"female cadres" - Translation from English to Arabic

    • الكوادر النسائية
        
    • للكوادر النسائية
        
    The small number of female cadres at the lower levels hinders their promotion to the higher levels. UN ومن شأن العدد القليل من الكوادر النسائية على المستويات اﻷدنى أن تعيق ارتقاءها إلى المستويات اﻷعلى.
    There is also a lack of close and regular guidance on developing the contingent of female cadres. UN ويوجد أيضـا نقص في التوجيه الوثيق والمنتظم بشأن تطوير كتيبة الكوادر النسائية.
    A number of female cadres lack the ambition and spirit to move forward. UN ويفتقر عدد من الكوادر النسائية إلى الطموح وروح التقدم إلى اﻷمام.
    77. In order to facilitate the promotion of outstanding female cadres, some provinces have introduced proactive measures. UN 77- ومن أجل تسهيل ترقية الكوادر النسائية المتفوقة، اتخذت بعض المحافظات تدابير استباقية.
    For both open selections and competitive selections, positions and quotas ear-marked for female cadres have been increased as appropriate. UN ورُفعت، حسب الاقتضاء، نسبة الوظائف والحصص المخصصة للكوادر النسائية سواء في عملية الاختيارات المفتوحة أو التنافسية.
    The Government had developed a number of policies supporting female personnel training and had approved the establishment of an Institute for Women, which would focus on training female cadres. UN وقد وضعت الحكومة عدداً من السياسات التي تدعم تدريب العاملات وقد أقرت إنشاء معهد معني بالمرأة، سوف يركز على تدريب الكوادر النسائية.
    Between 1995-1997, the education-training sector trained 300 female cadres in leadership and is conducting a post-training course on management as well. UN وفيما بين عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٧، اضطلع قطاع التعليم والتدريب بتدريب ٣٠٠ من الكوادر النسائية على القيادة، ويقوم بتنظيم دورة دراسية لما بعد التدريب بشأن اﻹدارة أيضا.
    The following table shows the number and proportion of female cadres in Government organs at the county, regional and provincial levels from 2002 to 2005: UN والجدول التالي يبين عدد، ونسبة، الكوادر النسائية في الأجهزة الحكومية على مستوى المديريات والمستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات في الفترة من عام 2002 إلى عام 2005:
    They also participated through a programme for the qualification of female cadres in fields such as negotiation; strengthening of social dialogue; training of women in the field of early warning for dispute settlement; the propagation of a culture of peace and the rejection of violence; and programmes for the social reintegration of women returnees from refugee camps. UN وأضاف أنها تشارك أيضاً من خلال برنامج لتأهيل الكوادر النسائية في مجالات مثل التفاوض؛ وتعزيز الحوار الاجتماعي؛ وتدريب المرأة في مجال الإنذار المبكر بالنسبة لتسوية المنازعات؛ ونشر ثقافة السلم ورفض العنف؛ وبرامج إعادة الإدماج الاجتماعي للعائدات من مخيمات اللاجئين.
    There are 1,550 female cadres in the General Administration of Sport, accounting for 37.8 per cent of the total number of cadres there; among them, 627, or 34.4 per cent, are in administrative posts, and 923, or 43.1 per cent, are in specialized technical posts. UN وهناك 550 1 من الكوادر النسائية يعملن في الإدارة العامة للألعاب الرياضية، مما يشكل 37.8 في المائة من العدد الإجمالي للكوادر في ذلك المجال؛ ومن بين تلك الكوادر النسائية، هناك 627، أي 34.4 في المائة يشغلن مناصب إدارية، و 923، أي 43.1 في المائة يشغلن مناصب تقنية متخصصة.
    120. In order to effectively promote women's participation in political affairs, the State has adopted a series of strong measures to ensure that the training and selection of female cadres are put on an institutionalized and standardized track. UN 120- ومن أجل تعزيز فعالية مشاركة المرأة في الشؤون السياسية، اعتمدت الدولة مجموعة من التدابير القوية لضمان وضع تدريب الكوادر النسائية واختيارهن على مسار مؤسسي وموحد.
    111. The DPRK has been making efforts to improve the social status and role of women to the level of men by increasing the proportion of female cadres and officials in the central organs, State and economic bodies, political party and public organization as well as in the factories, enterprises and cooperative farms. UN 111 - تبذل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية جهودا لرفع دور المرأة ووضعها الاجتماعي إلى مستوى الرجل بزيادة نسبة الكوادر النسائية والمسؤولات في الأجهزة المركزية والهيئات الحكومية والاقتصادية والمنظمات السياسية الحزبية والحكومية وأيضا في المصانع والشركات والمزارع التعاونية.
    125. The Government has emphasized the need for capacity-building and the development of a grassroots management talent pool, so as to ensure there are a required number of female cadres in the talent pools at the provincial, city and county levels as well as in the leading bodies of Party and government organs. UN 125- وقد شددت الحكومة على الحاجة إلى بناء القدرات وإنشاء مجمَّع لإدارة المواهب على مستوى القواعد الشعبية، وذلك لضمان وجود العدد المطلوب من الكوادر النسائية في مجمعات المواهب سواء على مستوى المحافظة أو المدينة أو المقاطعة، وكذلك في الهيئات القيادية في الحزب وأجهزة الحكومة.
    In 2009, at the provincial and prefecture (director-general) levels, female cadres accounted for 11.0 per cent and 13.7 per cent respectively of the total number of cadres at the same level; and female cadres above the county level accounted for 16.4 per cent of the total number of cadres at the same level. UN ففي عام 2009، استأثرت الكوادر النسائية (برتبة مدير عام) بنسبة 11 في المائة على صعيد المحافظات و13.7 في المائة على صعيد الولايات من مجموع عدد الموظفين المدنيين من الرتبة ذاتها؛ واستأثرت الكوادر النسائية فوق مستوى المقاطعة بنسبة 16.4 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين المدنيين من الرتبة ذاتها.
    (4) Regarding the retirement age, China's current policy is that male workers in enterprises retire at 60 years of age, female cadres at 55 and female workers at 50. UN (4) وبخصوص سن التقاعد، توضح الممارسة الراهنة في الصين أن الرجال العاملين في المؤسسات يتقاعدون في سن الستين فيما تتقاعد الكوادر النسائية في سن الخامسة والخمسين وتتقاعد العاملات في سن الخمسين.
    130. Statistics also show an upward trend of the overall proportion of female cadres in China. UN 130- وتُظهر الإحصاءات أيضاً اتجاهاً تصاعدياً في النسبة الإجمالية للكوادر النسائية في الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more