"feel any" - Translation from English to Arabic

    • تشعر بأي
        
    • أشعر بأي
        
    • تشعرين بأي
        
    • شعرت بأي
        
    • سيشعرك
        
    • يشعر بأي
        
    • أشعر بأى
        
    • تَحسُّ أيّ
        
    • تشعر بأى
        
    • أشعر بأيّ
        
    • تشعر أي
        
    • تحسّ أيّ
        
    • تشعر بأيّ
        
    • تشعري بأي
        
    • يشعرك هذا
        
    If it makes you feel any better, I lost her too. Open Subtitles إذا كان يجعلك تشعر بأي شيء أفضل، فقدت لها أيضا.
    Well, honey, if it makes you feel any better, Open Subtitles حسنا، العسل، إذا كان يجعلك تشعر بأي أفضل،
    You're not making me feel any better about this group of strangers. Open Subtitles أنت لم تجعلني أشعر بأي أفضل حول هذه المجموعة من الغرباء.
    We're not aboard a ship,'cause I cant feel any pitch. Open Subtitles نحن لسنا على متن سفينة أنا لا أشعر بأي فرق
    Did you feel any kind of emotion towards these people? Open Subtitles هل تشعرين بأي نوع من العاطفة تجاه هؤلاء الناس؟
    Let me know if you feel any change in joint pain, chills, anything at all. Open Subtitles أعلمني اذا شعرت بأي تغير في ألم مفاصلك قشعريره , أي شيء آخر.
    I don't know if this will make you feel any better, but... you should still have it back. Open Subtitles أوه، لا أعرف إذا كان هذا سيجعلك تشعر بأي تحسن لكن، ينبغي عليك استعادتها شكراً لك
    But I don't want you to feel any pain tonight. Open Subtitles لكني لا أريدك أن تشعر بأي ألم هذه الليلة
    If it makes you feel any better, it's my associate's case. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلك تشعر بأي تحسن انها قضية زميلتي
    Should you feel any movement, any movement at all in your leg or your foot, be sure to have someone fetch us promptly. Open Subtitles وإذا كنت تشعر بأي حركة، أي حركة على الإطلاق في ساقك أو قدمك، لا شك فيه أن يكون شخص جلب لنا على الفور.
    But if it makes you feel any better, they're only staying to protect Elijah. Open Subtitles ولكن إذا ما يجعلك تشعر بأي أفضل، انهم يقيمون فقط لحماية إيليا.
    I mean, watching it happen in front of me, living that, it didn't feel any different, because it was all still real. Open Subtitles أعني، ومشاهدة ذلك يحدث أمامي، الحية التي، أنها لم تشعر بأي اختلاف، لأنه كان كل شيء لا يزال حقيقيا.
    It's everything I've ever wanted and I don't feel any different. Open Subtitles إنّه كل شيء أردته على الإطلاق ولا أشعر بأي إختلاف.
    And then, when they leave, I don't feel any better. Open Subtitles و بعدها , عندما يرحلون , لا أشعر بأي تحسّن
    I don't want to feel any of those things. Open Subtitles لا أريد أن أشعر بأي من هذه الأشياء
    If it makes you feel any better, neither do i. Open Subtitles إذا كان هذا يجعلك تشعرين بأي حال أفضل فأنا بنفس وضعك
    Ok, if you feel any pain, I could give you something. Open Subtitles حسنا ان شعرت بأي ألم استطيع ان اعطيك شيئا
    Well, if it makes you feel any better... you saved my life. Open Subtitles حسناً , إذا كان سيشعرك الأمر بأي تحسن لقد أنقذت حياتي
    The author has extended family in Italy, knows some Italian, but does not feel any meaningful connection with the country. UN وصاحب الرسالة له أقارب في إيطاليا، ويعرف بعض اﻹيطالية، ولكنه لا يشعر بأي رابطة فعلية تربطه بذلك البلد.
    Why do I have to keep coming here to feel any better? Open Subtitles لماذا أواظب على الحضور هنا دون ان أشعر بأى تحسن ؟
    Has saying that ever made you feel any better? Open Subtitles لَهُ قول ذلك جَعلَك أبداً تَحسُّ أيّ مراهن؟
    But I don't think giving away your basketball is going to make you feel any better. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأن وهب كرة السلة سيجعلك تشعر بأى تحسن
    Please don't make me feel any crazier than I already do. Open Subtitles أرجوكَ لا تجعلني أشعر بأيّ جنونٍ أكثر ممّا أشعر به
    But let me tell you something, it doesn't matter how much junk that you put into your veins, you will never, ever feel any better until you tell the truth. Open Subtitles ولكن اسمحوا لي ان اقول لك شيئا، لا يهم كم غير المرغوب فيه التي وضعت في عروقك، سوف أبدا، دائما تشعر أي أفضل
    I don't know if this is going to make you feel any better. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا هذا أذهب لجعل أنت تحسّ أيّ مراهن.
    I'm your captive! Don't you feel any remorse at all over that? Open Subtitles بل أصبحت أسيرتك ألا تشعر بأيّ ندم مطلقاً بسبب هذا؟
    So please don't feel any pressure to like it, even though I spent 7,000 hours writing it. Open Subtitles راجاءً لا تشعري بأي ظغط لأعجابك بها بالرغم من أني قضيت 7,000ساعة في كتابتها
    If it makes you feel any better, Jules got a flesh wound. Open Subtitles ان كان يشعرك هذا بتحسن لقد اصيب جولس بجرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more