"feeding on" - Translation from English to Arabic

    • تتغذى على
        
    • يتغذى على
        
    • يتغذون على
        
    • تتغذين على
        
    • التغذية على
        
    • تتغذى علي
        
    • بالتغذي على
        
    • تتغذى عليه
        
    • تتغذي على
        
    • تتغذّى على
        
    • التغذى على
        
    • التغذي على
        
    • التغذّي على
        
    • نتغذى على
        
    • يتغذّون
        
    Vampire bats are bats that feed on blood, feeding on the blood of animals like pigs and horses. Open Subtitles الخفافيش المصاصه للدماء .. خفافيش تتغذى على إمتصاص الدم تتغذى على دماء الحيوانات مثل الخنازير والأحصنه
    You people are supposed to be feeding on border rats and bikers. Open Subtitles من المفترض بجماعتك ان تتغذى على فئران الحدود
    The demon must be feeding on negative emotions. Anger, hate, rage. Open Subtitles يجب أن يكون شيطان يتغذى على العواطف السلبية مثل الغضب والكراهية والثوران
    So, if they've been feeding on tainted herring there's going to be signs. Open Subtitles إذن، إن كانوا يتغذون على ، سمك الرنجة المتعفن فستكن هنالك دلالات
    You're feeding on innocent mundanes. Open Subtitles ‏ ‏أنت تتغذين على البشر الأبرياء.
    You told me to stop feeding on your demons. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أتوقف عن التغذية على شياطينك
    Most of the fish here are permanent residents, feeding on the plankton, the tiny floating plants and animals that are nourished by the richness brought up from the depths Open Subtitles أغلب الأسماك هنا دائمة التواجد وهي تتغذى علي العوالق الضئيلة النباتية والحيوانية التي تعيش على الغذاء الغني القادم من الأعماق
    That is, if you're still interested in feeding on humans. Open Subtitles هذا ان كنت مازلت مهتمة بالتغذي على البشر
    They're all the same. Vermin like you, feeding on flesh. Open Subtitles جميعهم مثل بعض آفات مثلك تتغذى على اللحم
    It's really incredible what you can see out here... loons skimming the lake, elks feeding on grass... freaks taking secret showers. Open Subtitles إنه رائع جداً ما تراه بالخارج البط الغواص بالبحيره الايائل تتغذى على العشب مجانين يأخذون حمام
    To being a tapeworm gnawing on its intestines, sucking and feeding on the bile and waste, growing stronger every minute. Open Subtitles لأصبح دودة شريطية تتغذى على أمعائها, تمتص وتتغذا على المرارة والنفايات,
    In a world where a hybrid breed of mutant male savages are feeding on the barren lands of Mother Earth. Open Subtitles في عالم حيث توجد ذرية من ذكور همجٍ متحولة تتغذى على الأرض القاحلة للأرض الأم
    Nothing to indicate the presence Nothing to indicate the presence... Of rodents or maggots feeding on the body. Open Subtitles لا شيئ يشير لوجود قوارض أو ديدان تتغذى على الجسم
    It's a parasite feeding on the loneliness of a child and the sickness of an old man. Open Subtitles انه طفيلي يتغذى على وحدة طفل وعلى مرض رجل عجوز
    We don't like to think of it that way, but it's nested in the womb of a human brain, feeding on its host, growing and fighting for life... almost like a fetus. Open Subtitles لا نحب أن ننظر له بتلك الصورة لكن إنه ينمو في رحم المخ البشري يتغذى على مضيفه، يناضل ويكافح من أجل الحياة
    Yeah, that's probably what they thought when they were feeding on his flesh. Open Subtitles نعم , هذا على الارجح ماكانوا يعتقدون عندما كانوا يتغذون على جسده
    Were you just feeding on somebody? Open Subtitles أكنتِ تتغذين على شخص ما لتوّك؟
    It keeps getting bigger apparently. I think my demons are feeding on it. Open Subtitles ويزداد حجمه على ما يبدو، أظن شياطيني تتغذى عليه
    I think you're a killer, feeding on others' fears. Open Subtitles أعتقد أنكَ قاتل تتغذي على مخاوف الآخرين.
    You know when you're feeding on someone's neck and their artery's still pulsing? Open Subtitles أتعلم حين تتغذّى على رقبة أحد بينما شريانه ما زال ينبض؟
    - Like what? No powers, Fae-on-Fae violence, feeding on humans. Open Subtitles عدم استخدام قوة الفاى ، عدم التغذى على البشر
    We can't just blow it up, or all the bloods are gonna start feeding on these fine folks. Open Subtitles نحن لا يمكن أن نفجره او كل هذا الثعابين سوف تبدأ في التغذي على هؤلاء الناس
    So you stop feeding on your friends and go back to feeding on innocent people. Open Subtitles ستتوقّف عن التغذي على أصدقائك وتعاود التغذّي على البشر الأبرياء.
    We began feeding on human pain as well, searching for it everywhere. Open Subtitles لقد بدأنا نتغذى على ألم البشر أيضاً باحثين عنه فى كل مكان
    They seem to just be feeding on us. Open Subtitles يبدو أنهم يتغذّون علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more