"few hundred" - Translation from English to Arabic

    • بضع مئات
        
    • عدة مئات
        
    • بعض المئات
        
    • بضعة مئات
        
    • بضعة مائة
        
    • بعض مئات
        
    • بضع المئات
        
    • المئات القليلة
        
    • من مائة
        
    • بمئات
        
    • ببضع مئات
        
    • المئات من
        
    • المائة القليلة
        
    • بعد مئات
        
    • ببعض مئات
        
    It's only a few hundred yen, but it's better than nothing. Open Subtitles إنها فقط بضع مئات ين ولكنها أفضل من لا شيء
    There were at least a few hundred people invited to the party. Open Subtitles كان هناك ما لا يقل عن بضع مئات من المدعوين للحزب.
    Just a few hundred yards from this holy place. Open Subtitles مجرد بضع مئات الأمتار من هذا المكان المقدس
    Today only a few hundred Tubu women possess the knowledge. Open Subtitles اليوم عدة مئات فقط من نساء التوبو يملكون المعرفة.
    Ah! It's a few hundred quid, more than I've ever saved. Open Subtitles إنها بعض المئات من الجنيهات, أكثر مما ادخرته في حياتي
    If you turn right, it's a few hundred metres down. Open Subtitles لو التففت إلى اليمين إنه يبعد بضعة مئات المترات
    That should narrow it down to just a few hundred suspects. Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ يُضيّقَه أسفل إلى فقط بضعة مائة مشبوه.
    You can get one for a few hundred bucks. Open Subtitles يمكنك الحصول عليه مقابل بضع مئات من الدولارات
    The average number of participants per event ranged between a few hundred and several thousands. UN وتراوح متوسط عدد المشاركين في كل تظاهرة بين بضع مئات وبضعة آلاف.
    The victim's funeral took place without incident the following day, attracting a few hundred people, who later dispersed. UN تم تشييع جنازة الضحية بدون وقوع حادث في اليوم التالي وشارك في التشييع بضع مئات من الأشخاص وتفرقوا بعدها.
    Following those checks, a few hundred people had been denied residency status. UN وعلى أثر هذه التحقيقات، حرم بضع مئات من اﻷفراد من التمتع بمركز المقيمين.
    In Viet Nam, poppy cultivation remained at a low level of a few hundred hectares in 1998 and 1999. UN وبقيت المساحة المزروعة بالخشخـاش فـي فييت نام صغيرة، إذ بلغت بضع مئات من الهكتارات في عامي 1998 و1999.
    Occasionally a few hundred were released, but every week hundreds more were imprisoned. UN ومن آن إلى آخر، يُطلق سراح بضع مئات من السجناء، ولكن في كل أسبوع يودع المئات في السجون.
    The members of KFOR, deployed only a few hundred yards away with the task of protecting the workers in the field, did not react at all; UN ولم يصدر أي رد فعل على الإطلاق من أفراد القوة الأمنية الدولية الذين كانوا متمركزين على بعد عدة مئات من الياردات؛
    The destructive elements instigated the march of the few hundred monks chanting prayers and turned it into a political rally. UN وقد حرضت تلك العناصر الهدامة عدة مئات من الرهبان على تنظيم مسيرة يتلون فيها صلوات وحولوها بعد ذلك إلى مسيرة سياسية.
    The war and drought seriously affected local food supplies and reduced the number of livestock from 2 million to a few hundred thousand. UN وقد أثرت الحرب والجفاف تأثيرا بالغا على إمدادات اﻷغذية المحلية وخفضت عدد المواشي من مليونين إلى بعض المئات من اﻵلاف.
    Right, three of the numbers were hidden, so I had to run down a few hundred possible combinations-- Open Subtitles حسناً ، توجد ثلاثة أرقام غير ظاهرة لذا اضطررت إلى إجراء بضعة مئات من الإحتمالات المُمكنة
    Ultrasonic scanners indicate the beacon's location is somewhere near the command module a few hundred feet ahead. Open Subtitles تشير الماسحات فوق الصوتية إلى موقع المنارة في مكان بالقرب من وحدة القيادة بضعة مائة قدم إلى الأمام
    Sikes stole this cigar box from Delgado, and it wasn't even worth anything-- it was a few hundred bucks-- but what was inside was worth a lot more. Open Subtitles سَيكيس سرق علبة السيجار هذة من دالجادو و هى حتى لم تكن تساوى شيئاً لقد كانت بعض مئات الدولارات
    Well, they're on the endangered species list, so there's only a few hundred. Open Subtitles حسناً ،إنهم في قائمة الحيوانات المهددة بالإنقراض لذلك يوجد منهم بضع المئات فقط
    The few hundred Turkish Cypriots who chose to stay in the South after 1974 are faced with inhuman social, economic and racial discrimination. UN إن المئات القليلة من القبارصة اﻷتراك الذين اختاروا البقاء في الجنوب بعد عام ١٩٧٤ يواجهون تمييزا اجتماعيا واقتصاديا وعنصريا غير إنساني.
    It's only over a few hundred people who create all of the problems. Open Subtitles فقط ما يقرب من مائة شخص هم من يخلقون كل المشاكل
    If we could slow the sound waves down a few hundred times, they would look like this. Open Subtitles إذا استطعنا إبطاء الموجات الصوتية بمئات المرات ستبدو كهذا
    MONUSCO estimates the number of FDLR fighters remaining in the region to be only a few hundred. UN وتقدر البعثة عدد المقاتلين التابعين للجماعة المذكورة المتبقين في المنطقة، ببضع مئات فقط.
    Namely, there are a few hundred Serbs still in Croatian prisons. UN لا سيما استمرار وجود المئات من الصرب في السجون الكرواتية.
    Look at this. This proves the Goa'uld were here in the last few hundred years. Open Subtitles إنظر إلى هذا هذا يثبت ان الجواؤلد كانوا هنا في السنوات المائة القليلة الماضية
    There's an area a few hundred yards outside the southwest gate. Open Subtitles هناك منطقة على بعد مئات الياردات خارج البوابة الجنوبية الغربية
    What would you do with a few hundred grand, if you got it today? Open Subtitles ماذا ستفعلين ببعض مئات الاف أذا حصلتٍ عليها اليوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more