"feet in" - Translation from English to Arabic

    • قدم في
        
    • أقدام في
        
    • قدماً في
        
    • قدماي في
        
    • قدمي في
        
    • قدميه في
        
    • على إرتفاع
        
    • أقدامك في
        
    • قدماك في
        
    • قدميك في
        
    • قدمين في
        
    • قدميه خلال
        
    As a result, the aquifer wells have decreased by more than 100 feet in some aquifer wells and discharge has dropped by more than 50 per cent in the majority of monitored local aquifer springs. UN ونتيجة لذلك، انخفض منسوب مياه الطبقات الجوفية بأزيد من 100 قدم في البعض منها وتدنت كمية المياه الدافقة من معظم ينابيع المياه الجوفية المحلية الخاضعة للمراقبة بأكثر من 50 في المائة.
    Another soldier and I carried a buddy twice as big, and shot up much worse than you six miles over uneven terrain at 5,000 feet in two hours. Open Subtitles أنا وجندي آخر حملنا جثة بضعف حجمك وبحال اسوأ بكثير من حالك عبر ست أميال من التضاريس المتفاوتة بخمسة آلاف قدم في ساعتين
    $300,000: use lightweight conduit above 8 feet in mechanical rooms and exposed locations UN 000 300 دولار: استخدام ماسورة خفيفة الوزن فوق ارتفاع 8 أقدام في غرف المعدات الميكانيكية والأماكن المكشوفة
    You need to throw that five point seven feet in the air at a 60-degree angle with backspin. Open Subtitles تحتاج إلى رمي خمس نقاط سبعة أقدام في الهواء بزاوية 60 درجة مع اقوى.
    Because an average person can move twenty-one feet in one-point-five seconds. Open Subtitles لأن الشخص الطبيعي يمكنه قطع 21 قدماً في ثانية ونصف.
    Oh, you think that rickety old ladder that climbs, what, 100 feet in the air is too scary for me? Open Subtitles تظن ذلك الــسلم القديم المتهالك الــذي يتسلق ،تــقريباً ــــــ مئة قدم في الــهواء هو مخيف جداً بالنسبة لي ؟
    Isn't it dangerous to do drugs 10,000 feet in the air? Open Subtitles إليس ذلك خطير ان تأخذ أدوية من على 10 الف قدم في الهواء ؟
    Well, I'm trapped 30 feet in the air in a sinister Gargamelian cage. Open Subtitles حسنا ، أنا محجوزعلى ارتفاع 30 قدم في الهواء داخل قفص شرشبيليّ شرير
    We got a dare to hang from a construction crane, 200 feet in the air. Open Subtitles كان لدينا تحدي أن نتدلي من .علي رافعة علي إرتفاع 200 قدم في الهواء
    It's just a little reminder that we are 36,000 feet in the air. Open Subtitles انها مجرد قليلا تذكير بأن نحن 36،000 قدم في الهواء.
    Well, it's just that, according to my calculations, it appears that we've travelled approximately ten feet in the last 40 minutes. Open Subtitles ،لأنه وفقا ً للحسابات يبدو أننا سافرنا لما يقارب عشرة أقدام في الدقائق الـ40 الاخيرة
    Or walking ten feet in a bad Halloween costume. Open Subtitles أو المشي عشرة أقدام في هالوين زي سيئة.
    Witnesses say that they were both lifted several feet in the air and then driven back down to the ground by some unseen force. They died on impact. Open Subtitles الشهود يقولون أنهم رُفعوا عدة أقدام في الهواء وقذفوا للأسفل بواسطة قوة غير مرئية ، قتلوا من الإصتدام
    You might have the fastest feet in the world, but if you can't run, you're just a normal hedgehog. Open Subtitles ربما أنت لديك أسرع أقدام في العالم لكن الأن أنت قنفذ عادي
    Attack us from 50 feet in the air so they don't have to face us directly. Open Subtitles يهاجمونا على بعد خمسين قدماً في السماء لكي لا يواجهونا مباشرة
    I'm beginning to think that some clients aren't worth the 20 feet in the cold. Open Subtitles أن بعض الزبائن لا يستحقون العشرين قدماً في البرد
    There's something about you lately, make me want to put my feet in your mouth. Open Subtitles هناك شيءٌ ما حولك مؤخراً يجعلني أريد أن أضع قدماي في فمك
    I should be back on my feet in a couple of hours. Open Subtitles سأعود ماشياً على قدمي في غضون ساعتين، وأنتِ، سيدتي؟
    It is encouraging to see that, in the wake of this unfortunate incident, the international community has once again risen to its feet in solidarity. UN ومما يشجع أن نرى أن المجتمع الدولي، في أعقاب هذا الحدث المحزن، نهض مرة أخرى على قدميه في تضامن.
    And suddenly, she wakes up in a bathroom 20,000 feet in the air with a drug casualty in heavy turbulence and you have the nerve to blackmail her. Open Subtitles وفجأة تستيقظ في الحمام على إرتفاع شاهق مع مجموعة من المخدرات لقد كانت متوترة
    You need to watch your feet in the ropes instead of worrying about me. Open Subtitles تحتاج لمراقبة أقدامك في الحبال بدلاً من القلق علي
    Dee, isn't it hard being on your feet in your condition? Open Subtitles اليس صعبا يا دي ان تكوني على قدماك في حالتك؟
    I'll modify, then reboot the chip. You'll be back on your feet in a few hours. Open Subtitles سوف أعدّل، ثم أعيد تشغيل الشريحة ستعود على قدميك في خلال عدة ساعات
    It lifts two feet in the air and dumps the cards all over these kids in here on a date. Open Subtitles ومن يرفع قدمين في الهواء ومقالب بطاقات جميع أنحاء هؤلاء الأطفال هنا على موعد.
    If he wasn't, he would be on his feet in a few days. Open Subtitles لو لم يكن كذلك , لكان سيقف على قدميه خلال أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more