"federal agency for" - Translation from English to Arabic

    • الوكالة الاتحادية
        
    • والوكالة الاتحادية
        
    • للوكالة الاتحادية لرسم
        
    The Federal Agency for Youth also operates under that Ministry. UN وتعمل الوكالة الاتحادية للشباب تحت سلطة تلك الوزارة.
    Federal Agency for Civil Protection and Disaster Management UN الوكالة الاتحادية للحماية المدنية وإدارة الكوارث
    The Federal Agency for caring for those requesting asylum systematically collects various kinds of statistical data, within which gender is an important category. UN تجمع الوكالة الاتحادية لاستقبال طالبي اللجوء بصفة منتظمة بيانات إحصائية متنوعة حيث يشكل الجنس فئة هامة.
    ** Prepared by Jörn Sievers, Bernd E. Beinstein and Pier-Giorgio Zaccheddu, Federal Agency for Cartography and Geodesy, Germany. UN ** أعده يورنسيفرز، وبرند إ. بينشتين، وبيير - جورجيو زاكيدو، الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسية، ألمانيا.
    I.6 There exists an agreement on cooperation between the Federal Intelligence Unit, the Austrian money-laundering contact point, and the Federal Agency for State Protection and Counter-Terrorism (BVT), the competent authority to fight the financing of terrorism. UN وثمة اتفاق على التعاون بين وحدة الاستخبارات الاتحادية، ومركز الاتصال النمساوي المعني بغسل الأموال، والوكالة الاتحادية لحماية الدولة ومكافحة الإرهاب، هي السلطة المختصة بمحاربة تمويل الإرهاب.
    Mr. Dietmar Grünreich, Director-General, Federal Agency for Cartography and Geodesy, Frankfurt/Main UN السيد ديتمار غرونرايخ، المدير العام للوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا في فرانكفورت/مين
    The project budget amounts to Euro1.9 million and is coordinated by the Federal Agency for Cartography and Geodesy (BKG). UN وتبلغ ميزانية المشروع 1.9 مليون يورو وتنسقه الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا.
    The transport of radioactive materials may be carried out only with prior authorization from the Federal Agency for Nuclear Control. UN فنقل المواد المشعة لا يتم إلا بإذن مسبق من الوكالة الاتحادية للرقابة على المواد النووية.
    In this regard, the Federal Agency for Civic Education plays a key role at the federal level. UN وفي هذا الصدد، تضطلع الوكالة الاتحادية للتربية المدنية بدور رئيسي على الصعيد الاتحادي.
    Federal Agency for Cartography and Geodesy UN الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والمساحة التطبيقية
    The geoportal is hosted and maintained by the Federal Agency for Cartography and Geodesy of Germany. UN وتستضيف الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا في ألمانيا هذه البوابة الجغرافية وتتعهدها.
    The Initiative is facilitated by the International Union for Conservation of Nature with core support from the German Federal Agency for Nature Conservation. UN وييسر الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة عمل المبادرة بدعم رئيسي مقدم من الوكالة الاتحادية الألمانية لحفظ الطبيعة.
    Disarmament and non-proliferation education is also promoted through cooperation with political foundations and by the Federal Agency for Civic Education. UN ومن وسائل تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار التعاون مع المؤسسات السياسية ومن خلال الوكالة الاتحادية للتربية المدنية.
    The Federal Agency for Civic Education provides numerous programmes for sections of society that are not interested in politics and have a lower level of education. UN وتقدم الوكالة الاتحادية للتربية المدنية برامج متعددة لشرائح المجتمع التي لا تهتم بالسياسة وذات المستوى التعليمي المتدني.
    Because of Germany's federal structure, the National Agency comprises the Federal Agency for the Prevention of Torture and a corresponding Joint Commission of the Länder. UN ونظراً لهيكل ألمانيا الاتحادي، فإن الوكالة الوطنية تضم الوكالة الاتحادية لمنع التعذيب وما يقابلها من لجان مشتركة في الولايات.
    In Germany, a (gazetteer) web service was developed by the Federal Agency for Cartography and Geodesy and the Permanent Committee on Geographical Names. UN في ألمانيا، أنشأت الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا واللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية خدمة المعجم الجغرافي على الإنترنت.
    The Mission has received support from the German Federal Agency for Technical Relief, which has deployed engineers to manage the construction of living accommodations for United Nations staff members. UN وقد تلقت البعثة الدعم من الوكالة الاتحادية الألمانية للإغاثة التقنية التي أرسلت مهندسين لإدارة بناء أماكن للإقامة لموظفي الأمم المتحدة.
    The Federal Agency for youth issues had the task of creating employment opportunities and healthy living conditions for young people and encouraging them to share the ideals of peace and mutual understanding. UN وتضطلع الوكالة الاتحادية لمسائل الشباب بمهمة توفير فرص العمل وتهيئة ظروف المعيشة الصحية للشباب، وتشجيعهم على تبني مُثل السلام والتفاهم المتبادل.
    In autumn 2006, a new (Gazetteer-) web service was developed by the Federal Agency for Cartography and Geodesy (BKG) in cooperation with the Permanent Committee on Geographical Names (StAGN). UN في خريف عام 2006 أنشأت الوكالة الاتحادية لعلم المساحة التطبيقية ورسم الخرائط بالتعاون مع اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية خدمة جديدة للمعاجم الجغرافية على الإنترنت.
    The tackling of extremism is one of the focal points in the work of the Federal Agency for Civic Education. UN 36- ويُعَد التطرق للتطرف واحدة من نقاط التركيز في عمل الوكالة الاتحادية للتربية المدنية.
    The main activities for the standardization of geographical names on a national level in Germany in the period 2002-2007 were carried out by the Ständiger Ausschuss für geographische Namen (StAGN) (Permanent committee on geographical names) and the Bundesamt für Kartographie und Geodäsie (BKG) (Federal Agency for Cartography and Geodesy). UN اضطلعت اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية والوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسية بالأنشطة الرئيسية لتوحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني في ألمانيا في الفترة من عام 2002 إلى عام 2007.
    2. Expresses its particular gratitude to the Bundesamt für Kartographie und Geodäsie (Federal Agency for Cartography and Geodesy) for its excellent organization of Conference-related matters and of the associated technical exhibition; UN 2 - يعرب عن تقديره بصفة خاصة للوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيـا لتنظيمها الممتـاز للمسائل المتعلقة بالمؤتمر والمعارض التقنيـة المرتبطـة بــه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more