"federal prisons" - Translation from English to Arabic

    • السجون الاتحادية
        
    • السجون الفيدرالية
        
    • سجون اتحادية
        
    • السجون الفدرالية
        
    • الاحتجاز الاتحادية
        
    Thirteen assessments were carried out in federal prisons in North Sudan. UN ونفذ 13 تقييما في السجون الاتحادية في شمال السودان.
    According to official statistics, 55 per cent of inmates in federal prisons have not received a definitive sentence. UN ووفقاً للإحصائيات الرسمية، لم يصدر حكم نهائي في حق 55 في المائة من السجناء الموجودين في السجون الاتحادية.
    We see all political racially aware whites, longtime incarcerated whites, especially from federal prisons as many as possible, and fast, too. Open Subtitles نحن كلنا الآن نرى السياسة العنصرية ضد البيض لسجن البيض لفترة طويلة خصوصا من السجون الاتحادية
    Strict regulations governed the conditions under which psychiatric medication could be involuntarily administered to inmates in federal prisons. UN وأشارت إلى وجود لوائح صارمة تنظم الظروف التي يمكن بموجبها إعطاء أدوية نفسانية عنوة للسجناء في السجون الفيدرالية.
    The housing of prisoners can present particular difficulties for countries, such as Australia, which have a federal system in which each of the individual state governments run prisons and there are no federal prisons. UN ومن الممكن أن يسبب إيواء السجناء صعوبات خاصة لبعض البلدان، مثل استراليا، التي تتبع نظاما اتحاديا تقوم فيه حكومة كل ولاية على حدة بإدارة السجون ولا توجد بها سجون اتحادية.
    federal prisons allow visitors once a month. Open Subtitles السجون الفدرالية تسمح بالزوار مرة في الشهر
    The history of federal prisons from 1790 up to the formation of the bureau. Open Subtitles تاريخ السجون الاتحادية منذ عام 1790 حتى تشكيل المكتب
    67. Persons deprived of their liberty receive formal and informal education and cultural activities in all federal prisons. UN 67- ويقدم للمحرومين من الحرية تعليم رسمي وتعليم غير رسمي وأنشطة ثقافية في جميع مؤسسات دائرة السجون الاتحادية.
    128. The Office of the Prison System Ombudsman is an independent oversight mechanism for federal prisons. UN 128- يشكل ديوان المظالم المعني بشؤون السجون آلية مستقلة لرصد السجون الاتحادية.
    Section 16 of the federal prisons Act provides that the prisoner must generally be released on the last day of his sentence; the prison acts of Länder contain comparable provisions. UN وينص الفرع 16 من قانون السجون الاتحادية أنه يفرج عموماً عن السجين في اليوم الأخير من عقوبته؛ وتتضمن قوانين السجون في الولايات أحكاماً مشابهة.
    Consequently, dozens of Puerto Ricans were detained in federal prisons in Puerto Rico for the mere act of entering the territory usurped by the Navy. UN وتمخضت هذه العمليات عن اعتقال عشرات البورتوريكيين في السجون الاتحادية ببورتوريكو لا لشيء إلا لأنهم دخلوا الأراضي التي اغتصبتها البحرية الأمريكية.
    The Special Rapporteur is grateful for the support received from the Government in facilitating access to federal prisons and INS detention facilities located in the states chosen by her. UN كما تعرب المقررة الخاصة عن امتنانها للمساندة التي تلقتها من الحكومة في تسهيل دخولها إلى السجون الاتحادية ومرافق الاحتجاز التابعة لدائرة الهجرة والتجنيس والواقعة في الولايات التي اختارتها.
    In all the federal prisons and some of the state prisons, labour is performed by the prison population. UN 78- يقوم السجناء، في جميع السجون الاتحادية وفي بعض سجون الولايات بأداء بعض الأعمال.
    Concerning the prisoners, the Special Rapporteur was informed that in general the federal Government was making every effort to meet, as far as possible, the religious needs of Native Americans in federal prisons. UN وفيما يتعلق بالسجناء، ذُكر أن الحكومة الاتحادية تبذل بوجه عام كل الجهود لتلبية الحاجات الدينية للهنود في السجون الاتحادية قدر المستطاع.
    Sufficient funds were made available so that by the end of 1997, all prisoners in federal prisons willing to undergo programmes will be able to do so. UN وقد وفرت أموال كافية للتوصل بحلول نهاية عام ١٩٩٧ إلى وضع يمكن جميع نزلاء السجون الاتحادية الذين يبدون استعدادهم لمتابعة برامج العلاج من أن يفعلوا ذلك.
    The National University of Buenos Aires, through the Devoto University Centre, offered courses in law, sociology, psychology, literature and economics to inmates of federal prisons. UN وتقدم الجامعة الوطنية في بوينس آيريس عن طريق مركز ديفوتو الجامعي دورات دراسية في القانون وعلم الاجتماع وعلم النفس والأدب والاقتصاد لنزلاء السجون الاتحادية.
    Sixty—eight per cent of the women in federal prisons are there because of drug—related offences. UN وتعزى إلى الجرائم المتعلقة بالمخدرات نسبة 68 في المائة من النساء في السجون الاتحادية(8).
    As noted, a high percentage of women entering State or federal prisons are mothers. UN 176- وكما تقدمت الإشارة إلى ذلك، هناك نسبة مئوية عالية من النساء اللائي أُدخلن السجون الاتحادية أو سجون الولايات هن أمهات.
    This Programme was initiated in June 2000 in the federal prisons Service of the Secretariat for Criminal Policy and Prison Affairs of the Ministry of Justice and Human Rights. UN في حزيران/يونيه 2000، بدأ تنفيذ برنامج " السجون الصحية " لدائرة السجون الاتحادية التابعة لأمانة السياسات الجنائية وشؤون السجون بوزارة العدل وحقوق الإنسان.
    36 years of age, spent most of those years in federal prisons. Open Subtitles انه فى ال 36 ، وأٌمضى معظمة فى السجون الفيدرالية
    Mr. Ruiz Núñez was reportedly later identified in images shown on the news on Televisa México, on 27 July 2010, concerning the transfer of individuals from various federal prisons. UN وذكرت التقارير أنه جرى التعرف لاحقاً على السيد روِيس نونييس في صور عُرضت في نشرات الأخبار على قناة تلفاز المكسيك، في 27 تموز/يوليه 2010، بشأن نقل أفراد من سجون اتحادية مختلفة.
    federal prisons allow visitors once a month. Open Subtitles السجون الفدرالية تسمح بالزوار مرة في الشهر
    It also indicated that the International Committee of the Red Cross (ICRC) was sometimes denied access to police stations and federal prisons. UN وأفاد أيضاً أن لجنة الصليب الأحمر الدولية منعت في بعض الأحيان من الدخول إلى مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more