"federal judiciary" - Translation from English to Arabic

    • القضاء الاتحادي
        
    • القضائية الاتحادية
        
    • القضائية للاتحاد
        
    • والقضاء الاتحادي
        
    • للقضاء الاتحادي
        
    • القضائي الاتحادي
        
    The Federal Judicial Institute annually organizes courses, diploma programmes and training conferences for judges and magistrates of the Federal Judiciary. UN ينظِّم المعهد القضائي الاتحادي سنوياً، دورات وبرامج دبلوم ومؤتمرات تدريبية للقضاة بمختلف درجاتهم في القضاء الاتحادي.
    The President supports the independence of the Federal Judiciary, which is established by the Constitution. UN ويؤيد الرئيس استقلال القضاء الاتحادي الذي أقره الدستور.
    Appeals are exclusively made before the Higher Court in west Mostar, bypassing the Federal Judiciary. UN وتتم عمليات الاستئناف، حصراً أمام المحكمة العليا في غربي موستار، أي بتجاهل القضاء الاتحادي.
    In late 2005 an awareness-raising and training workshop was held for administrative staff of the Federal Judiciary in the Mexico City. UN وفي أواخر عام 2005، عقدت حلقة عمل لتوعية وتدريب الموظفين الإداريين في السلطة القضائية الاتحادية في مكسيكو.
    Institutionalizing the gender perspective in the Federal Judiciary UN جيم - إضفاء الطابع المؤسسي على المنظور الجنساني في السلطة القضائية للاتحاد
    The federal authorities comprise the Supreme Council of the Federation, federal cabinet, Federal National Council and the Federal Judiciary. UN وتتكون السلطات الاتحادية من: المجلس الأعلى للاتحاد، مجلس وزراء الاتحاد، المجلس الوطني الاتحادي والقضاء الاتحادي.
    The local jurisdictions in each Emirate shall deal with all judicial matters not reserved to the Federal Judiciary. UN كما تتولى الهيئات القضائية المحلية في كل إمارة جميع المسائل القضائية التي لم يعهد بها للقضاء الاتحادي.
    Instituto de Investigaciones Jurídicas, Universidad Nacional Autónoma de México; Supreme Court and Council of the Federal Judiciary. UN معهد التحقيقات القضائية، الجامعة الوطنية الحرة بالمكسيك؛ المحكمة العليا ومجلس القضاء الاتحادي.
    B. Council of the Federal Judiciary 240 - 253 71 UN باء - المعلومات المتصلة بمجلس القضاء الاتحادي 240-253 88
    The process of institutionalizing GEP in the Federal Judiciary (PJF) began at the end of 2007, the year in which the Federal Judiciary Council (CJF) created the Gender Equity Commission. UN في أواخر عام 2007 بدأت عملية إضفاء الطابع المؤسسي على المنظور الجنساني في السلطة القضائية للاتحاد، وهو العام الذي شكل فيه مجلس القضاء الاتحادي لجنة إنصاف الجنسين.
    Altogether, there are approximately 1,000 federal judges, and the Federal Judiciary employs some 34,000 people. UN ويوجد من القضاة الاتحاديين 000 1 قاض في المجموع، ويستخدم القضاء الاتحادي حوالي 000 34 شخص.
    The second highest level of the Federal Judiciary is made up of the courts of appeals. UN يتألف ثاني أعلى مستوى في القضاء الاتحادي من محاكم الاستئناف.
    :: Federal judiciary: Article 94 of the Constitution stipulates that justice is the foundation of Government, the judiciary is independent, and judges are subject to no authority other than the law and their own conscience in discharging their duties. UN · القضاء الاتحادي: نصت المادة 94 من الدستور أن العدل أساس الملك وأكدت استقلال السلطة القضائية فلا سلطان على القضاة إلا للقانون وضمائرهم في تأدية وظائفهم.
    The country's three main judicial bodies -- the Supreme Court, the Council of the Federal Judiciary and the Federal Electoral Tribunal -- have special offices devoted to gender equity and equality. UN ولدى هيئات البلد القضائية الرئيسية الثلاث، المحكمة القضائية العليا للدولة ومجلس القضاء الاتحادي ومحكمة الانتخابات للسلطة القضائية الاتحادية، مكاتب متخصصة في قضية المساواة والإنصاف بين الجنسين.
    B. Council of the Federal Judiciary UN باء- المعلومات المتصلة بمجلس القضاء الاتحادي
    On 27 February 2012, the Federal Judiciary ordered the temporary suspension of Real Bonanza's mining project, La Luz. UN وفي 27 شباط/فبراير 2012، أمر القضاء الاتحادي بالتعليق المؤقت لمشروع تعدين شركة ريال بونانسا، المسمى لا لوس.
    An agreement on collaboration between the Council of the Federal Judiciary and the National Institute for Indigenous Languages had been concluded with a view to teaching indigenous languages to judicial personnel. UN وأُبرم اتفاق بشأن التعاون بين مجلس القضاء الاتحادي والمعهد الوطني للغات الشعوب الأصلية بهدف تدريس لغات الشعوب الأصلية للموظفين القضائيين.
    7. Conflict of jurisdiction between the Federal Judiciary and the local judicial authorities in the Emirates. UN 7 - تنازع الاختصاص بين القضاء الاتحادي والهيئات القضائية المحلية في الإمارات.
    If an appeal to the full court of South Australia had been unsuccessful, Mr. Barbaro could have sought special leave from the High Court of Australia to appeal against the decision of the full court of the Supreme Court of South Australia pursuant to section 35 of the Federal Judiciary Act, 1903. UN وإذا لم يُجب طلب الاستئناف المقدم إلى المحكمة العليا لجنوب استراليا بكامل هيئتها كان في إمكان السيد بربارو أن يلتمس إذناً خاصا من المحكمة العليا لاستراليا بتقديم طلب استئناف ضد قرار المحكمة العليا لجنوب استراليا وهي بكامل هيئتها عملا بالبند ٣٥ من قانون القضاء الاتحادي لعام ١٩٠٣.
    14. Chapter 9 of the TFC defines the scope and powers of the Federal Judiciary. UN 14- و يحدد الفصل 9 من الميثاق الاتحادي الانتقالي نطاق السلطة القضائية الاتحادية وصلاحياتها.
    Gender Equity Programme of the Federal Judiciary AIDS UN الرابع عشر - برنامج إنصاف الجنسين للسلطة القضائية للاتحاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more