"few thoughts" - Translation from English to Arabic

    • بعض الأفكار
        
    • بعض الافكار
        
    • ببعض الأفكار
        
    • أفكار قليلة
        
    • عدة أفكار
        
    Allow me to share a few thoughts with Members. UN واسمحوا لي أن أتشاطر بعض الأفكار مع الأعضاء.
    I would like to add a few thoughts at the national level. UN وأود أن أضيف بعض الأفكار على المستوى الوطني.
    Allow me to add just a few thoughts to the eloquent presentation that Ambassador Helmut Hoffmann has just made. UN وأود أن أقتصر على إضافة بعض الأفكار إلى البيان البليغ الذي قدّمه السفير هيلموت هوفمان للتو.
    There you have a few thoughts that I wanted to bring to your kind attention. UN وهذه بعض الأفكار التي وددت أن أسترعي اليها نظر الجمعية.
    Well, I have a few thoughts about how we can kill some of that time. Open Subtitles حسنا , لدي بعض الافكار حول كيفية إزجائنا بعضاً من ذلك الوقت
    While my mother tongue is Sinhala, let me elaborate a few thoughts in Tamil. UN رغم أن لغتي الأم هي السينهالا، اسمحوا لي أن أفصح عن بعض الأفكار باللغة التاميلية.
    I just have a few thoughts to share with the Commission. UN ولا أرغب إلا في مشاطرة الهيئة بعض الأفكار.
    I had a few thoughts to share and maybe a dialogue can ensue. UN ولدي بعض الأفكار التي أود طرحها والتي يمكن أن تؤدي إلى إجراء حوار.
    In that respect I would like to offer a few thoughts on what one could have wished if the political will would be present. UN وفي هذا الصدد، أود أن أقدم بعض الأفكار حول ما كان المرء يمكن أن يتمناه لو توفرت الإرادة السياسية.
    Let me conclude with a few thoughts on what the final document does not say, or at least does not say well. UN وأود أن أختتم بياني بإبداء بعض الأفكار بشأن ما لم تقله الوثيقة الختامية، أو على الأقل ما لم تقله بشكل جيد.
    Well, the late deputy warden had a few thoughts on the matter. Open Subtitles كان لدى نائب آمر السجن المرحوم بعض الأفكار حول الأمر
    Before we move to specifics, let's share a few thoughts on what we want to get... Open Subtitles قبل أن ننتقلَ إلى التفاصيل دعونا نتبادل بعض الأفكار على ما نريدُ الحصولَ عليه
    I thought it useful to write beforehand to all Permanent Representatives and Heads of Delegation at the Conference on Disarmament to share a few thoughts in this regard. UN وقد ارتأيت من المفيد أن أكتب قبل ذلك إلى جميع الممثلين الدائمين ورؤساء الوفود لدى مؤتمر نزع السلاح لتبادل بعض الأفكار بهذا الشأن.
    The delegation of Colombia would like to share a few thoughts and reiterate a couple of ideas that, from our point of view, would make it possible to make this body stronger and end the deadlock and torpor that now afflict it. UN كما يود وفد كولومبيا أن يشاطركم بعض الآراء ويكرر طرح بعض الأفكار التي من شأنها، في رأينا، أن تجعل هذه الهيئة أقوى وتضع حداً للجمود والسبات اللذين نعاني منهما الآن.
    His Excellency Mr. Denis Sassou Nguesso, President of the Republic of the Congo, who was unable personally to attend this general debate, has instructed me to share with the members of the Assembly a few thoughts on developments in our world. UN وقد وجهني فخامة السيد دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، الذي لم يتمكن من حضور هذه المناقشة العامة، بأن أشارك أعضاء الجمعية بعض الأفكار والتطورات التي حصلت في عالمنا.
    Finally, I would like to share a few thoughts on how Indonesia sees the General Assembly playing its important role in ensuring that the United Nations peacebuilding machinery functions well to produce maximum output in the field. UN ختاما، أود أن أتشاطر بعض الأفكار حول نظرة إندونيسيا بشأن قيام الجمعية العامة بدورها المهم في كفالة عمل آلية بناء السلام في الأمم المتحدة بكفاءة لتعطي النتيجة القصوى في الميدان.
    I would like to leave the young leaders -- who are important stakeholders in this meeting -- with a few thoughts. UN وأود أن أترك القادة الشباب - وهم من أصحاب المصلحة المهمين في هذه الجلسة - بعض الأفكار.
    I wish to share a few thoughts with you before I leave, based on my experience in this august body during the past three and a half years. UN وأرغب، قبل أن أغادركم، في أن أطرح عليكم بعض الأفكار استناداً إلى خبرتي في هذه الهيئة الجليلة على مدى السنوات الثلاث والنصف الماضية.
    Let me share a few thoughts with you. UN واسمحوا بأن اعرض عليكم بعض الأفكار.
    For this debate, let me contribute a few thoughts on how the United Nations, particularly the Security Council, can move further forward in this fight against terrorism viewed from the legal and judicial perspectives, with which I have some familiarity. UN واسمحوا لي، في إطار هذه المناقشة، أن أسهم ببعض الأفكار التي تمكن الأمم المتحدة، لا سيما مجلس الأمن، من إحراز مزيد من التقدم في هذه الحرب ضد الإرهاب من المنظورين القانوني والقضائي اللذين لي بعض الإلمام بهما.
    These are but a few thoughts on the future agenda of the CD. UN هذه ليست سوى مجرد عدة أفكار قليلة عن جدول اﻷعمال المقبل للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more