"federal ministry of justice" - Translation from English to Arabic

    • وزارة العدل الاتحادية
        
    • الوزارة الاتحادية للعدل
        
    • لوزارة العدل الاتحادية
        
    • ووزارة العدل الاتحادية
        
    In addition, the Views of the Committee have been published in German on the Website of the Federal Ministry of Justice. UN كما نُشِرت آراء اللجنة باللغة الألمانية على موقع وزارة العدل الاتحادية على شبكة الإنترنت.
    In addition, the Views of the Committee have been published in German on the Website of the Federal Ministry of Justice. UN كما نُشِرت آراء اللجنة باللغة الألمانية على موقع وزارة العدل الاتحادية على شبكة الإنترنت.
    These texts are also available via the Federal Ministry of Justice. UN كما يمكن الحصول على هذه النصوص عن طريق وزارة العدل الاتحادية.
    Statement issued by the Federal Ministry of Justice UN البيان الصادر عن وزارة العدل الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Joint brochure by the Federal Ministry of Justice and the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth UN كتاب مشترك من إعداد الوزارة الاتحادية للعدل والوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    The Federal Ministry of Justice has received the following statistical data on acts of violence: UN وقد تلقت وزارة العدل الاتحادية البيانات الإحصائية التالية عن أعمال العنف:
    The central authority of accepting applications from abroad is the Federal Ministry of Justice. UN والسلطة المركزية المختصة باستلام الطلبات من الخارج هي وزارة العدل الاتحادية.
    This is being finalized by the Federal Ministry of Justice preparatory for its consideration by the Senate. UN وتعكف وزارة العدل الاتحادية على وضعه في صيغته النهائية توطئة لعرضه على مجلس الشيوخ لينظر فيه.
    These texts are also available via the Federal Ministry of Justice. UN كما يمكن الحصول على هذه النصوص عن طريق وزارة العدل الاتحادية.
    The Federal Ministry of Justice subsidizes this assistance. UN وتقدم وزارة العدل الاتحادية دعماً لهذه المساعدة.
    Within its competence, the Federal Ministry of Justice is entrusted with the important task of affirming and protecting the rights and freedoms of all citizens. UN وأوكلت الى وزارة العدل الاتحادية مهمة هامة تتمثل في تأكيد وحماية حقوق وحريات جميع المواطنين، ضمن حدود اختصاصها.
    During the 1990s, historians had investigated the responsibilities of certain officials who had worked under the Reich Ministry of Justice and had continued their functions in the succeeding Federal Ministry of Justice. UN فخلال التسعينات من القرن العشرين بحث المؤرخون في مسؤوليات بعض الموظفين الذين عملوا تحت سلطة وزارة العدل في الرايخ الألماني وواصلوا مباشرة مهامهم في وزارة العدل الاتحادية التي خلفتها.
    Additionally, Nigeria had recently established a human rights monitoring unit under the Federal Ministry of Justice in order to enhance the implementation of human rights instruments and to receive petitions and complaints on human rights violations. UN وبالاضافة إلى ذلك أنشأت نيجيريا مؤخرا وحدة لرصد حقوق الانسان في إطار وزارة العدل الاتحادية بقصد تعزيز إعمال صكوك حقوق الانسان ولتلقي الالتماسات والشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الانسان.
    The Federal Ministry of Justice has started a process where better possibilities to manage assets are discussed with prosecutors and other practitioners. UN وقد استهلت وزارة العدل الاتحادية عملية يجري بموجبها مناقشة إمكانية اعتماد سبل أفضل لإدارة الموجودات مع أعضاء النيابة العامة وغيرهم من الممارسين.
    The Federal Ministry of Justice and Consumer Protection also supports the Agency as far as possible in other ways. UN 21- وتدعم وزارة العدل الاتحادية وحماية المستهلك بدورها الوكالةَ بوسائل أخرى قدر المستطاع.
    1993-1996: Deputy Chairwoman of the Working Group on Equal Treatment at the Austrian Federal Ministry of Justice UN 1993-1996: نائبة رئيس الفريق العامل المعني بالمساواة في المعاملة في وزارة العدل الاتحادية النمساوية
    In 1996, the Federal Ministry of Justice had noted that the 106,178 individual cases that had been investigated in Germany since 1945 had resulted in 6,984 unreversed convictions. UN وفي عام 1996، أشارت وزارة العدل الاتحادية إلى أن قضايا الأفراد البالغ عددها 178 106 قضية التي حُقق فيها منذ عام 1945 في ألمانيا قد أسفرت عن صدور 984 6 حكماً نهائياً بالإدانة.
    The latest report is available in German on the website of the Federal Ministry of Justice, along with the corresponding response by the Federal Government. UN وقد أتيح أحدث تقرير للجنة باللغة الألمانية على موقع وزارة العدل الاتحادية في الإنترنت، إلى جانب رد الحكومة الاتحادية عليه.
    The figures above show that since 1997, Germany has allocated a total sum of 55,172,191.28 euros to the Federal Ministry of Justice departmental budget for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ويتبين من الأرقام الواردة أعلاه أن ألمانيا اعتمدت، منذ عام 1997، ما مجموعه 191.28 172 55 يورو لميزانية إدارات وزارة العدل الاتحادية لتخصيصه للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    The decision has been presented by the Federal Ministry of Justice to practitioners in recent trainings and presentations and published on the website of the Ministry. UN وعرضت الوزارة الاتحادية للعدل القرار في دورات تدريبية وعروض نظمت في الآونة الأخيرة لفائدة الممارسين، ونشرته كذلك في الموقع الشبكي للوزارة.
    In addition, the Views of the Committee have been published in German on the Website of the Federal Ministry of Justice. UN وإضافة إلى ذلك، نُشرت آراء اللجنة باللغة الألمانية على الموقع الشبكي لوزارة العدل الاتحادية.
    Among such bodies were the Federal Ministry of the Interior and the Federal Ministry of Justice. UN ومن بين تلك الهيئات وزارة الداخلية الاتحادية ووزارة العدل الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more