"female parliamentarians" - Translation from English to Arabic

    • البرلمانيات
        
    • النساء في البرلمان
        
    • عضوات البرلمان
        
    • النائبات
        
    • برلمانيات
        
    • للبرلمانيات
        
    Some optimists thought that the number of female parliamentarians would increase in consequence; her personal suspicion was that it would decrease. UN وبعض المتفائلين يعتقدون أن عدد البرلمانيات سيزداد بناء على ذلك، غير أن شعورها الخاص هو أن هذا العدد سينخفض.
    female parliamentarians have been at the fore forefront of demanding that women are included in the business of the house. UN وقد كانت البرلمانيات في طليعة المطالبة بإشراك المرأة في أعمال البرلمان.
    female parliamentarians are capable and represent various domains of activity in mass organizations. UN وتتسم البرلمانيات بالاقتدار وتمثل مختلف ميادين النشاط في المنظمات الجماهيرية.
    Further, with a growing number of female parliamentarians and key high-level political positions occupied by women, we continue to improve on our record of female empowerment. UN وفضلا عن ذلك، فإننا بذلك العدد المتزايد من النساء في البرلمان وفي المناصب السياسية العليا نواصل تحسين سجلنا في تمكين المرأة.
    Uganda's budget initiative, for example, was spearheaded by the Forum for Women in Democracy, an non-governmental organization established by female parliamentarians. UN فمبادرة ميزانية أوغندا، مثلا، كان وراؤها منتدى المرأة للديمقراطية، وهو منظمة غير حكومية أنشأتها عضوات البرلمان.
    424. The Committee noted that, in the last National Assembly, only 6 out of a total of 299 deputies were women, and in the election of 24 March 1992 the number of female parliamentarians had further dropped to 3. UN ٤٢٤ - ولاحظت اللجنة أن عدد النائبات في الجمعية الوطنية اﻷخيرة لم يتجاوز ٦ من أصل ٩٩٢ نائبا، وان عدد البرلمانيات واصل هبوطه في انتخابات ٤٢ آذار/مارس ٢٩٩١ فانحدر الى ٣.
    There had been nine female parliamentarians in 1995 and 17 in 1999, and there were currently 23, including the Speaker and the leader of the majority. Two out of 13 parliamentary committees were chaired by women. UN فكان هناك تسع برلمانيات في عام 1995، و 17 في عام 1999، ويوجد في الوقت الراهن 23 برلمانية، بمن فيهن رئيسة البرلمان وزعيمة الأغلبية، وترأس امرأة لجنتين برلمانيتين مما مجموعه 13 لجنة.
    female parliamentarians, for their part, have established an association to lobby for legislation that will affirm the rights of women. UN وقد أنشأت البرلمانيات من جهتهن جمعية تهدف في المقام الأول إلى الدعوة إلى سن واعتماد قوانين لتأكيد حقوق المرأة.
    She wondered, however, if female parliamentarians were aware of the Convention. UN غير أنها تساءلت إذا كانت البرلمانيات على علم بالاتفاقية.
    Networks of female parliamentarians and ministers played an important role in that regard. UN وإن شبكات البرلمانيات والوزيرات تلعب دورا هاما في هذا الصدد.
    Compared to the previous periods, female parliamentarians not only increase in number but also in quality. UN ومقارنة بالفترات السابقة، لم تقتصر البرلمانيات على الازدياد في العدد بل ازددن في النوعية أيضا.
    The number of female parliamentarians however has decreased following the last elections held in 2007. UN غير أن عدد البرلمانيات تناقص بعد الانتخابات الأخيرة التي أجريت في 2007.
    Ghana noted that Mozambique has one of the highest percentages of female parliamentarians in the world. UN ولاحظت غانا أن موزامبيق بها أعلى نسبة مئوية من البرلمانيات في العالم.
    female parliamentarians have also been encouraged to participate in programmes of the Forum. UN وجرى أيضا حث البرلمانيات على الاشتراك في برامج المنتدى.
    In only five countries did the proportion of female parliamentarians exceed the goal of 30 per cent set by the Economic and Social Council in 1990. UN ولم تتجاوز نسبة البرلمانيات هدف اﻟ ٣٠ في المائة، الذي حدده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٠، إلا في خمسة بلدان.
    Since the composition of the parliament depended on the political parties and three of the four main parties had merged, the number of female parliamentarians representing the parties in the electoral districts had accordingly decreased. UN وبما أن تركيبة البرلمان تتوقف على اﻷحزاب السياسية، ونظرا لاندماج ثلاثة من اﻷحزاب السياسية الرئيسية اﻷربعة في حزب واحد فقد انخفض عدد البرلمانيات اللاتي يمثلن اﻷحزاب في الدوائر الانتخابية.
    The new National Assembly that emerged from the 2013 election has established a forum of female parliamentarians, which has now taken up the revised draft Civil Code. UN وقد أنشأت الجمعية الوطنية الجديدة التي أفرزتها الانتخابات البرلمانية لعام 2013 منتدى البرلمانيات. وتبنّى هذا المنتدى بالفعل مشروع القانون المدني المنقح.
    Measures to ensure the highest functioning of women in public life include the participation of female parliamentarians in training activities conducted locally, regionally and at the international level. UN وتشمل التدابير المتخذة لضمان أفضل أداء للمرأة في الحياة العامة، مشاركة النساء البرلمانيات في الأنشطة التدريبية المضطلع بها على الصعيد المحلي والإقليمي والدولي.
    The goal of the workshop, attended by female parliamentarians from countries of the region, was to assess the needs of female parliamentarians, while also providing a networking opportunity between them and their counterparts from the region. UN وكان الغرض من عقد حلقة العمل هذه، التي حضرتها برلمانيات من بلدان المنطقة، تقييم احتياجات البرلمانيات وأتاحت في الوقت نفسه فرصة للتواصل في ما بينهن ومع نظيراتهن من المنطقة.
    The number of female parliamentarians had doubled since the submission of the previous report, and there were now three female ministers. Women accounted for 61.4 per cent of the judiciary. UN وقد تضاعف عدد النساء في البرلمان منذ تقديم التقرير السابق وأصبح في الوزارة الآن ثلاث وزيرات، وتمثل المرأة 61.4 في المائة في سلك القضاء.
    The influence of activities of women's organizations, and in particular the Women's Parliamentary Forum, is evident in the increase of the number of female candidates for the National Assembly and the increase in the number of female parliamentarians since the 1996 elections. UN وتأثير أنشطة المنظمات النسائية، وخاصة المحفل البرلماني النسائي، يتجلى بوضوح في زيادة عدد الإناث المرشحات للجمعية الوطنية وفي زيادة عدد الإناث عضوات البرلمان منذ انتخابات عام 1996.
    76. On 17 and 18 December, the UNAMI Gender Unit, in cooperation with the Kurdistan Parliament, conducted a workshop on negotiation and mediation for 29 female parliamentarians. UN 76 - في 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر، نظمت الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية التابعة للبعثة، بالتعاون مع برلمان كردستان، حلقة عمل حول التفاوض والوساطة حضرها 29 من النائبات البرلمانيات.
    The Unit conducted training and capacity development activities on gender-based violence, political participation, and protection for government ministries, civil society organizations and community leaders, including sessions for female parliamentarians from the three Equatoria States. UN وقامت الوحدة بأنشطة للتدريب وتنمية القدرات فيما يتعلق بمكافحة العنف الجنساني، والمشاركة السياسية، والحماية، وخصصت هذه الأنشطة للوزارات الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، وقادة المجتمعات المحلية، وشملت دورات للبرلمانيات في ولايات الاستوائية الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more