fenthion is moderately toxic if ingested, inhaled, or absorbed through the skin. | UN | الفينثيون هو مركب معتدل السمية عند ابتلاعه أو امتصاصه عبر الجلد. |
fenthion 640 ULV | UN | تركيبة الفينثيون 640 التي تُرش بأحجام فائقة الصغر |
fenthion is a cholinesterase inhibitor, acting by contact, inhalation or ingestion. | UN | الفينثيون هو مادة مثبطة لإنزيم الكولينستريز ويعمل عن طريق اللمس أو الاستنشاق أو الابتلاع. |
In addition, available information indicated that other poisoning incidents involving various formulations of fenthion had occurred in a number of countries around the world. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبيّن المعلومات المتاحة وقوع حوادث تسمم أخرى ناجمة عن مختلف تركيبات الفنثيون في عدد من البلدان في أنحاء العالم. |
The Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the listing of fenthion 640 UL in Annex III to the Convention. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً من الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن إدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث للاتفاقية. |
activity was also potentiated by a combination of fenthion and coumaphos when fed to dogs. | UN | ويزداد انخفاض نشاط إنزيم الكولينستريز عند تناول الكلاب للفينثيون والكومافوس معاً. |
As with all organophosphates, fenthion is readily absorbed through the skin. | UN | وكما هو الحال في كل المبيدات العضوية الفوسفاتية يُمتص الفينثيون بسهولة عن طريق الجلد. |
Note: No safety data sheet on the product fenthion 640 ULV was found. | UN | ملاحظة: لا توجد صحيفة لبيانات السلامة عن المنتج، الفينثيون 640 الذي يُرش بأحجام فائقة الصغر |
fenthion is not cumulative to any marked degree. However, cholinesterase recovery is slow after inhibition by this compound. | UN | لا يتراكم الفينثيون بدرجة واضحة إلا أن استعادة إنزيم الكولينستريز تكون بطيئة بعد تثبيطه نتيجةً للتعرض لهذا المركب. |
fenthion has been widely used in many parts of the world for control | UN | استخدم الفينثيون على نطاق واسع في الكثير من أنحاء العالم لمكافحة الآفات المنزلية والبعوض. |
Apart from the incident when applied in a trial as a residual indoor insecticide, most incidents have been from ingestion of quantities of fenthion. | UN | بخلاف الحادثة التي وقعت أثناء الاستخدام التجريبي كمبيد حشرات متبقي الأثر داخل الأماكن المغلقة وقعت معظم الحوادث نتيجةً لابتلاع كميات من الفينثيون. |
fenthion is an organophosphorus compound which inhibits cholinesterase. It is poisonous if swallowed. | UN | الفينثيون هو مركب عضوي فسفوري يثبط إنزيم الكولينستريز، وهو مادة سامة في حال ابتلاعه. |
It is unlikely that unchanged fenthion will be detectable in human tissues after exposure. | UN | من غير المحتمل اكتشاف الفينثيون غير المتغير في أنسجة الجسم بعد التعرض. |
Appearance Pure fenthion is a colourless, almost odourless liquid. | UN | الفينثيون النقي هو سائل عديم اللون وتقريباً عديم الرائحة. |
As with all organophosphates, fenthion is readily absorbed through the skin. | UN | وكما هو الحال في جميع المبيدات العضوية الفوسفاتية فإن الفينثيون يُمتص بسهولة عبر الجلد. |
The information provided by parties shows that personal protective equipment is required in order to protect operators from adverse effects when applying plant protection products containing fenthion. | UN | وتوضح المعلومات المقدَّمة من الأطراف أن معدات الحماية الشخصية لازمة لحماية المشغلين من الآثار الضارة عند استخدام منتجات حماية النباتات التي تحتوي على الفنثيون. |
Another member, who had been a member of the task group, confirmed that notwithstanding the existence of some doubt the group had concluded that the reported incident had resulted from the use of fenthion. | UN | وأكد عضو آخر، كان عضواً في فرقة العمل، أنه رغم وجود بعض الشكوك فقد خلصت فرقة العمل إلى أن الحادثة المبلَّغ عنها قد نشأت عن استخدام الفنثيون. |
She suggested that more information from Chad, in particular regarding the 2009 incident or incidents, would be useful to the Committee before it decided whether to recommend fenthion for listing in Annex III. | UN | ورأت أن الحصول على أن أي معلومات إضافية من تشاد، وخاصة فيما يتعلق بحادثة أو حوادث عام 2009، ستكون مفيدة للجنة قبل أن تقرِّر ما إذا كانت ستوصي بإدراج الفنثيون في قائمة المرفق الثالث. |
Rationale for the conclusion by the Chemical Review Committee that the proposal submitted by Chad for listing fenthion 640 ULV in Annex III to the Rotterdam Convention as a severely hazardous pesticide formulation meets the criteria of part 3 of Annex IV to the Convention | UN | السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الاقتراح المقدَّم من تشاد لإدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام باعتباره تركيبة مبيد آفات شديد الخطورة يستوفي معايير الجزء 3 من المرفق الرابع للاتفاقية |
Moderately hazardous: carbaryl, dimethoate, fenthion; | UN | - خطر بصورة معتدلة: الكربريل، الديموثات، الفنثيون (Carbary, Dimethoate, Fenthion) ؛ |
Other tests on mice and rats did not show teratogenic effects from fenthion. | UN | ولم تظهر فحوصات أخرى على الفئران والجرذان أي تأثيرات مسخية نتيجةً للفينثيون. |