"federalism" - Translation from English to Arabic

    • النظام الاتحادي
        
    • الفيدرالية
        
    • الفدرالية
        
    • والنظام الاتحادي
        
    • فيدرالية
        
    • للنظام الاتحادي
        
    • بالنظام الاتحادي
        
    • الفيدرالي
        
    • الطابع الاتحادي
        
    • والاتحادية
        
    • إقامة نظام اتحادي
        
    • الاتحادي التابع
        
    • الصبغة الاتحادية
        
    • بالاتحادية
        
    It highlighted improvements, in particular in the area of federalism. UN ونوهت بما تحقق من تحسن في عدة مجالات، لا سيما مجال النظام الاتحادي.
    federalism is not a barrier to the effective implementation of international human rights obligations in Canada. UN وليس النظام الاتحادي عائقاً للتنفيذ الفعال للالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في كندا.
    Democratic centralism was replaced by the principle of federalism. UN واستعيض عن النظام المركزي الديمقراطي بمبدأ الفيدرالية.
    The Constitution Drafting Committee has also established subcommittees on federalism and human rights. UN وقد أنشأت لجنة صياغة الدستور أيضا لجنتين فرعيتين معنيتين بمسألة الفيدرالية ومسألة حقوق الإنسان.
    Creating an institutional framework for democratic federalism based on consensus UN إضفاء الطابع المؤسساتي على الفدرالية الديمقراطية، من خلال عملية تستند على أساس الاتفاق والإجماع.
    Swiss federalism takes account of the federated States' need for independence. UN والنظام الاتحادي يراعي حاجة الكانتونات الى الحكم الذاتي.
    In recent years, nothing has changed as regards the fact that federalism is considered to be one of the main pillars of Swiss democracy. UN وخلال السنوات الأخيرة لم يتغير واقع أن النظام الاتحادي يعتبر أحد الركائز الرئيسية للديمقراطية السويسرية.
    Diversity is an important part of federalism in the United States context; however, there is diversity even within the states. UN فالتفاوت جزء من النظام الاتحادي في سياق الولايات المتحدة. إلا أن التفاوت موجود حتى داخل الولايات.
    the long time required to develop cooperative federalism UN :: الزمن الطويل الذي يتطلبه تطوير النظام الاتحادي التعاوني
    During his visit to Arbil in July he attended a seminar on federalism sponsored by a non-governmental organization. UN وحضر أثناء زيارته لأربيل في تموز/يوليه حلقة نقاش حول النظام الاتحادي نظمت برعاية منظمة غير حكومية.
    In some States, federalism has guaranteed the self-determination right of parts of the population. UN وفي بعض الدول، ساعد النظام الاتحادي على ضمان حق تقرير المصير لأجزاء من السكان.
    Her own country, the United States, had also in the past used federalism as an excuse for not policing bad practices. UN وقالت إن بلدها هي، الولايات المتحدة، قد استخدمت في الماضي مبرر الفيدرالية كذريعة لعدم تنظيم الممارسات السيئة.
    The process of federalism would develop gradually and be completed within the first two and a half years of transition. UN وتجري عملية إقامة الفيدرالية تدريجيا وتُنجز في غضون فترة السنتين والنصف الأولى من المرحلة الانتقالية.
    However, differences remained on both the content and the modalities for the implementation of federalism during the transitional period. UN غير أن الخلافات استمرت على مضمون وطرائق إقامة الفيدرالية أثناء الفترة الانتقالية.
    UNSOM also assisted the Ministry of the Interior and federalism in establishing operational coordination, bringing together all partners engaged in stabilization activities. UN وساعدت البعثة وزارة الداخلية وشؤون الفيدرالية في وضع إجراءات تنسيق العمليات، والجمع بين جميع الشركاء المنخرطين في أنشطة تحقيق الاستقرار.
    Now we can sit here drinking tea and discussing the virtues of federalism or we can start throwing punches. Open Subtitles والآن يمكننا الجلوس هنا واحتساء الشاي و نناقش فضائل الفدرالية أو يمكننا أن نبدأ بإلقاء اللكمات
    It can be exercised at various levels, from enhanced empowerment, regional autonomy and federalism to secession. UN ويمكن أن يمارَس على مختلف المستويات، بدءاً من تعزيز التمكين والحكم الذاتي الإقليمي والنظام الاتحادي إلى الانفصال.
    Building cooperative federalism in health matters; UN :: بناء فيدرالية تعاونية في موضوعات الصحة؛
    Surveys indicate that public support for federalism is low. UN وتشير الاستقصاءات إلى أن الدعم العام للنظام الاتحادي منخفض.
    The Government had reiterated its commitment to federalism and power-sharing between the centre and the regions. UN وقد أكدت الحكومة من جديد التزامها بالنظام الاتحادي وتقاسم السلطة بين المركز والأقاليم.
    Fiscal federalism and Intergovernmental Relations UN النظام الفيدرالي المالي والعلاقات بين مستويات الحكم
    Legal aid issues could be raised in regular annual federal-provincial-territorial meetings of justice ministers, in keeping with the decentralized federalism practised in Canada. UN كما أن من الممكن لقضايا المساعدة القانونية أن تبحث في الاجتماعات السنوية لوزراء العدل على صعيد الاتحاد والأقاليم والمقطعات، من منطلق الإبقاء على الطابع الاتحادي غير المركزي الذي تتسم بـه كندا.
    It noted that democracy, the rule of law, and federalism are among the defining features of the Swiss constitutional structure. UN وذكرت أن الديمقراطية وسيادة القانون والاتحادية هما من بين السمات المحددة للهيكل الدستوري السويسري.
    Calls for federalism challenge national Government UN التحدي الذي تواجهه الحكومة بسبب النداءات الداعية إلى إقامة نظام اتحادي
    Member of the Boards of the Institute of federalism of Fribourg University, Switzerland, and of the Institute for German and European Law on Political Parties, Düsseldorf University, Germany UN عضو مجلسي معهد النظام الاتحادي التابع لجامعة فريبورغ، سويسرا، ومعهد القانون الألماني والأوروبي المتعلق بالأحزاب السياسية، جامعة دوسلدورف، ألمانيا
    30. On 30 June, the Negotiating Council had instructed the Technical Committee on Constitutional Matters to draft a constitution that excluded federalism and empowered a Constituent Assembly. UN ٣٠ - وذكر أنه في ٣٠ حزيران/يونيه كلف المجلس التفاوضي اللجنة التقنية المعنية بالمسائل الدستورية بصياغة دستور يستبعد الصبغة الاتحادية ويعطي السلطة لجمعية تأسيسية.
    Participants were also informed that requests for federalism and accompanying territorial autonomy had in certain instances been rejected as a mode of governance. UN وأحيط المشاركون علماً أيضاً بأن طلبات العمل بالاتحادية وما يرافق ذلك من استقلال إقليمي رُفضت في بعض الحالات كشكل من أشكال الحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more