"fear is" - Translation from English to Arabic

    • الخوف هو
        
    • هو الخوف
        
    • إن الخوف
        
    • خوفنا
        
    • خوفي هو
        
    • نخاف منه هو
        
    • نخافه هو
        
    • وأخشى
        
    • فالخوف
        
    • الخشية
        
    • والخوف يتم
        
    • تخشاه
        
    • أخشى
        
    • التخوف
        
    Fear is the killer. That's what Grandmother wants you to learn. Open Subtitles الخوف هو القاتل ذلك الذي أرادت جدتي أن تعلمه لك
    You do know that Fear is just an evolutionary response designed to keep you safe, from predators and not 16-year-old girls. Open Subtitles تعرف ان هذا الخوف هو مجرد إستجابة عصبية وظيفتة حمياتك من الحيوانات المفترسة ليس من فتاة بـ16 من عمرها
    Stop it, Octavia. I know you're afraid, but Fear is a demon. Open Subtitles توقفي اوكتيفيا , أنا أعلم أنّك خائفة ولكن الخوف هو شيطان
    The only thing we have to Fear is fear itself. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي علينا الخوف منه هو الخوف نفسه
    Living without Fear is what has allowed us to survive up to now. UN إن تحررنا من الخوف هو الذي مكننا من البقاء حتى اﻵن.
    The key to having no Fear is... having nothing to lose. Open Subtitles مفتاح عدم الخوف هو الا يكون لديك شيء لتخسره
    The Fear is they're being used for surveillance or smuggling. Open Subtitles الخوف هو أنها تستخدم للمراقبة أو التهريب
    Catholics, Protestants, they see evil in each other when Fear is the real evil. Open Subtitles الكاثلوكيين والبروستاتيين يرؤون الشر في بعضهم بينما الخوف هو الشر الحقيقي
    You said freedom from Fear is a right and you shouldn't have to pay for it. Open Subtitles لقد قلت ان الحريه من الخوف هو حق ولا يجب ان تدفع لأجله
    The Fear is the most difficult thing to overcome. We're hardwired to remember fear best. Open Subtitles الخوف هو أكثر الاشياء التي يصعب تجاوزها فنحن مجهزون أكثر لتذكر الخوف
    Fear is a great player, for example, but he is not comparable to good players in Asia. Open Subtitles الخوف هو لاعب عظيم، على سبيل المثال، لكنه ليس مماثلة لاعبين جيدين في آسيا.
    You know, Fear is the common cause, but lying is a close second. Open Subtitles الخوف هو السبب الشائع لتسرع القلب ولكن الكذب هو السبب الثاني
    I think Fear is what holds people back from being who they should be. Open Subtitles أظن الخوف هو ما يمنع الناس من أن يكونوا ما يريدون
    If you look hard enough, Fear is the cause of most human behavior, fear and, uh... desire. Open Subtitles إن نظرت بقوة كافية الخوف هو المسبب لأكثر التصرفات البشرية هو والرغبة
    That Fear is why the minority is persecuted. Open Subtitles فهذا الخوف هو السبب في اضطهاد الأقليـــات.
    Let me assert my firm belief... that the only thing we have to fear... is fear itself. Open Subtitles دعوني أوكد على مبادئكم القوية بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف نفسه
    Oh, yeah well Fear is a great place to begin art. Open Subtitles أجل, حسناً, إن الخوف مكانٌ رائع للغاية لتبدأي به الفن.
    Our Fear is the one last piece of evidence of what happened. Open Subtitles خوفنا هو آخر قطعة واحدة من الأدلة على ما حدث.
    My Fear is that, as soon as His Holiness leaves this land of ours, the warring bands will go back to slaughtering each other just like before. Open Subtitles خوفي هو أنه حالما يترك قداسته أرضنا فإن العصابات المتحاربة ستعود إلى ذبح بعضهم البعض تمامًا مثل السابق
    "The only thing we have to Fear is fear itself!" Open Subtitles الأمر الوحيد الذي علينا أن نخاف منه هو الخوف نفسه
    When kings becomes men, they get big ideas, and this, I fear, is as big as they come. Open Subtitles حين يتحولُ الملوك إلى رجال تتكوّنُ لديهم أفكارٌ كبيرة وأخشى أن تكون هذه هي أكبرُها
    Fear is giving way for hope in East Timor. UN وهكذا فالخوف يتبدد فاسحا الطريق أمام اﻷمل في تيمور الشرقية.
    When there is only one association, the Fear is that it will be under State control and represent the interest of the State rather than of the profession. UN وعندما تكون هناك رابطة واحدة فقط، تكون الخشية من وقوعها تحت سيطرة الدولة لتمثل مصلحة الدولة عوضا عن مصلحة المهنة.
    And then all of that suffering and Fear is redirected. Open Subtitles ومن ثم كل تلك المعاناة والخوف يتم إعادة توجيهها
    The Fear is no longer that they will be unable to insulate themselves. It is that their economies could be dragged into much deeper crises than those that will be experienced at the epicenter of the sub-prime debacle. News-Commentary ولكن ما حدث في الواقع أن الأسواق الناشئة تعاني الآن من هزات مالية ربما تكون ذات أبعاد تاريخية. ولم يعد أخشى ما تخشاه أن تعجز عن عزل نفسها، بل أن تنجر إلى أزمات أعمق كثيراً من تلك التي سوف يشهدها مركز انهيار سوق الرهن العقاري الثانوي.
    And give me strength to face the dark force I Fear is coming. Open Subtitles وأعطني القوّة لمواجهة قوى الظلام التي أخشى قدومها
    This Fear is all the more justified as these rebel forces will not hesitate to manipulate the civilian populations which, out of fear, have taken refuge on the other side of the border. UN ومما يزيد من حدة هذا التخوف حقيقة أن هذه القوات المتمردة لن تتردد في التلاعب بالسكان المدنيين الذين هربوا خوفا، إلى الناحية الأخرى من الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more