A total of eight fellows from countries in Asia and Africa were participating in the eight-month course at the end of 1993. | UN | وشارك ما مجموعه ٨ زملاء من بلدان من آسيا وافريقيا في دورة مدتها ثمانية أشهر وذلك في نهاية عام ١٩٩٣. |
In 2001, five fellows from Bangladesh, China, India, Mongolia and Viet Nam took part in the programme. | UN | وفي عام 2001، شارك في هذا البرنامج خمسة زملاء من بنغلاديش والصين وفييت نام ومنغوليا والهند. |
Four fellows from Burkina Faso, Democratic Republic of Congo, Guatemala and Nepal took part in the programme. | UN | وشارك في البرنامج أربعة زملاء من بوركينا فاسو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغواتيمالا ونيبال. |
The six-month course was attended by 13 fellows from China, Bulgaria, El Salvador, Kenya, Lithuania, the Philippines and Romania. | UN | وحضر الدورة التي استمرت ستة أشهر ثلاثة عشر زميلا من الصين وبلغاريا والسلفادور وكينيا وليتوانيا والفلبين ورومانيا. |
Since its inception in 2007, 15 fellows from 15 States have participated in the programme. | UN | وقد شارك في البرنامج منذ إنشائه، في عام 2007، 15 زميلا من 15 دولة. |
Twenty-five fellows from 22 countries attended. | UN | وحضر البرنامج خمسة وعشرون زميلاً من ٢٢ بلداً. |
Fellowship programme: 10 fellows from 5 regions for 3 weeks per year for 10 years | UN | برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات |
Fellowship programme: 10 fellows from 5 regions for 3 weeks per year for 10 years | UN | برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات |
Fellowship programme: 10 fellows from 5 regions for 3 weeks per year for 10 years | UN | برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات |
OHCHR also benefits from substantive expertise provided by the fellows from the various regions. | UN | وتستفيد المفوضية أيضاً من الخبرات القيّمة التي يتيحها زملاء من مناطق مختلفة. |
In 2011, seven fellows from seven different States had participated in the programme. | UN | وفي عام 2011، شارك سبعة زملاء من سبع دول مختلفة في البرنامج. |
A total of eight fellows from countries in Asia and Africa were participating in the eight-month course at the end of 1993. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٣ شارك ثمانية زملاء من بلدان في آسيا وافريقيا في دورة مدتها ثمانية أشهر. |
During the period under review, fellows from the human rights institutions of Kenya, Mexico, Mongolia, Morocco, the State of Palestine, the Philippines and South Africa participated in the programme. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك في البرنامج زملاء من مؤسسات حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا ودولة فلسطين والفلبين وكينيا والمغرب والمكسيك ومنغوليا. |
Ten fellows from five countries completed the training in October. | UN | وأتم عشرة زملاء من خمسة بلدان تدريبهم في تشرين الأول/أكتوبر. |
During the period under review, fellows from the national human rights institutions of India, Mauritania, Morocco, the Philippines, Qatar and South Africa participated in the programme. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك في هذا البرنامج زملاء من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في جنوب أفريقيا والفلبين وقطر والمغرب وموريتانيا والهند. |
During 1997, 18 Ph.D. fellows from 14 different countries participated in the programme. | UN | وفي أثناء عام ١٩٩٧ اشترك في البرنامج ١٨ زميلا من زملاء درجة الدكتوراه في الفلسفة من ١٤ بلدا مختلفا. |
The programme, which Nigeria initiated in 1978, has trained 645 fellows from 152 States. | UN | إن هذا البرنامج الذي شرعت فيه نيجيريا في 1978 قام بتدريب 645 زميلا من 152 دولة. |
The class was composed of 12 fellows from 9 Arab countries and included meetings with high-level representatives of Ministries of Foreign Affairs, the European Union and the North Atlantic Treaty Organization as well as civil society personalities. | UN | وشارك 12 زميلا من 9 بلدان عربية في الدورة الأولى التي شملت تسعة اجتماعات مع ممثلين رفيعي المستوى من وزارات خارجية، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، فضلا عن شخصيات من المجتمع المدني. |
The six-month course was attended by 13 fellows from China, Bulgaria, El Salvador, Kenya, Lithuania, the Philippines and Romania. | UN | وحضر هذه الدورة التي استمرت ستة أشهر ثلاثة عشر زميلا من الصين وبلغاريا والسلفادور وكينيا وليتوانيا والفلبين ورومانيا. |
More than 1,250 fellows from over 100 countries have been trained by UNU since 1976 and an additional 1,900 persons have received training in UNU workshops and seminars. | UN | وقد دربت الجامعة منذ عام ١٩٧٦ ما يربو على ٢٥٠ ١ زميلا من أكثر من ١٠٠ بلد، وتلقى ٩٠٠ ١ شخص آخر تدريبا في حلقات عمل وحلقات دراسية تابعة للجامعة. |
Eight hundred and eleven fellows from various countries have travelled to Japan so far, including visits to Hiroshima and Nagasaki to learn about the consequences of the use of nuclear weapons; | UN | وقد سافر إلى اليابان حتى الآن 811 زميلاً من مختلف البلدان، قاموا خلال رحلتهم بزيارات إلى هيروشيما وناغازاكي للتعرف على آثار استخدام الأسلحة النووية؛ |
Taking into account the financial constraints under which the Organization is operating and which are clearly affecting the Programme, the promised saving would allow more fellowships to be granted to deserving fellows from developing countries. | UN | ومن شأن الوفر المرتقب أن يفسح المجال لمنح المزيد من الزمالات لمن يستحقونها من الدارسين من البلدان النامية، إذا وضعت في الاعتبار القيود المالية التي تعمل المنظمة في إطارها وتؤثر على البرنامج تأثيرا واضحا. |
Among the interns that PRO 169 has hosted are former OHCHR indigenous fellows from Bangladesh and Panama and two from the Philippines. | UN | واستضاف المشروع 169 أيضا متدربين حصلا في السابق على زمالات دراسية من مفوضية حقوق الإنسان، من بنغلاديش، وبنما، ومتدربين إثنين من الفلبين. |
Another group of four IIST fellows from China started training in a nine-month course in advanced techniques of railway software development at IIST in Macau. | UN | وبدأ فريق آخر مكون من أربعة باحثين صينيين حاصلين على زمالات من المعهد تدربا في دورة دراسية تدوم تسعة أشهر على التقنيات المتطورة لوضع البرامح الحاسوبية ﻷنشطة السكك الحديدية في المعهد في ماكاو. |