"federal funding" - Translation from English to Arabic

    • التمويل الاتحادي
        
    • تمويل اتحادي
        
    • للتمويل الاتحادي
        
    • الأموال الاتحادية
        
    • تمويل من الحكومة الاتحادية
        
    • تمويل فدرالي
        
    • التمويل الفيدرالي
        
    • تمويل فيدرالي
        
    He's got federal funding to build infrastructure in the Middle East, and he needs a new head of security. Open Subtitles وحصلت و التمويل الاتحادي لبناء البنية التحتية في الشرق الأوسط، وقال انه يحتاج الى رئيس جديد للأمن.
    The 1995 budget introduced the Canada Health and Social Transfer (CHST), which consolidated federal funding for health, post-secondary education, social assistance and social services. UN وأدخلت ميزانية عام ١٩٩٥ العمل بالتحويلات الصحية والاجتماعية الكندية التي وحدت من التمويل الاتحادي للصحة والتعليم بعد الثانوي والمساعدة الاجتماعية والخدمات الاجتماعية.
    Of $30 million in federal funding originally requested by the Commission for 2007, only 56 per cent has been granted and only a small proportion of that amount has been disbursed. UN ومن المبلغ الذي طلبته اللجنة أصلا لعام 2007 من التمويل الاتحادي وقدره 30 مليون دولار، مُنح ما نسبته 56 في المائة فقط، ولم تُصرف سوى نسبة ضئيلة منه.
    In addition, federal funding had been allocated to strengthen activities to combat the sexual exploitation and trafficking of children. UN وبالإضافة إلى ذلك، خُصِّص تمويل اتحادي لتعزيز أنشطة مكافحة استغلال الأطفال جنسيا والاتجار بهم.
    federal funding for state correctional facilities should require the following minimum conditions: UN 203- وينبغي للتمويل الاتحادي المقدم للسجون وضع الشروط الدنيا التالية:
    To those funds may be added federal funding to strengthen state and municipal bodies. UN وتضاف إلى هذه الموارد المبالغ المرصودة من خلال الأموال الاتحادية لدعم تعزيز هيئات الولايات والبلديات.
    The law clarifies the Secretary of the Interior's authority and obligation to provide federal funding for political status education on Guam. UN ويوضح هذا القانون سلطة وزير الداخلية وواجبه في توفير تمويل من الحكومة الاتحادية للتوعية بالوضع السياسي لغوام.
    I'd like to solve the mystery of the school that receives federal funding yet permits a religious curriculum in direct violation of church/state separation mandates. Open Subtitles أنا أود أن أحل لغز تلك المدرسة التي تستقبل تمويل فدرالي ورغم ذالك تروج لمعتقدات دينية منتهكة وبشكل مباشر
    In 2003 Guam received $1.2 million in federal funding from the United States Department of Commerce for the design of a hotel wharf expansion. UN وتلقت غوام في عام 2003 مبلغ 1.2 مليون دولار من التمويل الاتحادي من وزارة التجارة الأمريكية لتصميم توسعة الرصيف البحري لأحد الفنادق.
    Its members bring more than $1.5 billion in federal funding to their communities to support local housing and community development projects and initiatives. UN ويحقق أعضاء المنظمة أكثر من 1,5 بلايين دولار من التمويل الاتحادي لمجتمعاتهم المحلية لدعم مشاريع ومبادرات الإسكان المحلي والتنمية المجتمعية المحلية.
    Mr. Ando had also noted with regard to paragraph 570 of the initial report that federal funding was more readily available to religiously affiliated institutions of higher learning than to institutions of secondary education. UN كما لاحظ السيد أندو فيما يتعلق بالفقرة ٥٧٠ من التقرير اﻷولي أن التمويل الاتحادي متوافر بالمزيد من السهولة لمؤسسات التعليم العالي المنتسبة الى مؤسسات دينية أكثر من توافره لمؤسسات التعليم الثانوي.
    Otherwise, the testing of experimental drugs on humans was not permitted, irrespective of federal funding. UN وبخلاف ذلك، لا يسمح باستخدام مخدرات في إجراء اختبارات تجريبية على الناس، بغض النظر عن التمويل الاتحادي.
    The federal funding for the Framework relates to the last three years of a five-year investment in housing and homelessness to address the needs of low-income Canadians, those at risk of homelessness, and the homeless. UN ويغطي التمويل الاتحادي لهذا الإطار السنوات الثلاث الأخيرة من استثمار خماسي السنوات في مجال الإسكان وانعدام المسكن، من أجل تلبية احتياجات المواطنين ذوي الدخل المنخفض، والمعرضين لخطر التشرد، والمشردين.
    Under the bilateral arrangements, provinces and territories cost-match the federal funding to deliver a range of housing programs and initiatives to address local housing needs, including support for seniors and persons with disabilities, and accommodations for women and children who are victims of family violence. UN وبموجب الترتيبات الثنائية الأطراف، تتولى المقاطعات والأقاليم تقدير تكاليف التمويل الاتحادي اللازم لتقديم مجموعة من برامج ومبادرات الإسكان الرامية إلى تلبية الاحتياجات المحلية من السكن، بما في ذلك دعم المسنين وذوي الإعاقة، وتوفير أماكن لإقامة النساء والأطفال ضحايا العنف المنزلي.
    Since 1985, federal funding has also been provided for additional measures specifically in order to better prepare women for their role as a bridge between their families and society in the integration process. UN ومنذ عام 1985، ما برح التمويل الاتحادي يقدم أيضا على نحو محدد لتحسين إعداد النساء للنهوض بدورهن كجسر يصل بين أسرهن وسائر المجتمع في سياق عملية التكامل.
    must be additional to: GEF, multilateral development bank, ODA, or in excess of U.S. federal funding level in 1993 UN يجــب أن يكـون إضافيا إلى: موارد مرفــق البيئــة العالمية، والبنك اﻹنمائي المتعدد اﻷطـراف، والمساعدة اﻹنمائية الرسمية، أو أن تتجـــاوز مستوى التمويل الاتحادي للولايات المتحدة في عام ٣٩٩١
    The Agency is also working to secure federal funding to produce tsunami evacuation maps. UN وتعمل الوكالة أيضاً على ضمان توفير تمويل اتحادي أيضا لوضع خرائط الإخلاء في حال التعرض لتسونامي.
    It was also a leader in efforts to allow federal funding for local syringe exchange programmes. UN وهي تؤدي أيضا دورا قياديا في الجهود الرامية إلى توفير تمويل اتحادي للبرامج المحلية لتبادل الحقن.
    Section 6 (2) (a) requires the provinces to “take into account the basic requirements” of persons in need to be eligible for federal funding. UN والمادة ٦)٢()أ( تطلب من المقاطعة أن " تراعي الاحتياجات اﻷساسية " للشخص المحتاج الذي يكون أهلاً للتمويل الاتحادي.
    The IQM also receives federal funding from INDESOL and INMUJERES as well as resources for productive projects. UN ويتلقى المعهد أيضا موارد من خلال الأموال الاتحادية التي يديرها المعهد الوطني للتنمية الاجتماعية والمعهد الوطني للمرأة، ومن خلال موارد المشاريع الإنتاجية.
    The Law clarifies the Secretary of the Interior's authority and obligation to provide federal funding for political status education on Guam. UN ويوضح هذا القانون سلطة وزير الداخلية وواجبه في توفير تمويل من الحكومة الاتحادية للتوعية بالوضع السياسي لغوام.
    And what you want is federal funding for a breast cancer center run by Planned Parenthood. Open Subtitles وما تريدينه هو تمويل فدرالي لمركز سرطان الثدي "يديره "بلاند بيرنتهود
    federal funding for indigenous legal aid services had more than doubled in the previous decade. UN هذا وقد ازداد التمويل الفيدرالي لخدمات المساعدات القضائية للسكان الأصليين بأكثر من الضعف في العشر سنوات الفائتة.
    Instead of breaking the law, you could get federal funding for your project. Open Subtitles عوضاً عن خرق القانون، يمكنكِ الحصول على تمويل فيدرالي لمشروعكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more