"federal ministry of the interior" - Translation from English to Arabic

    • وزارة الداخلية الاتحادية
        
    • بوزارة الداخلية الاتحادية
        
    • لوزارة الداخلية الاتحادية
        
    • الوزارة الاتحادية للداخلية
        
    • الداخلية الاتحادي
        
    • ووزارة الداخلية الاتحادية
        
    Director, Federal Bureau for Internal Affairs; Special Advisor to the Minister on Anti-Corruption Affairs, Federal Ministry of the Interior UN مدير المكتب الاتحادي للشؤون الداخلية؛ ومستشار خاص في شؤون مكافحة الفساد في وزارة الداخلية الاتحادية
    Applications are submitted to the Federal Ministry of the Interior. UN وتقدم الطلبات الى وزارة الداخلية الاتحادية.
    The State party also refers to efforts in the area of statistics made by the Federal Ministry of the Interior and its subordinate bodies. UN وتشير الدولة الطرف أيضا إلى بذل جهود في مجال الإحصاءات من جانب وزارة الداخلية الاتحادية والهيئات التابعة لها.
    Dreier Evelin International Cooperation and Mutual Legal Assistance Expert, Federal Bureau of Anti-Corruption, Federal Ministry of the Interior UN خبيرة في مجال التعاون الدولي والمساعدة القانونية المتبادلة في المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد بوزارة الداخلية الاتحادية
    Wenk Rene Deputy Director, Federal Bureau of Anti-Corruption, Federal Ministry of the Interior UN نائب مدير المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد التابع لوزارة الداخلية الاتحادية
    The State party also refers to efforts in the area of statistics made by the Federal Ministry of the Interior and its subordinate bodies. UN وأشارت الدولة الطرف أيضا إلى الجهود التي تبذلها وزارة الداخلية الاتحادية والأجهزة التابعة لها في مجال الإحصاءات.
    In 1999, the Austrian Parliament established a Human Rights Advisory Board at the Federal Ministry of the Interior consisting of 11 members and six regional visiting commissions composed of six to eight independent experts each. UN وفي عام 1999، أنشأ البرلمان النمساوي المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية الاتحادية ويتكون من 11 عضوا، وأنشأ ست لجان إقليمية زائرة يتألف كل منها من ستة إلى ثمانية خبراء.
    Statistics from the Federal Ministry of the Interior (BMI) on the Act on Protection Against Domestic Violence of the Law Enforcement Act UN إحصاءات مأخوذة من وزارة الداخلية الاتحادية عن قانون الحماية من العنف المنزلي طبقاً لقانون إعمال القوانين
    In addition, the Federal Ministry of the Interior periodically sets temporary prioritised objectives. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم وزارة الداخلية الاتحادية بشكل دوري بتحديد الأهداف المؤقتة وتحديد أولوياتها.
    For years, the main focus of further training defined by the Federal Ministry of the Interior has been human rights. UN وعلى مدى سنوات، كان مجال التركيز الرئيسي للتدريب المتقدّم كما حددته وزارة الداخلية الاتحادية هو حقوق الإنسان.
    The Committee notes that the Counter-Terrorism Council still operates at the State Union level but that several institutional aspects have changed following the elimination of the Federal Ministry of the Interior and subsequent decentralisation of responsibilities. UN تلاحظ اللجنة أن مجلس مكافحة الإرهاب ما زال يعمل على مستوى الدولة الاتحادية ولكن عددا من الجوانب المؤسسية قد تغيّر في أعقاب إلغاء وزارة الداخلية الاتحادية وما تبع ذلك من لا مركزية للمسؤوليات.
    The State party also refers to efforts in the area of statistics made by the Federal Ministry of the Interior and its subordinate bodies. UN وتشير الدولة الطرف أيضا إلى بذل جهود في مجال الاحصاءات من جانب وزارة الداخلية الاتحادية والهيئات التابعة لها.
    The State party also refers to efforts in the area of statistics made by the Federal Ministry of the Interior and its subordinate bodies. UN وأشارت الدولة الطرف أيضا إلى الجهود التي تبذلها وزارة الداخلية الاتحادية والأجهزة التابعة لها في مجال الإحصاءات.
    The Federal Ministry of the Interior is endeavoring to add to the evidence in order to achieve final judicial confirmation of the ban. UN وتسعى وزارة الداخلية الاتحادية حاليا إلى جمع المزيد من الأدلة للحصول على تأكيد قضائي نهائي لقرار الحظر.
    Among such bodies were the Federal Ministry of the Interior and the Federal Ministry of Justice. UN ومن بين تلك الهيئات وزارة الداخلية الاتحادية ووزارة العدل الاتحادية.
    Among other things, the Federal Ministry of the Interior, which was responsible for asylum seekers, has ceased to exist and its competencies have been redistributed. UN وفي جملة أمور، انتهى وجود وزارة الداخلية الاتحادية التي كانت مسؤولة عن طالبي اللجوء، وأعيد توزيع اختصاصاتها.
    Mr. Klaus Logge, Federal Ministry of the Interior, Germany UN السيد كلاوس لوغـَّـة، وزارة الداخلية الاتحادية بألمانيا
    Source: Austrian Federal Ministry of the Interior, Security Report 2011, 2010, 2009, 2008 and 2007 UN المصدر: وزارة الداخلية الاتحادية النمساوية. التقرير الخاص بالأمن 2011، 2010، 2009، 2008، 2007.
    Mr. Achim Bahnen, Desk Officer, Federal Ministry of the Interior, Berlin, Germany UN السيد أشيم بانـن، مسؤول قسم بوزارة الداخلية الاتحادية في برلين بألمانيا
    Director, Federal Bureau of Anti-Corruption, Federal Ministry of the Interior UN مدير المكتب الاتحادي لمكافحة الفساد، بوزارة الداخلية الاتحادية
    The Federal Ministry of the Interior obviously has no influence on the findings of such examinations, which fall within the sphere of responsibility of the judiciary. UN ولن يكون لوزارة الداخلية الاتحادية بالطبع أي تأثير على النتائج المنبثقة عن هذه الدراسات، التي تقع ضمن اختصاص القضاء.
    Her Excellency Ms. Brigitte Zypries, Vice-Minister, Federal Ministry of the Interior of Germany. UN سعادة السيدة بريجيت تسيبريس، نائبة الوزير، الوزارة الاتحادية للداخلية في ألمانيا.
    EUPM began working with the Federal Ministry of the Interior in preparing an operation and a full operational plan was devised under EUPM guidance. UN وشرعت البعثة في العمل مع وزير الداخلية الاتحادي لإعداد عملية، وتم بتوجيهات من البعثة، وضع خطة تنفيذية كاملة.
    Previously, the intervention centres were financed jointly by the Federal Ministry of Health and Women and the Federal Ministry of the Interior. UN كانت مراكز التدخُّل فيما مضى تشترك في تمويلها وزارة الصحة والمرأة الاتحادية ووزارة الداخلية الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more