"feelings of the" - Translation from English to Arabic

    • مشاعر
        
    • المشاعر
        
    Such feelings of the international community cannot be ignored. UN ولا يمكن تجاهل مشاعر المجتمع الدولي هذه.
    Then you can record the feelings of the Commission on Monday, if everyone agrees. UN ثم يمكنك أن تسجل مشاعر الهيئة يوم الاثنين، إن وافق الجميع على ذلك.
    I have noted his communication and I believe that I am interpreting the feelings of the members of the Conference when I convey our thanks to Ambassador Kamal. UN وأحطت علما بانتباه إلى بلاغه، وأعتقد أنني أعبر عن مشاعر أعضاء المؤتمر حينما أتقدم بشكرنا إلى السفير كمال.
    There is no doubt that the feelings of the displaced persons in Croatia must be addressed. UN ولا شك أن مشاعر النازحين جديرة بالمعالجة.
    This new outburst of violence does not correspond to the deepest feelings of the populations of the region. UN إن الاندلاع الجديد للعنف هذا لا يتفق مع المشاعر العميقة للسكان في المنطقة.
    It represents an analysis of human behaviour which expresses the feelings of the members of the Committee but which cannot be applied across the board. UN إنه يمثل تحليلا للسلوك اﻹنساني يعبر عن مشاعر أعضاء اللجنة، ولكن لا يمكن تطبيقه في جميع الحالات.
    That, again, is a subjective opinion of the majority and represents the feelings of the Committee members rather than a legal analysis. UN فهذا، مرة أخرى، هو رأي ذاتي للغالبية ويمثل مشاعر أعضاء اللجنة وليس تحليلا قانونيا.
    The statement of the Ambassador of the United Republic of Tanzania, Mr. Anthony B. Nyakyi, captured the essence of the feelings of the Azanians when he said: UN وبيان سفير جمهورية تنزانيا المتحدة، السيد انتوني ب. نياكي، عبر عن لب مشاعر اﻵزانيين عندما قال:
    All of the feelings of the American Muslims were similar to everybody else in America: Open Subtitles مشاعر الأمريكان المسلمين كانت مشابهة للجميع في أمريكا،
    Let's bring along the feelings of the pirates defeated by Z, and attack him with everything! Open Subtitles لنجمع مشاعر كل القراصنة الذين هزموا على يد زد، ونهاجمه بكل ما نملك
    You believe that feelings of the heart... are merely deceitful words Open Subtitles كنت تعتقد أن مشاعر من القلب... هي الكلمات الخادعة فقط
    And to allay the angry feelings of the Indians as much as possible. Open Subtitles ولتهدئة مشاعر الهنود الغاضبين قدر الامكان
    I always had to put the feelings of the beloved ones first. Open Subtitles لطالما وضعت مشاعر من احبهم فى المقام الاول
    If you're ever going to fit in in Canaima, learn to be sensitive to the feelings of the people here. Open Subtitles إذا أنت سَتُدخلُ في كانايما، تعلّمْ لِكي تَكُونَ حسّاسَ إلى مشاعر الناسِ هنا.
    We never really understood the feelings of the people... who had the atom bomb dropped over their heads. Open Subtitles لم نفهم أبدا مشاعر الناس... الذين سقطت القنبلة الذرية على رؤوسهم، لم نتوقف أبدا للتفكير بذلك
    But the older people do not understand the feelings of the young. Open Subtitles لكن الناس الأكبر سناً لا يفهمون مشاعر الشبان ، لقد نسوا الشباب
    To raise the question of Taiwan's representation in the United Nations is an act that has seriously interfered in the internal affairs of China and deeply hurt the feelings of the Chinese people. UN ومن ثم فإن إثارة مسألة تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة هو إجراء يشكل تدخلا خطيرا في الشؤون الداخلية للصين ويؤذي بشكل عميق مشاعر الشعب الصيني.
    The feelings of the Czech people have been repeatedly expressed in numerous statements by President Vaclav Havel and Foreign Minister Josef Zieleniec, and in this very Hall as well as in the Security Council. UN وقد تكرر اﻹعراب عن مشاعر الشعب التشيكي في بيانات عديدة أدلى بها الرئيس فاكلاف هافيل ووزير الخارجية جوسيف زييلينيتش في هذه القاعة بالذات وفي مجلس اﻷمن أيضا.
    We urge them to stop doing things that undermine China's interests and hurt the feelings of the Chinese people, and refrain from creating obstacles to the peaceful development of cross-Strait relations. UN ونحثهم على الكف عما يضير بمصالح الصين ويؤذي مشاعر الشعب الصيني، وعلى الابتعاد عن وضع العقبات أمام تنمية العلاقات عبر المضيق بصورة سلمية.
    We, who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos, we've begun to learn the story of our origins-- star stuff contemplating the evolution of matter, tracing that long path by which it arrived at consciousness. Open Subtitles نحنُ من يُجسد العيون المحلية و الآذان و الأفكار و المشاعر للكون بدأنا بتعلم قصة أصولنا
    So no one can deny the apprehension that the Court may be influenced by such strong feelings of the world community and impose punishments without adequate evidence. UN وبالتالي لا يمكن ﻷحد أن ينفي أن هناك توجسا من أن تتأثر المحكمة بمثل هذه المشاعر القوية من المجتمع العالمي وتفرض عقوبات دون أدلة كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more