"federated entities" - Translation from English to Arabic

    • الكيانات الاتحادية
        
    • الكيانات المتحدة
        
    • والكيانات المتحدة
        
    • والكيانات الاتحادية
        
    • كيانات متحدة
        
    • للكيانات الاتحادية
        
    • كيانا اتحاديا
        
    • كياناً اتحادياً
        
    Account will be taken of other existing bodies, at the federal level and at the level of the federated entities. UN وستؤخذ في الاعتبار المنظمات الأخرى القائمة على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الكيانات الاتحادية.
    In 2009 it was merged with the Support Fund for Mechanisms for the Advancement of Women in the federated entities for Comprehensive Care for Female Victims of Gender Violence. UN وفي عام 2009 اندمج هذا الصندوق في صندوق دعم آليات النهوض بالمرأة في الكيانات الاتحادية من أجل الرعاية المتكاملة للنساء ضحايا العنف القائم على نوع الجنس.
    Similar regulations have been adopted at the level of the federated entities. UN واعتمدت أنظمة مماثلة على صعيد الكيانات الاتحادية.
    A related note of cooperation was signed with the federated entities in 2002. UN ووقّعت الكيانات المتحدة في هذا الصدد مذكرة تعاون في عام 2002.
    Both the Federal Government and the federated entities will shortly conclude a cooperation protocol to this effect with the Centre. UN وستبرم السلطة الاتحادية والكيانات المتحدة في هذا الصدد وفي أقرب وقت ممكن بروتوكول تعاون مع المركز.
    Federal State Governments and the federated entities are responsible for coordinating these policies. UN وتتولى حكومات الدولة الاتحادية والكيانات الاتحادية(27) مسؤولية تنسيق هذه السياسات.
    Several federated entities support or are setting up projects and action plans that take account of persons with disabilities: UN وتدعم عدة كيانات متحدة أو تضع مشاريع وخطط عمل تأخذ في الحسبان الأشخاص ذوي الإعاقة:
    It remains concerned, however, about the unequal representation of men and women, in particular that of women belonging to ethnic and religious minorities, in appointed positions in the federal Government and in the governments of the federated entities. UN غير أنها تظل قلقة إزاء عدم تكافؤ التمثيل بين الرجال والنساء، لا سيما تمثيل نساء الأقليات الإثنية والدينية، في المناصب القائمة على التعيين في الحكومة الاتحادية وحكومات الكيانات الاتحادية.
    13. The Convention applies to all federal and federated entities of the Belgian State. UN 13- وتنطبق الاتفاقية على جميع الكيانات الاتحادية والإقليمية في الدولة البلجيكية.
    Please provide adequate sex-disaggregated statistical data under each substantive article of the Convention and at the level of all the federated entities. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية مناسبة مفصلة حسب نوع الجنس وفقا لكل مادة مواضيعية من مواد الاتفاقية وعلى مستوى كل كيان من الكيانات الاتحادية.
    Please provide adequate sex-disaggregated statistical data under each substantive article of the Convention and at the level of all the federated entities. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية مناسبة مفصلة بحسب نوع الجنس وفقا لكل مادة مواضيعية من مواد المعاهدة، وعلى مستوى كل كيان من الكيانات الاتحادية.
    Each of the federated entities would strive to adopt instruments and measures aimed at combating discrimination against women within its area of competence, guided by a shared respect for the principles laid down in the Convention. UN وسوف يسعى كل من الكيانات الاتحادية لاعتماد صكوك وتدابير تهدف إلى مكافحة التمييز ضد المرأة في مجال اختصاصها، مسترشدة بالاحترام المشترك للمبادئ الواردة في الاتفاقية.
    No hierarchy existed between federal and federated entities, but federated entities enjoyed maximum autonomy in policy-making based on the specific needs of their regions or communities. UN وليس ثمة تدرج هرمي بين الكيانات الاتحادية والكيانات المتحدة، ولكن هذه الكيانات المتحدة تحظى بالاستقلال إلى أقصى حد في رسم السياسات بناء على الاحتياجات المحددة لمناطقها أو جماعاتها.
    No hierarchy existed between federal and federated entities, but federated entities enjoyed maximum autonomy in policy-making based on the specific needs of their regions or communities. UN وليس ثمة تدرج هرمي بين الكيانات الاتحادية والكيانات المتحدة، ولكن هذه الكيانات المتحدة تحظى بالاستقلال إلى أقصى حد في رسم السياسات بناء على الاحتياجات المحددة لمناطقها أو جماعاتها.
    2. At the level of the federated entities UN 2 - على مستوى الكيانات الاتحادية
    federated entities UN الكيانات الاتحادية
    135. The various federated entities have established their own assistance structures to provide habilitation and rehabilitation services: UN 135- وبالنسبة إلى خدمات التأهيل وإعادة التأهيل، أرست الكيانات المتحدة المختلفة هياكل المساعدة الخاصة بها:
    Assistance of this kind falls within the responsibility of the federated entities, which are able to organize counselling services on an autonomous basis. UN وهذا الدعم هو من اختصاص الكيانات المتحدة التي يمكنها تنظيم خدمات دعم الضحايا بصورة مستقلة.
    Since 1995 the Federal Government and federated entities have recognized, authorized and subsidized three specialized care centres for the reception and care of victims of trafficking in human beings. UN ومنذ عام 1995 أصبحت الحكومة الاتحادية والكيانات المتحدة تعترف بمراكز الاستقبال المخصصة الثلاثة وتوافق على أنشطتها وتموّلها فيما يتعلق باستقبال ومؤازرة ضحايا الاتجار بالبشر.
    58. Ms. Paternottre (Belgium), responding to the questions posed, said that the federal State and federated entities had different jurisdictions, although there were some split jurisdictions in some areas. UN 58 - السيدة باترنوتره (بلجيكا): قالت في الإجابة عن الأسئلة المطروحة إن الدولة الاتحادية والكيانات الاتحادية تمتلك ولايات قانونية مختلفة رغم وجود بعض الولايات القانونية المجتزأة في بعض المجالات.
    83. Several federated entities have taken steps to monitor services and programmes for persons with disabilities: UN 83- واعتمدت عدة كيانات متحدة تدابير ترمي إلى ضبط الخدمات والبرامج المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة:
    A working group composed of representatives from both the federal and federated entities has been established to consider the details of the Protocol's implementation. UN وأُنشئ فريق عامل يضم ممثلين للكيانات الاتحادية والكيانات الداخلة في الاتحاد لدراسة طرائق تنفيذ هذا البروتوكول.
    76. Through its programme for training the teaching body in preventing violence against women (PREVIOLEM) the SEP reached 55,258 teachers from the country's 32 federated entities in 2009. C. The media and awareness campaigns UN 76 - ومن خلال برنامج تدريب هيئات التدريس على منع العنف ضد المرأة، قامت وزارة التعليم العام في عام 2009 بتدريب وتوعية 258 55 مدرسا في الـ 32 كيانا اتحاديا في البلد.
    Establishment of the National Science and Technology Conference with the participation of the 32 federated entities that make up our country. UN :: إنشاء المؤتمر الوطني للعلم والتكنولوجيا الذي يشترك فيه 32 كياناً اتحادياً هي التي تكون بلدنا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more