| - I'll do it. No, Fern, leave me alone, back to work. | Open Subtitles | لا , يا فيرن , دعيني وشأني وعودي إلي العمل |
| Fern just approved this morning for 50/50 custody. | Open Subtitles | فيرن وافقت هذا الصباح على الوصاية المشتركة |
| Fern didn't say anything about Lewis's friends stopping by! | Open Subtitles | فيرن لم تقل شي عن اصدقاء لويس الذين عرفتهم |
| That's why I got you the... first day as a boss Fern. | Open Subtitles | لهذا جلبت لك نبتة سرخس بمناسبة أوّل يوم عمل كرئيسة. |
| There's no manager there; You're pointing at a Fern! | Open Subtitles | ليس هناك مدير هنا أنتِ تشيرين لنبات السرخس |
| That they should be coherent with national and international trade policies (Fern/FOEI/RFUK, EIA); | UN | (ج) أن تكون متناسقة مع السياسات التجارية الوطنية والدولية (شبكة موارد الغابات الأوروبية/جمعية أصدقاء الأرض الدولية/مؤسسة المملكة المتحدة للغابات المطيرة، وكالة التحقيقات البيئية)؛ |
| You're right, if I leave Fern first, there's a chance I might still have Lina. | Open Subtitles | انت كنت محق اذا تركت فيرن اولا فهناك فرصه ان احتفظ بلينا |
| You didn't tap into your creative unconscious, Fern. | Open Subtitles | انت لم تنتقلى الى ابداع عقلك الباطن , فيرن |
| That's power recovered. So that's what you need to do, Fern. | Open Subtitles | هذه طاقة متعافاة لذا , هذا الذى يجب ان تفعليه , فيرن |
| And so, Augusten, I hope I have your support in my relationship with Fern because at this stage in my life I do not need and I will not accept more oppression. | Open Subtitles | و هكذا ,اوجوستن , اتمنى ان تدعمنى فى علاقتى مع فيرن لاننى و فى هذه المرحلة من عمرى, لن احتاج و لن اقبل مزيد من الاضطهاد |
| I'm standing outside Fern's place and you know what, I'm really starting to rethink this whole thing. | Open Subtitles | أناأقفأماممنزلِ"فيرن" وهل تعلم شيئاً ، فقد بدأت إعادة التفكير في هذا الأمر |
| Believe me, I've thought about leaving Fern. | Open Subtitles | صدقوني لقد فكرت فعلا في ترك فيرن |
| - Hi. I'm Fern Velch, Richard Velch's wife. | Open Subtitles | انا فيرن فيلتش زوجتة ريتشارد فلتش |
| If Anne Sexton writes about flowers, Fern, the poem isn't about the goddamn flowers. | Open Subtitles | لو "انى سيكستون" كتبت عن الزهور , فيرن الشعر ليس عن تلك الزهور اللعينة |
| No, don't you dare apologize, Fern. | Open Subtitles | لا , لا تحاولى الاعتذار , فيرن |
| Tellyouthetruth, I don't even think there was a Fern. | Open Subtitles | لأخبركالصراحة أنني لا افكر حتى أنه كان يوجد سرخس |
| A long time ago, that might have been a frog or a Fern or a dinosaur. | Open Subtitles | قبل زمن طويل، ربما كان هذا ضفدعاً أو سرخس أو ديناصور |
| Kiss me underneath the kissing Fern baby the hanging plant the hanging plant of love the kissing... | Open Subtitles | قبلني تحت سرخس التقبيل ياحبيبي النباتات المعلقة |
| Some cabbage leaves, mandrake, marjoram, er... thyme, parsley, the root of worm Fern and the, er... | Open Subtitles | ماندريك المردقوش بالأضافة إلى الزعتر و البقدونس و الدود المستخرج من جذور نباب السرخس |
| That they should be efficient (Fern/FOEI/RFUK, Greenpeace, NC); | UN | (و) يجب أن تكون كفؤة (شبكة موارد الغابات الأوروبية/جمعية أصدقاء الأرض الدولية/مؤسسة المملكة المتحدة للغابات المطيرة، السلام الأخضر، NC)؛ |
| Yes. Okay, well, I was thinking, what if Fern was right? | Open Subtitles | حسناً , أنني أفكر ماذا لو كانت (فرن) على حق |
| You probably think this song is about you lt's a baby Fern. | Open Subtitles | .. أنها زرعه صغيره |
| We could always get you a new cactus or a nice Fern. | Open Subtitles | بوسعنا دوماً أن نحضر لك صباراً جديداً أو سرخساً جميلاً |