serbs and other ethnic communities in Kosovo still fear for their security and cannot live normal lives. | UN | فالصرب والطوائف العرقية الأخرى في كوسوفو، ما زالوا يخشون على أمنهم ولا يمكنهم أن يعيشوا حياة سوية. |
He was coerced to help bury the bodies, this he did for fear for his life and thus he cannot be considered as accomplice. | UN | وقد أُجبر على المساعدة في دفن الجثتين خوفاً على حياته، وبالتالي لا يمكن اعتباره شريكاً في الجريمة. |
I fear for the progress of my people when development is measured in cold statistical terms that ignore social transformation and sustainable development. | UN | أخشى على تقدم شعبنا عندما تقاس التنمية بأرقام احصائية جامدة تتجاهل التحول الاجتماعي والتنمية المستدامة. |
As a result, the author lives in daily fear for his life as well as for the life and safety of his wife, his son and his parents. | UN | ونتيجة لذلك، يعيش صاحب البلاغ حياته اليومية وهو خائف على حياته وعلى حياة وسلامة زوجته وابنه ووالديه. |
Girls experienced fear for their own lives and safety, but were also afraid to take the lives of others. | UN | تعلمت البنات الخوف على حياتهن وسلامتهن ولكنهن خائفات أيضا من إزهاق أرواح الآخرين. |
They made her fear for her life and safety. | UN | وبثوا في نفسها الخوف على حياتها وسلامتها. |
They made her fear for her life and safety. | UN | وبثوا في نفسها الخوف على حياتها وسلامتها. |
That statement was made under fear for my life, when I would have said anything. | Open Subtitles | ذلك التصريح حصل من خوف على حياتي عندما كنت قد أقول أي شيء |
Consider yourselves in such a situation and judge if a reasonable man would not fear for his life. | Open Subtitles | و إن حكم على الرجل المعقول لا خوف على حياته |
Those victims fear for their future, exposed as they are to congenital illnesses and malformations. | UN | وهؤلاء الضحايا يخشون على مستقبلهم ﻷنهم ليسوا بمنأى من اﻹصابة بأمراض وتشوهات خِلْقية. |
There are those who fear for King Louis' immortal soul, if it is ratified. | Open Subtitles | هناك أولئك الذين يخشون على روح الملك لويس ' الخالد |
Meanwhile, out of fear for his safety, the author went into exile in 2008 and was subsequently granted political asylum in a European country. | UN | وفي عام 2008 غادر البلاد طوعاً إلى الخارج خوفاً على سلامته ومُنح فيما بعد حق اللجوء السياسي في أحد البلدان الأوروبية. |
Meanwhile, out of fear for his safety, the author went into exile in 2008 and was subsequently granted political asylum in a European country. | UN | وفي عام 2008، غادر صاحب البلاغ بلاده إلى الخارج خوفاً على سلامته، ومُنِحَ فيما بعد حق اللجوء السياسي في أحد البلدان الأوروبية. |
But I also listen to the world around you, and I'm not afraid to speak up if I fear for your life. | Open Subtitles | لكنّي أيضًا أنصت للعالم المحيط بك، ولا أخشى رفع صوتي طالما أخشى على حياتك. |
I fear for the stability of the district if it is not forthcoming. | Open Subtitles | انا خائف على استقرار المقاطعه اذ لم تأتي |
And worse, as much as I fear for my brother's safety, even more I dread my mother's response. | Open Subtitles | و الأسوأ بقدر ذلك أنني أخاف على أمان أخي حتى أكثر من خوفي من رد أمي |
A court may decide to apply specific measures during the hearing of testimony to ensure that victim-witnesses testify free of intimidation and fear for their lives. | UN | وقد تُقرِّر أي محكمة تطبيق تدابير محدّدة أثناء الاستماع إلى شهادات الشهود لكفالة إدلاء الضحايا الشهود بشهاداتهم دون خوف ودون خشية على أرواحهم. |
And I've begun to fear for my safety. | Open Subtitles | وبدأت اخشى على أماني. |
I too feared death, then, like you who fear for Paul now. | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت أخاف الموت مثلك وأنت تخاف على بولس الآن |
What the people of Sierra Leone would wish to avoid is a situation in which opponents of their Government die under mysterious circumstances or are forced by fear for their lives to reside abroad. | UN | وشعب سيراليون يرغب في تجنب وجود وضع يتضمن موت معارضي حكومتهم في ظروف غامضة أو اضطرارهم للمعيشة بالخارج خوفا على حياتهم. |
Let no man here fear for his own life! | Open Subtitles | لن اترك أي رجل يخاف على حياته الخاصة هنا |
The complainant huddled up and begged for mercy, screaming and in fear for her life. | UN | وانكمشت صاحبة الشكوى على نفسها والتمست الرحمة بها وهي تصيح خائفة على حياتها. |
He claimed to fear for his life because of what he had witnessed in Libya, because of the opinions that he has expressed and because he had broken PNDC law. | UN | وادعى خوفه على حياته بسبب ما شهده في ليبيا، وبسبب اﻵراء التي أعرب عنها وبسبب مخالفته لقانون مجلس الدفاع الوطني المؤقت. |
And fear for strangers, the safety of strangers, that's not it. | Open Subtitles | والخوف على الغُربَاء، سلامَة الغُربَاء، هذا ليَس ما هو عليه. |