Those disciplines attracting the most female trainees include banking, insurance, the hotel industry and the wholesale and retail trades. | UN | وتتضمن الفروع التي تجتذب غالبية المتدربات من اﻹناث اﻷعمال المصرفية والتأمين وصناعة الفنادق وتجارة الجملة والتجزئة. |
Only a small percentage of female trainees have taken up courses in the electrical and automobile industries, welding and related trades, gas industry or the machine shop and metalworking industry. | UN | وثمة نسبة ضئيلة فقط من المتدربات قد قمن بدورات دراسية في مجالات الصناعة الكهربائية، وصناعة السيارات، واللحام والحرف المتصلة به، وصناعة الغاز والمشاغل الصناعية وصناعة معالجة المعادن. |
The following is the view of an employer on the placement of female trainees in his company: | UN | ونورد هنا بعض آراء أصحاب اﻷعمال، في معرض اﻹشارة إلى ضم المتدربات إلى الشركات. |
Lower rates of acceptance were seen for female trainees in industrial maintenance and soldering. | UN | وسجلت نسبة مئوية أقل بالنسبة لقبول المتدربات على ميكانيكا الصيانة الصناعية واللحام. |
Currently, some 1,134 students are enrolled in the police academy training programme, including 74 female trainees. | UN | فهنالك في الوقت الحاضر 134 1 طالبا مسجلين في البرنامج التدريبي لأكاديمية الشرطة، منهم 74 متدربة. |
There are more female trainees enrolled in the vocational training courses offered by the Vocational Training Council. | UN | وهناك مزيد من المتدربات مقيدات في دورات التدريب المهني التي يقدمها مجلس التدريب المهني. |
There are more female trainees enrolled in vocational training courses offered by the Vocational Training Council. | UN | وهناك مزيد من المتدربات مقيدات في دورات التدريب المهني التي ينظمها مجلس التدريب المهني. |
ERB courses, which are designed to meet market needs, have been well received by female trainees in particular. | UN | ورحبت المتدربات على وجه الخصوص، بدوراته التي صممت لتلبية احتياجات السوق. |
One chronic problem is that women are given only brief mention, followed up with the inclusion of an unambitiously targeted level of female trainees or with several female consultants. | UN | وتتمثل إحدى المشاكل الحادة في الاشارة الى المرأة بإيجاز فقط، ويتبع ذلك إدراج معدل مستهدف غير طموح من المتدربات أو عدة خبيرات استشاريات. |
The UNRWA vocational training centre operated normally, with over 500 male trainees and over 100 female trainees. | UN | ويعمل مركز اﻷونروا للتدريب المهني بصورة عادية، حيث يزيد عدد المتدربين الذكور فيه على٠٠ ٥ متدربا ويزيد عدد المتدربات على ١٠٠ متدربة. |
Other industries with a substantial proportion of female trainees are sports, fitness and recreation; engineering, food and manufacture; agriculture; and electro-technology. | UN | وتتمثل الصناعات الأخرى التي تضم نسبة كبيرة من المتدربات في الألعاب الرياضية، واللياقة البدنية والترفيه؛ والهندسة، والأغذية والصناعة التحويلية؛ والزراعة؛ والتكنولوجيا الكهربائية. |
Table 4.2.1 female trainees in selected occupational groups | UN | الجدول 4-2-1 المتدربات في فئات مهنية مختارة |
Table 4.2.2 female trainees in the ten most male-dominated training occupations in Germany 2001 | UN | الجدول 4-2-2 المتدربات في عشر مهن للتدريب يسودها الذكور بالدرجة الأولى في ألمانيا 2001 |
In comparison to this, in 2001 4.4% of female trainees were in occupations which are primarily practised by men and 3.9% in occupations where men are dominant. | UN | وبالمقارنة بهذا، كانت نسبة 4,4 في المائة من المتدربات في عام 2001 في مهن يمارسها الرجال بالدرجة الأولى و 3.9 في المائة في مهن يغلب عليها الرجال. |
Occupations primarily practised by women (60-80 % female trainees) | UN | مهن تمارسها النساء بالدرجة الأولى (60-80 من المتدربات) |
Table 14 - Female Trainees: First Year students for 1997 - 2001 46 | UN | الجدول 14 - المتدربات من الإناث: طالبات السنة الأولى فيما يتصل بفترة السنوات 1997-2001 |
In 2005-2006, 37 769 girls enrolled in private training programmes, a figure that represents 57 per cent of all female trainees, public and private sectors combined. | UN | ففي العام الدراسي 2005/2006، استقبل هذا القطاع 769 37 متدربة يمثلن 57 في المائة من مجموع المتدربات في القطاعين العام والخاص. |
213. The Vocational Training and Employment Promotion Agency, the main public body responsible for VT, provided training for 33 130 girls, a figure that represents 33 per cent of all female trainees, public and private sectors combined. | UN | 213 - ويضم مكتب التكوين المهني وإنعاش الشغل، وهو المشرف الحكومي الرئيسي على التكوين، 130 33 فتاة بين متدربيه، أي بنسبة 33 في المائة من مجموع المتدربات في القطاعين العام والخاص. |
In 2005-2006, a total of 7 147 girls enrolled in the institutions run by the Office, representing 100 per cent of all trainees in the fields referred to above, and 9 per cent of all female trainees, public and private sectors combined. | UN | فقد زاد عدد المتدربات المقيدات في مؤسسات هذه الجهة إلى 147 7 في العام الدراسي 2005/2006، أي بنسبة 100 في المائة من مجموع المتدربين في هذا القطاع، و9 في المائة من مجموع المتدربات في القطاعين العام والخاص. |
4. Training in food industries and food awareness for 30 female trainees. | UN | - تدريب في مجال الصناعات الغذائية والوعي الغذائي لعدد ٣٠ متدربة. |