"female member" - Translation from English to Arabic

    • عضوة
        
    • امرأة عضو
        
    There is only 1 female member, however, of the total of 18 on the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN بيد أن هناك عضوة واحدة فقط من بين مجموع أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري البالغ عددهم ٨١ عضوا.
    There is one female member of the SCM: the Prosecutor-General of the Supreme Court, Chea Leang, a member since 2009. UN وهناك عضوة واحدة في المجلس الأعلى للقضاء: السيدة تشي لينغ المدعية العامة للمحكمة العليا، وهي عضوة منذ عام 2009.
    The Bougainville Executive Council is to include one female member of the House of Representatives nominated by the other women members of the House and appointed by the President. UN وسيضم مجلس بوغانفيل التنفيذي عضوة واحدة من مجلس النواب تسميها سائر عضوات المجلس ويعينها الرئيس.
    Gender parity was not fully attained in the new thematic Committees though it was ensured that each committee had a female member present on it. UN ولم يجر تحقيق المساواة بين الجنسين بشكل كامل في اللجان المواضيعية الجديدة رغم الحرص على وجود عضوة في كل لجنة.
    Currently there are two female justices in the Supreme Court, one judge in the Appellate Court, two judges in the District Courts; one female member each is represented in the Public Service Commissions and NHRC. UN ويوجد حالياً في المحكمة العليا قاضيتان وقاضية في محكمة الاستئناف وقاضيتان في محكمتين على صعيد المقاطعة؛ وتوجد امرأة عضو واحدة في لجان الخدمة العامة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    At the provincial, municipal and country levels, there shall be at least one female member at the supervisory level in both the Communist Party and Government leadership. UN فعلى صعيدي المقاطعات والبلديات والصعيد الوطني، ينبغي أن تكون هناك عضوة واحدة على الأقل على المستوى الإشرافي في كل من الحزب الشيوعي وقيادة الحكومة.
    At the time of the 1994 military take-over, there was no female member of cabinet. UN وإبان استيلاء العسكريين على السلطة عام 1994، لم تكن هناك أية عضوة في مجلس الوزراء.
    Therefore, Tuvalu has recorded its second female member of Parliament in its history. UN ولذا سجلت توفالو ثاني عضوة في البرلمان في تاريخها.
    We have one unidentified female member of the coven, but I need some names. Open Subtitles لدينا أنثى مجهولة عضوة في مجلس السحرة و لكني بحاجة الى بعض الأسماء
    I pulled arrest records on every female member arrested in the last ten years. Open Subtitles لقد سحبت سجلات المقبوض عليهم كل عضوة نسائية القيت القبض عليها في عشر السنوات الماضية
    50. In 1981, there was only one female member in the Executive Council. UN ٥٠ - في عام ١٩٨١، لم يكن هناك سوى عضوة واحدة في المجلس التنفيذي.
    118. In 1981, there was only one female member in the Executive Council. UN 118 - في عام 1981، لم يكن هناك في المجلس التنفيذي سوى عضوة واحدة.
    118. Relative to the previous administration, the Cabinet has gained one additional female member, while the Senate has lost one. UN 118- وبالنسبة للإدارة السابقة، حصلت الوزارة على عضوة إضافية بينما فقد مجلس الشيوخ عضوة.
    Up to December 2001 there was only one nominated female member in the National Assembly out of forty-nine members. UN وحتى كانون الأول/ديسمبر 2001، لم يكن هناك غير عضوة واحدة معينة في المجلس الوطني من بين 49 عضوا.
    A designated female member is available in each Garda Division throughout the country to provide support, information, assistance and counselling to any female member subjected to sexual harassment and who seeks advice. UN وهناك عضوة مخصصة في كل قسم للشرطة في جميع أنحاء البلد لتقديم الدعم والمعلومات والمساعدة والمشورة لأية عضوة تتعرض للتحرش الجنسي وتطلب النصح.
    35. While noting that the Constitution and electoral laws provide equal opportunities for men and women with regard to political participation, the Committee notes with concern that the State party has not had a female member of Parliament since 1993, and that electoral practices appear to be an obstacle for women. UN 35 - إن اللجنة، إذ تلحظ أن الدستور والقوانين الانتخابية يوفران فرصا متكافئة للرجل والمرأة في ما يتعلق بالمشاركة السياسية، لتشير بقلق إلى أنه ليس لدى الدولة الطرف أي عضوة في البرلمان منذ عام 1993 وإلى أن الممارسات الانتخابية تُشكل، على ما يبدو، عقبة أمام المرأة.
    Their participation in parliamentary committees was also disappointing: no woman chaired a committee; there was no female member of the Foreign Affairs Committee or the Human Rights and Minorities Committee, and only one female member of the Economy, Finance and Privatization Committee. UN كما أن مشاركتهن في اللجان البرلمانية مخيبة للأمل: فلا ترأس أي امرأة لجنة؛ وليست أي امرأة عضواً في لجنة الشؤون الخارجية أو لجنة حقوق الإنسان والأقليات، وهناك عضوة واحدة فقط في لجنة الاقتصاد والمالية والخصخصة.
    A female member of the Authority released Russell. Open Subtitles لقد قامت عضوة من مجلس السلطة بإطلاق سراح (راسل).
    A female member of the Authority released Russell. Open Subtitles من حرر (راسل) كانت عضوة أنثى من مجلس السلطة.
    Similarly, the newly created Human Rights Commission, which includes one female member, and the National Commission on Women, which consists of women members, may be seen as an effective institutional measure to ensure human rights, including those of women (see also paragraph 144). UN وبالمثل، فإن لجنة حقوق الإنسان التي شكلت مؤخرا والتي تتضمن عضوة أنثى، واللجنة الوطنية المعنية بالمرأة التي تتكون من عضوات، يمكن اعتبارهما من التدابير المؤسسية الفعالة لكفالة حقوق الإنسان بما فيها حقوق الإنسان للمرأة (انظر أيضا الفقرة 144).
    The other case was the imposition of a 22month prison sentence on a female member of the Majilis, Fatemeh Haqqiqatju. According to the press, she was found guilty of having, in a statement on the floor of the Majilis, misinterpreted the words of the founder of the republic, " propagated " against the establishment, and insulted the Guardian Council and the head of the Tehran Revolutionary Court. UN وتمثل الحدث الثاني في فرض عقوبة سجن لمدة 22 شهراً على امرأة عضو في المجلس، هي فاطمة حقيقاتيو، حسب الصحافة ثبتت إدانتها بالقيام، في بيان أمام المجلس، بإساءة تفسير كلام مؤسس الجمهورية و " بترويج الدعاية " ضد المؤسسة الرسمية، وشتم مجلس الوصاية ورئيس محكمة طهران الثورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more