No fewer than four military observers in two vehicles participate in each patrol. | UN | ويشارك في كل دورية عدد لا يقل عن أربعة مراقبين عسكريين يستقلون مركبتين اثنتين. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members, who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State report. | UN | ويتمثل الابتكار الأساسي في إنشاء فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية، التي يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وهي تتولى المسؤولية الرئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقارير الدول. |
" The group of nonjustices in each college shall have no fewer than four members of each sex and shall be composed of no fewer than: | UN | " يكون في مجموعة غير القضاة بكل هيئة عدد لا يقل عن أربعة أعضاء من كل جنس وتتألف المجموعة من أعضاء لا يقل عددهم عن: |
Of nine custodians, two had not requested any cash replenishments during the period from July 2006 to June 2007, while two others had placed requests fewer than four times over the same period. | UN | من أصل تسعة أمناء، لم يطلب اثنان أي تجديد للموارد النقدية خلال الفترة من تموز/يوليه 2006 إلى حزيران/يونيه 2007، في حين قدم آخران خلال الفترة نفسها أقل من أربع طلبات. |
5. Decides that the Ad Hoc Committee shall be convened in 2000 as required in order to complete its tasks, holding no fewer than four sessions of two weeks each, according to a schedule to be drawn up; | UN | ٥ - تقرر أن تجتمع اللجنة المخصصة في عام ٢٠٠٠ حسب الاقتضاء من أجل إنجاز مهامها، وأن تعقد ما لا يقل عن أربع دورات مدة كل منها أسبوعان، وفقا لجدول زمني يوضع فيما بعد؛ |
The Group also discussed trends towards smaller armoured combat vehicles carrying fewer than four troops and weaponry less than 12.5 mm for reconnaissance. | UN | وكذلك تناول الفريق الاتجاهات المتصلة بالمركبات القتالية المدرعة الأصغر حجما، التي تحمل ما يقل عن أربعة جنود، والمزوّدة بأسلحة دون عيار 12.5 ملليمتر، لأغراض الاستطلاع. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. | UN | ويتمثل التجديد الأساسي في إنشاء فرق خاصة معنية بالتقارير الدورية، يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتكون هذه الفرق مسؤولة بصفة رئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقارير الدول الأطراف. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. | UN | ويتمثل التجديد الأساسي في إنشاء فرق خاصة معنية بالتقارير الدورية، يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتكون هذه الفرق مسؤولة بصفة رئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقارير الدول الأطراف. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. | UN | ويتمثل التجديد الأساسي في إنشاء فرق خاصة معنية بالتقارير الدورية، يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتكون هذه الفرق مسؤولة بصفة رئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقارير الدول الأطراف. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members, who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. | UN | ويتمثل الابتكار الأساسي في إنشاء فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية، التي يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتتولى المسؤولية الرئيسية عن إجراء المناقشات بشأن مقرر الدولة الطرف. |
Under these decisions, all members of the Committee will normally be asked to serve on at least one task force per session, and each task force will consist of no fewer than four and, where possible, five or six members, including at least one member from the region and the country rapporteur. | UN | وبموجب هذه المقررات، يُطلب في العادة من جميع أعضاء اللجنة العمل في فرقة واحدة على الأقل في كل دورة، وتتكون كل فرقة من فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية مما لا يقل عن أربعة وعند الإمكان من خمسة أو ستة أعضاء، من بينهم عضو واحد على الأقل من المنطقة، وكذلك المقرر القطري. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. | UN | ويتمثل التجديد الأساسي في إنشاء فرق خاصة معنية بالتقارير الدورية، يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتكون هذه الفرق مسؤولة بصفة رئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقارير الدول الأطراف. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. | UN | ويتمثل التجديد الأساسي في إنشاء فرق خاصة معنية بالتقارير الدورية، يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتكون هذه الفرق مسؤولة بصفة رئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقارير الدول الأطراف. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. | UN | ويتمثل التجديد الأساسي في إنشاء فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية، التي يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتتولى هذه الفرق المسؤولية الرئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقرير الدولة الطرف. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members, who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. | UN | ويتمثل التحديد الأساسي في إنشاء فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية، التي يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتتولى هذه الفرق المسؤولية الرئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقرير الدولة الطرف. |
The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. | UN | ويتمثل التجديد الأساسي في إنشاء فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية، التي يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتتولى هذه الفرق المسؤولية الرئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقرير الدولة الطرف. |
37. Turning back to the land issue, he said that while women could not participate fully and were still dominated in terms of land ownership, the law stated clearly that all citizens were entitled to benefit from the land and that there should be no fewer than four women on the Land Board. | UN | 37 - وعادت إلى مسألة الأراضي فقالت إن القانون، رغم أن النساء لا يمكنهن المشاركة بشكل كامل ولازلن يخضعن للسيطرة بالنسبة لملكية الأراضي، ينص بشكل واضح على أن جميع المواطنين يحق لهم الاستفادة من الأرض وأنه ينبغي ألا يكون في مجلس الأرض أقل من أربع نساء. |
Percentage of 17 - to 22 - year - olds with fewer than four years of education, Deprivation and Marginalization in Education data set, http://www.unesco.org/fileadmin/MULTIMEDIA/ HQ/ED/GMR/html/dme-3.html. | UN | (9) نسبة السكان البالغين من العمر من 17 إلى 22 سنة الذين تلقوا أقل من أربع سنوات من التعليم، الحرمان والتهميش وفي مجموعة البيانات المتصلة بالتعليم http://www.unesco.org/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/ED/GMR/html/dme-3.html. |
5. Decides that the Ad Hoc Committee shall be convened in the year 2000 as required in order to complete its tasks, holding no fewer than four sessions of two weeks each, according to a schedule to be drawn up; | UN | ٥ - تقرر أن تجتمع اللجنة المخصصة في عام ٠٠٠٢ حسب الاقتضاء من أجل انجاز مهامها ، وأن تعقد ما لا يقل عن أربع دورات مدة كل منها أسبوعان ، وفقا لجدول زمني يوضع فيما بعد ؛ |
“5. Decides that the Ad Hoc Committee shall be convened in 2000 as required in order to complete its tasks, holding no fewer than four sessions of two weeks each, according to a schedule to be drawn up; | UN | " ٥ - تقرر أن تجتمع اللجنة المخصصة في عام ٠٠٠٢ حسب الاقتضاء من أجل انجاز مهامها، وأن تعقد ما لا يقل عن أربع دورات مدة كل منها أسبوعان، وفقا لجدول زمني يوضع فيما بعد؛ |