"federal public administration" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة العامة الاتحادية
        
    • للإدارة العامة الاتحادية
        
    • الإدارة الاتحادية
        
    • للإدارة العامة الفيدرالية
        
    (ii) Incorporation into the federal public administration of a programme to strengthen the promotion and protection of human rights; UN ' 2` إدراج برنامج في الإدارة العامة الاتحادية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    32. The Mexican Government has a Commission on Government Human Rights Policy as a forum for dialogue between the federal public administration and civil society organizations. UN 32 - لحكومة المكسيك لجنة للسياسة الحكومية في مجال حقوق الإنسان هي عبارة عن منتدى للحوار بين الإدارة العامة الاتحادية ومنظمات المجتمع المدني.
    Mainstreaming the gender perspective in the federal public administration UN ألف - إضفاء الطابع المؤسسي على المنظور الجنساني في الإدارة العامة الاتحادية
    The system is coordinated by the National Institute for Women and made up of departments and bodies of the federal public administration, and state, Federal District and municipal authorities. UN وتتولى تنسيق النظام المؤسسة الوطنية لشؤون المرأة، وهو مكون من إدارات وهيئات تابعة للإدارة العامة الاتحادية ومن سلطات ولائية، إلى جانب سلطات المقاطعة الاتحادية والبلديات.
    III. Article 3 A. Mainstreaming the gender perspective in the federal public administration UN 1 - إضفاء الطابع المؤسسي على المنظور الجنساني في الإدارة العامة الاتحادية
    Twenty-two years' experience in Mexican federal public administration, including seven years as Secretary of Programming, Organization and the Budget in the Ministry of the Economy and three years in an equivalent position in the Ministry of Foreign Affairs UN 22 سنة في الإدارة العامة الاتحادية المكسيكية، منها 7 سنوات كمدير عام للبرمجة والتنظيم والميزنة في وزارة الاقتصاد و 3 سنوات في نفس المنصب بوزارة الخارجية.
    As part of the National Programme for Human Rights, adopted in 2004, it is an obligation for all the organs of the federal public administration to observe the content of a manual for the introduction of a human rights perspective into public policies. UN ويُلزم البرنامج الوطني لحقوق الإنسان، الذي اعتُمد في عام 2004، جميع أجهزة الإدارة العامة الاتحادية بالتقيد بمضمون دليل خاص بإدخال منظور حقوق الإنسان في السياسات العامة.
    Excerpts from these publications were cited during the discussion of the reasons why the Act on the Career Civil Service in the federal public administration should be amended. UN ويراعَى مضمون بعض تلك المواد لدى بيان أسباب المبادرة المتعلقة بمرسوم تعديل قانون نظام الاحتراف المهني في الإدارة العامة الاتحادية.
    It began with the distribution of posters to the offices and institutions of the federal public administration throughout the Republic and the channelling of women towards the competent institutions, principally in cases of dismissal on grounds of pregnancy. UN وبدأت هذه الحملة بتوزيع ملصقات في مكاتب ومؤسسات الإدارة العامة الاتحادية لكل أنحاء الجمهورية وتوجيه المرأة نحو المؤسسات المختصة وذلك أساساً في حالات الطرد من العمل بسبب الحمل.
    Establish the mechanisms for coordinating activities with the departments and units of the federal public administration and other institutions that help devise policies and programmes for scientific and technological development or which themselves conduct such activities. UN :: إنشاء آليات تنسيق الأنشطة مع الإدارات ووحدات الإدارة العامة الاتحادية والمؤسسات الأخرى التي تساعد في وضع سياسات وبرامج للتنمية العلمية والتكنولوجية أو التي تنفذ بنفسها تلك الأنشطة؛
    Establish the mechanisms for coordinating activities with the departments and units of the federal public administration and other institutions that contribute to devising policies and programmes for scientific and technological development or which directly themselves conduct such activities. UN :: إنشاء الآليات لتنسيق الأنشطة مع إدارات ووحدات الإدارة العامة الاتحادية وسائر المؤسسات التي تسهم في وضع السياسات والبرامج للتنمية العلمية والتكنولوجية أو المؤسسات التي تجري تلك الأنشطة بنفسها؛
    890. PECyT helps the departments and entities of the federal public administration invest more efficiently and effectively in science and technology, avoid duplication and take advantage of synergies. UN 890- ويساعد البرنامج الخاص للعلم والتكنولوجيا إدارات وكيانات الإدارة العامة الاتحادية في الاستثمار بمزيد من الكفاءة والفعالية في العلم والتكنولوجيا، وتلافي الازدواجية والاستفادة من التآزُرات.
    To complete the development and initiate the operation of the Career Professional Service System, in accordance with the terms and deadlines set forth in the Act on Career Professional Service in the federal public administration. UN استكمال تطوير نظام الخدمة المهنية الوظيفية وتشغيله، وفقاً للشروط والمواعيد المنصوص عليها في قانون الخدمة المهنية الوظيفية في الإدارة العامة الاتحادية.
    478. The Habitat Programme also establishes coordination bodies and mechanisms to work with other programmes of the Ministry of Social Development, appropriate local bodies and with offices and agencies of the federal public administration, in order to ensure that the activities undertaken are complementary. UN 478- وينشئ برنامج الإسكان أيضاً هيئات وآليات تنسيقية للعمل مع برامج وزارة التنمية الاجتماعية والهيئات المحلية الملائمة ومع مكاتب ووكالات الإدارة العامة الاتحادية لكفالة تكامل الأنشطة الجارية.
    This information was sent to international organizations and cooperation agencies of the United Nations in Mexico, the National Congress, the Advisory and Social Councils of INMUJERES, as well as to the departments and agencies of the federal public administration, which have contributed to dissemination through training sessions, forums, conferences, publications and internal newsletters. UN وأرسلت هذه المعلومات إلى الهيئات الدولية ووكالات التعاون التابعة للأمم المتحدة في المكسيك، وإلى كونغرس الاتحاد، وإلى المجلسين الاستشاري والاجتماعي التابعين للمعهد الوطني للمرأة، وإلى أجهزة وهيئات الإدارة العامة الاتحادية.
    federal public administration UN الإدارة العامة الاتحادية
    249. In that light, training activities for federal public administration officials will be strengthened with respect to the content and scope of the Convention, so that they may be better equipped to deal with persons with disabilities. UN 249- وفي ضوء ما ذكر، سيجري تعزيز أنشطة تدريب المسؤولين في الإدارة العامة الاتحادية فيما يختص بمضمون الاتفاقية ونطاقها، بغرض تعزيز قدرتهم على التعامل مع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    To that end, it advocated the establishment of an agency with wide powers to promote the comprehensive and cross-cutting public policies of the federal public administration and in July 2003, it established CDI, which has an advisory council and a system of indigenous consultation. UN ولذا، فقد تم إنشاء هيئة ذات صلاحيات واسعة لتعزيز التكامل وشمول السياسات العامة للإدارة العامة الاتحادية وقد تحقق ذلك في تموز/يوليه 2003 في اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية بعد أن أصبح لديها مجلس استشاري ونظام لاستشارة أبناء الشعوب الأصلية.
    SISBIN is made up of those organs and bodies of the federal public administration that can, directly or indirectly, produce information of interest concerning intelligence activities, particularly those responsible for external defence, internal security and foreign relations. UN وتتألف شبكة المخابرات البرازيلية من تلك الأجهزة والهيئات التابعة للإدارة العامة الاتحادية التي يمكنها، بصورة مباشرة وغير مباشرة، تقديم المعلومات ذات الأهمية المتعلقة بأنشطة المخابرات، ولا سيما تلك المسؤولة عن الدفاع الخارجي، والأمن الداخلي والعلاقات الخارجية.
    966. There are currently 83 technical professional career and selection committees in the decentralized departments and organs of the federal public administration. UN 966- وتوجد حالياً 83 لجنة لاختيار وتعيين الفئات المهنية والتقنية في الإدارات اللامركزية التابعة للإدارة العامة الاتحادية.
    The law on career professional service in the federal public administration had made it possible for more women to gain access to high-ranking positions. UN وسمح القانون المتعلق بالخدمات المهنية في الإدارة الاتحادية لعدد أكبر من النساء بشغل مناصب رفيعة المستوى.
    The Ministry of Defence and the Ministry of the Interior are responsible for controlling and monitoring the manufacture, sale, import and export of ammunition, and related activities, pursuant to article 29 of the federal public administration Organ Act and paragraphs 37, 55, 56, 57, 58, 59, 65, 67 and 68 of the Federal Firearms and Explosives Act. UN وتتولى وزارتا الدفاع الوطني والداخلية مراقبة ورصد صنع وبيع واستيراد وتصدير الذخيرة والأنشطة ذات الصلة، عملا بالمادة 29 من القانون الأساسي للإدارة العامة الفيدرالية والفقرات 37 و 55 و 56 و 57 و 58 و 59 و 65 و 67 و 68 من القانون الفيدرالي للأسلحة النارية والمتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more