"federal states" - Translation from English to Arabic

    • الدول الاتحادية
        
    • الولايات الاتحادية
        
    • دول اتحادية
        
    • ولاية اتحادية
        
    • للدول الاتحادية
        
    • الدول الفيدرالية
        
    • والولايات الاتحادية
        
    • الدولة الاتحادية
        
    • الولايات الموحدة
        
    • كيان فيدرالي
        
    • الدول الفدرالية
        
    • ولايات اتحادية
        
    • بالدول الاتحادية
        
    • هيئة اتحادية
        
    First, federal States often encountered difficulties in handing down decisions taken in the light of the Views to their relevant constituent entities. UN أولها أن الدول الاتحادية كثيراً ما تواجه صعوبات في إحالة القرارات المتخذة في ضوء الآراء إلى الكيانات المكونة لها.
    For federal States, in particular, paragraph 29 as drafted could elicit a large amount of information. UN ذلك أن الفقرة 29 بصيغتها الراهنة يمكن أن تحث الدول الاتحادية بصفة خاصة على تقديم قدر كبير من المعلومات.
    Most federal States had a ne bis in idem principle. UN ذلك أن معظم الدول الاتحادية تتبع مبدأ عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين.
    No disaggregated information was available for the four federal States. UN ولا تتوفر أي معلومات مصنفة بشأن الولايات الاتحادية الأربع.
    On the other hand, several federal States have integrated in their respective penal codes specific stipulation on the subject. UN ومن جهة أخرى، أدرجت العديد من الولايات الاتحادية في قوانين العقوبات الخاصة بها أحكاماً محددة عن الموضوع.
    5. The right to move freely relates to the whole territory of a State, including all parts of federal States. UN 5- وينطبق الحق في حرية التنقل على إقليم الدولة المعنية كله، بما في ذلك جميع أنحاء الدول الاتحادية.
    The provisions of the present Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN تسري أحكام هذا البروتوكول على الدول الاتحادية بجميع أجزائها دون أية قيود أو استثناءات.
    5. The right to move freely relates to the whole territory of a State, including all parts of federal States. UN 5- وينطبق الحق في حرية التنقل على إقليم الدولة المعنية كله، بما في ذلك جميع أنحاء الدول الاتحادية.
    5. The right to move freely relates to the whole territory of a State, including all parts of federal States. UN 5- وينطبق الحق في حرية التنقل على إقليم الدولة المعنية كله، بما في ذلك جميع أنحاء الدول الاتحادية.
    The provisions of this Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN " ٢- تسري أحكام هذا البروتوكول على جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أي قيود أو استثناءات.
    The provisions of the present Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN تسري أحكام هذا البروتوكول على الدول الاتحادية بجميع أجزائها دون أية حدود أو استثناءات.
    5. The right to move freely relates to the whole territory of a State, including all parts of federal States. UN 5- وينطبق الحق في حريرة التنقل على إقليم الدولة المعنية كله، بما في ذلك جميع أنحاء الدول الاتحادية.
    It would be preferable to include a provision stipulating the recognition of the nationality of constituent units of federal States in the event of their dissolution. UN وسيكون من اﻷفضل إدراج حكم يشترط الاعتراف بجنسية الوحدات المكونة في الدول الاتحادية في حالة انحلالها.
    Chief ministers of the federal States had assembled more often than ever before to formulate national policies. UN واجتمع رؤساء وزراء الولايات الاتحادية بتواتر يزيد عن أي وقت مضى لصياغة السياسات الوطنية.
    In Germany, federal States and non-governmental organizations formulated individual demands that were incorporated into the plan. UN وفي ألمانيا، تقدمت الولايات الاتحادية والمنظمات غير الحكومية بطلبات فردية ﻹشراكها في الخطة.
    It pointed out that, in some federal States, pilot projects were being implemented for the protection of human rights defenders, and that this was an indication of how the national process could be improved. UN وأشارت إلى أنه يجري في بعض الولايات الاتحادية تنفيذ مشاريع نموذجية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان وإلى أن هذا الأمر يُعتبر مؤشراً على الطريقة التي يمكن بها تحسين العملية الوطنية.
    The issue whether constituent units of federal States should enjoy sovereign immunity without any additional requirement remained. UN ولم تُحسم مسألة ما إذا كانت الوحدات التي تتكون منها دول اتحادية ينبغي أن تتمتع بحصانة سيادية بدون أي اشتراط إضافي.
    Each of the federal States had been given its own constitution, and an important legislative reform had been undertaken. UN وأوضح أن كل ولاية اتحادية زُوِّدت بدستور خاص بها وأنه شُرِع، أيضاً، في عملية إصلاح تشريعي هامة.
    The possibility of mechanisms could be provided for federal States. UN ويمكن أن تتاح للدول الاتحادية خيارات إنشاء هذه الآليات.
    It was noted that this was party a reflection of different constitutional structures, with record-keeping systems in federal States tending to be multi-tiered and complex. UN ولوحظ أن ذلك انعكاسا لمختلف الهياكل الدستورية في جزء منه، وتنحو أنظمة حفظ السجلات في الدول الفيدرالية لأن تكون معقدة وذات مستويات متعددة.
    Accordingly, UNSOM will strengthen its good offices support in resolving disputes between the Federal Government of Somalia and the emerging federal States through an expanded presence in the regions. UN وبناء على ذلك، ستعزز البعثة مساعيها الحميدة في تسوية المنازعات بين حكومة الصومال الاتحادية والولايات الاتحادية الناشئة من خلال وجود موسع للبعثة في المناطق.
    The question arises as to how federal States can address this requirement. UN ومطروح سؤال عن كيفية تمكّن الدولة الاتحادية من الاستجابة لهذا الشرط.
    [B2] Measures are still required (i) to ensure the implementation of the laws adopted and measures taken by the Prosecution Service and (ii) to guarantee decriminalization of defamation in all federal States. UN [باء 2] لا يزال من الضروري اتخاذ إجراءات: `1` للتأكد من تنفيذ القوانين المعتمدة والتدابير المتخذة من قِبل النيابة العامة؛ `2` لضمان نزع صفة الجرم عن التشهير في جميع الولايات الموحدة.
    It would be difficult or even impossible to implement those principles effectively in federal States like the United States, where regulatory authority was shared. UN وسوف يكون من الصعب أو حتى من المستحيل تنفيذ هذه المبادئ بصورة فعالة في الدول الفدرالية مثل الولايات المتحدة حيث يجري تقاسم السلطة المنظمة.
    Since the previous session of the General Assembly, six more federal States had ratified the Convention, and steps were being taken for its effective implementation. UN فمنذ الدورة السابقة للجمعية العامة، قامت 6 ولايات اتحادية أخرى بالتصديق على الاتفاقية، وبدأت في تنفيذها عمليا.
    It was noted that the guide might explain that the provisions within the square brackets were relevant to, and intended for consideration by, federal States. UN وذكر أنه يمكن أن يوضح الدليل أن الأحكام الواردة بين معقوفتين تتصل بالدول الاتحادية ويُقصَد منها أن تنظر فيها تلك الدول.
    Pursuant to this legislation, 17 federal States have so far enacted new laws on education incorporating the innovations contained in the Federal Constitution and the General Education Act. UN وقد أتاح هذا اﻷساس القانوني لسبع عشرة هيئة اتحادية حتى اﻵن أن تصدر قوانين ولائية جديدة في هذا المضمار، تضمنت اﻷحكام الجديدة الواردة في الدستور الاتحادي وفي قانون التربية العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more