"federal government forces" - Translation from English to Arabic

    • قوات الحكومة الاتحادية
        
    • وقوات الحكومة الاتحادية
        
    (iv) Integration of militia fighters into the Transitional Federal Government forces UN ' 4` إدماج مقاتلي الميليشيات في قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية
    UNPOS coordinated a training needs assessment to inform a harmonized training curriculum for the National Security Force, which contributed to better alignment of the Transitional Federal Government forces. UN وقام المكتب السياسي بتنسيق عملية تقييم احتياجات التدريب لوضع مناهج تدريبية متسقة لقوات الأمن الوطنية، التي أسهمت في تحسين رص صفوف قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    :: A strategy developed by the Security Sector Development Office for the integration of Ahlu Sunnah Wal Jama'a fighters into the Transitional Federal Government forces UN :: قيام مكتب تنمية قطاع الأمن بوضع استراتيجية لإدماج مقاتلي أهل السنة والجماعة في قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية
    All three natural ports are minimally protected by Transitional Federal Government forces. UN وتؤمن قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية الحد الأدنى من الحماية للموانئ الطبيعية الثلاثة.
    Clashes between Al-Shabaab and Transitional Federal Government forces and those of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) continue to result in displacement in the southern and central regions. UN ولا تزال الاشتباكات بين حركة الشباب وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تؤدي إلى التشريد في المنطقتين الجنوبية والوسطى.
    Shabaab combatants used these weapons to fight the Transitional Federal Government forces at the Holwadag police station. UN واستخدم مقاتلو حركة الشباب تلك الأسلحة في مقاتلة قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في مركز شرطة هولواداغ.
    In July and August 2007, there were reports of raids on schools by Transitional Federal Government forces in Mogadishu. UN وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس 2007، كان ثمة تقارير عن غارات شنتها قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية على بعض المدارس.
    On 26 July, Transitional Federal Government forces stormed an Islamic school and abducted 4 teachers and 20 students. UN ففي 26 تموز/يوليه، اقتحمت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية مدرسة إسلامية واختطفت 4 مدرسين و 20 طالبا.
    Transitional Federal Government forces eroded dramatically, despite significant external support and training. UN ودبّ الضعف بشكل ملفت للنظر في قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية رغم ما تقدمه الجهات الخارجية من دعم وتدريب كبيرين.
    Transitional Federal Government forces remain in control of only parts of Mogadishu and Baidoa. UN ولم تعد قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية تسيطر إلا على أجزاء من مقديشو وبايدوا فقط.
    Transitional Federal Government forces, supported by Ethiopian troops, retaliated by firing mortars at Bakara Market. UN وردت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، بمساندة من القوات الإثيوبية، بإطلاق قذائف الهاون على سوق بكارا.
    Following the withdrawal of Al-Shabaab from Mogadishu, AMISOM forces, together with Somalia Transitional Federal Government forces, now control and are fully deployed in all the districts of Mogadishu except those of Dayniile, Huriwa and Karaan. UN وعقب انسحاب حركة الشباب من مقديشو، أضحت قوات البعثة، إلى جانب قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية، تسيطر على جميع مقاطعات مقديشو وتنتشر فيها بشكل كامل، ما عدا مقاطعات داينيل وهوريوا وكاران.
    Schools in Mogadishu have been reportedly closed or used by Transitional Federal Government forces. UN وأفيد عن إغلاق مدارس في مقديشو من قبل قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية أو استخدامها.
    Al-Shabaab had warned the population not to support the Transitional Federal Government forces or their allies. UN وحذرت حركة الشباب السكان من دعم قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية أو حلفائها.
    Strengthening Transitional Federal Government forces must also be a priority for AMISOM. UN إن تعزيز قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية ينبغي أن يشكل أولوية أيضا للبعثة.
    On 30 May, the city of Afmadow fell under the control of the Transitional Federal Government forces and the Kenya Defence Forces. UN وفي 30 أيار/مايو، وقعت مدينة أفمادو تحت سيطرة قوات الحكومة الاتحادية المؤقتة وقوات الدفاع الكينية.
    In Mogadishu, Transitional Federal Government forces, supported by AMISOM, have made and continue to hold significant territorial gains, despite repeated counter-attacks. UN وفي مقديشو، حققت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، تدعمها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، مكاسب كبيرة على الأرض، كما أنها تواصل تحقيقها رغم تكرار الهجمات المضادة.
    Poor command and control over Transitional Federal Government forces and the loose integration of militia and clan-based divisions led to a series of incidents resulting in civilian casualties. UN وأدى ضعف القيادة والسيطرة على قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، وهشاشة دمج الميليشيات والفصائل العشائرية إلى سلسلة من الأحداث أسفرت عن حدوث خسائر بشرية في صفوف المدنيين.
    I reiterate my condolences to the families of the victims, including the relatives of the Transitional Federal Government forces, its allies and AMISOM soldiers who have lost their lives. UN وأكرر التعازي لأسر الضحايا، بمن فيهم أقارب قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وحلفائها، وجنود بعثة الاتحاد الأفريقي الذين فقدوا حياتهم.
    53. The implementation of this revised concept of operations requires close cooperation with the Transitional Federal Government forces and other allied forces. UN 53 - ويتطلب تنفيذ مفهوم العمليات المنقح هذا تعاونا وثيقا مع قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات المتحالفة الأخرى.
    The meeting made a number of recommendations on developing the capacity of the Somalia National Security Agency and Transitional Federal Government forces in the priority areas of communication, through the provision of secure means of communication, counter-insurgency, counter-terrorism and counter-improvised explosive device training. UN وقُدّمت في الاجتماع عدة توصيات لتنمية قدرات وكالة الأمن الوطني الصومالية وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في المجالات ذات الأولوية وهي: الاتصالات، من خلال إتاحة وسائط مأمونة لها؛ ومكافحة التمرد؛ ومكافحة الإرهاب؛ والتدريب في مجال مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more