"female pupils" - Translation from English to Arabic

    • التلميذات
        
    • الطالبات
        
    • للتلميذات
        
    • تلميذة
        
    One of the results of this type of support was that female pupils did not leave school, which was not the case before. UN وكان من بين نتائج هذا النوع من الدعم أن التلميذات لم يتركن المدرسة، وهو الأمر الذي لم يكن يحدث من قبل.
    female pupils received such punishment from female teachers; where none was available, written authorization from the head of the school was required. UN وتوقع هذا العقاب على التلميذات معلمات اناث؛ وفي حالة عدم وجود معلمة، يلزم الحصول على إذن كتابي من ناظر المدرسة.
    Similarly, there is no discrimination against female pupils compared to male pupils, in the preschools and primary schools. UN وبالمثل، لا يوجد تمييز ضد التلميذات مقارنة بالتلاميذ في النظام الفرعي للتعليم قبل المدرسي والتعليم الابتدائي.
    At the elite level, women's teams participate in seasonal competitions, but there are also teams formed by female pupils and students. UN وفيما يتعلق بالمنتخب يوجد فريق نسائي يشترك في المباريات الموسمية، وتوجد أيضا أفرقة مؤلفة من التلميذات أو الطالبات.
    Many institutions of higher education now offer try-it-out study courses and summer courses at institutions of higher education in the natural science subjects specially for female pupils. UN وتعرض الآن كثير من مؤسسات التعليم العالي برامج دراسية صيفية في مؤسسات التعليم العالي في موضوعات العلوم الطبيعية للتلميذات بصفة خاصـــة.
    Compared with the preceding school year in which 43,977 girls enrolled in the seventh grade, there was a difference of 521 female pupils. UN ومقارنة بالسنة المدرسية السابقة التي بلغ فيها عدد الفتيات المسجلات في الصف السابع 977 43 فتاة، كان هناك فارق بلغ 521 تلميذة.
    Empowering female pupils in religious schools while considering the changes in society in general and the religious society in particular. UN 359 - تمكين التلميذات في المدارس الدينية أثناء تدارس التغييرات في المجتمع بوجه عام والمجتمع الديني بوجه خاص.
    One of the most important goals of this Amendment is to drastically reduce the dropout rates among female pupils. UN ومن بين أهم أهداف هذا التعديل هو الحد بدرجة أساسية من معدلات التسرّب فيما بين التلميذات.
    A special programme was aimed at helping needy female pupils to continue their studies. UN ويوجد برنامج خاص يستهدف مساعدة التلميذات الفقيرات على استكمال دراستهن.
    The share of female pupils in the total number of pupils enrolled in primary schools in the reporting period is given in the table below: UN ويرد في الجدول أدناه حصة التلميذات في إجمالي عدد التلاميذ الملتحقين بالمدارس الابتدائية في الفترة المشمولة بالتقرير:
    Most of the female pupils study in the general public schools. UN وغالبية التلميذات تدرس بالمدارس الحكومية العامة.
    171. The past several years have seen growth in the number of enrolled female pupils from other ethnic communities too. UN 171- وشهدت السنوات القليلة المنصرمة ازدياداً في عدد التلميذات من المجتمعات العرقية الأخرى أيضاً.
    Table 43. female pupils and students at all educational levels 1996-1999 UN الجدول 43- التلميذات والطالبات في كافة مستويات التعليم، 1996-1999
    Since the 1990s, in both Jewish and Arab education sectors, the percentage of attendance among female pupils has been higher than that of male pupils every year. UN ومنذ التسعينات، كانت النسبة المئوية للحضور أعلى بين التلميذات منها بين الذكور في كل سنة، في قطاعي التعليم اليهودي والعربي على السواء.
    This has facilitated and increased social interaction between foreign and Italian female pupils; (see tables 2 and 3). UN وقد يسر ذلك وزاد من التفاعل الاجتماعي بين التلميذات الأجنبيات والإيطاليات (انظر الجدولين 2 و 3).
    Table 4.1 Proportion of female pupils at general schools in % UN الجدول 4-1 نسبة التلميذات في المدارس العامة بالنسبة المئوية
    At the primary educational level, the number of female pupils is raising. UN 245 - على مستوى التعليم الابتدائي، عدد الطالبات آخذ في الازدياد.
    The ratio of girls registered in the Natural Science departments of upper senior schools dropped from c. 50 per cent to c. 47 per cent between autumn 2000 to autumn 2006; over the same period, the proportion of female pupils registered in trades and technical subjects at the upper secondary school level rose from 9 per cent to 12 per cent. UN وانخفض معدل الفتيات المسجلات في فروع العلوم الطبيعية في المدارس العليا من 50 في المائة إلى 47 في المائة بين خريفي 2000 و 2006؛ وخلال الفترة ذاتها، ازدادت نسبة الطالبات المسجلات في فروع تجارية وتقنية في المدارس الثانوية من 9 في المائة إلى 12 في المائة.
    Flow Rate of female pupils (grade 1-6) UN معدل انتقال الطالبات من فصل دراسي إلى الفصل الذي يليه (الفصول 1-6)
    Accompanying study on the implementation of the computer week for female pupils (Schleswig-Holstein) UN دراسة مرافقة بشأن تنفيذ أسبوع الحاسبات الإلكترونية للتلميذات (شليزفيغ - هولشتاين)
    h. 145 male pupils and 200 female pupils trained in domestic and sexual violence issues. UN (ح) جرى تدريب 145 تلميذ و 200 تلميذة فيما يتعلق بمسائل العنف العائلي والجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more