"feto" - Translation from English to Arabic

    • فيتو
        
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Christine Miturumbwe, Coordinator of the Dushirehamwe Association, and Maria Dias, President of the Rede Feto. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى كريستين ميتورومبويه، منسقة رابطة دوشيرهاموي؛ وماريا دياس، رئيسة شبكة ريدي فيتو.
    Feto, don't you know a lady canary never sings? Open Subtitles (فيتو)، ألا تعلم أن السيدة الكناري لا تغرد قط؟
    Well, you know me, Feto. I'm just an old thief. Open Subtitles حسنا، أنك تعرفني يا (فيتو)، أنا مجرد لص كبير السن
    And old Feto Gomez can sneak you two, maybe even three pieces every so often. Open Subtitles ويمكن لـ(فيتو جوميز) العجوز أن يسرق لك فطيرتان محشوتان وقد تمتد إلى ثلاث قطع من وقت لآخر
    On 25 August, Rede Feto, a network of women's nongovernmental organizations, held a planning workshop, facilitated by UNMIT, on preparation for women's participation in the elections. UN وفي 25 آب/أغسطس، عقدت مؤسسة ريدي فيتو (وهي شبكة من المنظمات النسائية غير الحكومية) حلقة عمل تعنى بالتخطيط، تولت البعثة تيسير عقدها، وذلك بشأن التحضير لمشاركة المرأة في الانتخابات.
    Sure. Sure, I understand, Feto. Open Subtitles طبعا، طبعا، أنا متفهم يا (فيتو)
    It has been hypothesised in a number of reports as a factor which may encourage men to treat women as a possession (Rede Feto 2009; JSMP Policy Paper 2006; IRC Survey on the prevalence of GBV 2003; and others). UN وقد افتُـرض في عدد من التقارير أن ذلك عامل قد يشجع الرجال على معاملة المرأة بوصفها ملكا لهم (ريدي فيتو 2009؛ وورقة سياسة برنامج رصد النظام القضائي لعام 2006؛ والدراسة الاستقصائية للجنة الإنقاذ الدولية عن مدى انتشار العنف القائم على نوع الجنس 2003؛ وغيرها).
    169. SEPI has been working in close collaboration with civil society, in particular with the international NGO `Paz y Desarollo'(PyD) - Peace and Development - and the national Women's Network `Rede Feto', in order to support the participation of women in political and public life and enhance women's social and economic rights at the suco level. UN ١٦٩ - وتعمل وزارة الدولة لتعزيز المساواة بالتعاون الوثيق مع المجتمع المدني، وبخاصة مع المنظمة غير الحكومية الدولية ' السلام والتنمية` والشبكة النسائية الوطنية ' شبكة ريدي فيتو`، من أجل دعم مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة وتعزيز حقوق المرأة الاجتماعية والاقتصادية على صعيد القرى().
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mrs. Christine Miturumbwe, Coordinator of the Dushirehamwe Association, and Ms. Maria Dias, President of the Rede Feto. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة كريستين ميتورومبوي، منسقة رابطة دوشيهيريهاموي، والسيدة ماريا دياس، رئيس شبكة نساء تيمور - ليشتي (ريدي فيتو).
    - Don't worry, Feto. - Come on, Gomez. Open Subtitles -لا تقلق يا (فيتو )
    - Quiet, Feto. Open Subtitles -اهدأ يا (فيتو )
    Feto, you're a godfather. Open Subtitles (فيتو)، لقد أصبحت جدّا
    269. As a follow-on from this initial gender training given by OPE, journalists from Internews subsequently undertook a project in 2005 commissioned by the Office entitled " Feto Buka Dalen " , a national radio series outlining the progress and challenges of women in Timor-Leste since independence. UN 269- ومتابعة لهذا التدريب الأساسي في قضايا المرأة الذي قدمه مكتب تعزيز المساواة بين الجنسين التحق عدد من الصحفيين من وكالة أنباء إنترنيوز بمشروع في عام 2005 برعاية المكتب بعنوان " فيتو بوكا دالن " وهي عبارة عن حلقات إذاعية وطنية تبيّن مدى التقدّم الذي حققته المرأة والتحديات التي تواجهها في تيمور - ليشتي منذ الاستقلال.
    90. Shelters for women victims including temporary and transitional houses are currently available only in 6 districts, namely Bobonaro, (Shelter Maria Tapo), Lospalos (Shelter Luzeiro), Baucau (Uma Feto), Suai (Shelter Esperanca), Oecusse, Dili (Casa Vida), and Shelter Mahon run by the East Timorese Women's Communication Forum (FOKUPERS), a National Women's NGO working with female victims of violence, since the year 2000. UN 90 - ولا تتوفر حالياً المآوى المخصصة للنساء ضحايا العنف التي تشمل بيوتاً مؤقتة وانتقالية إلا في 6 مقاطعات هي بوبونارو (مأوى ماريا تابو) ولوسبالوس (مأوى لوزييرو) وباوكاو (أوما فيتو) وسواي (مأوى إسبرانسا) وأوكيسي، وديلي (كاسا فيدا) ومأوى ماهون الذي يتولى إدارته منتدى الاتصال بنساء تيمور - ليشتي (فوكوبيرس)، وهو منظمة غير حكومية نسائية وطنية تعمل مع الإناث ضحايا العنف منذ عام 2000.
    Yeah, Feto? Open Subtitles نعم يا (فيتو
    Feto. Open Subtitles (فيتو)
    Feto Gomez. Open Subtitles (فيتو جوميز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more